Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 142
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Cyrillic diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 4b 1: 141:6 Vozъvaxъ lemma: vozъvaxъ form: translation: I cried unto thee, O Lord, 141:6 kъ lemma: kъ form: tebě lemma: tebě form: g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: rěxъ lemma: rěxъ form: translation: and said, tъi lemma: ty 'you' form: translation: Thou art my hope, 2: esī lemma: esi form: upъvanīe lemma: upъvanie 'hope' form: moe· lemma: moi 'my' form: Čjęstь lemma: čęstъ form: translation: my portion in the land of the living. 3: moě lemma: moi 'my' form: esī lemma: esi form: na lemma: na 'on, to, for' form: zemlī lemma: zemli form: žīvǫštīïxъ· lemma: živǫštiixъ form: 4: 141:7 Vonъmī lemma: vonъmi form: translation: Attend to my supplication, 141:7 molītvǫ lemma: molitvǫ form: mojǫ· lemma: moi 'my' form: Ě_ ko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for I am brought very low; 5: sъměrīxъ lemma: sъměrixъ form: sję lemma: se 'self' form: źělo· lemma: źělo form: 6: Izbavī lemma: izbavi form: translation: deliver me from them that persecute me; mję lemma: az 'I' form: otъ lemma: otъ form: gonjęštiïxъ lemma: gonęštiixъ form: mję· lemma: az 'I' form: 7: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for they are stronger than I. ukrěpīšję lemma: ukrěpišę form: sję lemma: se 'self' form: pače lemma: pače 'more' form: mene· lemma: az 'I' form: 8: 141:8 I lemma: i 'and' form: translation: Bring my soul out of prison, 141:8 īzvedī lemma: izvedi form: ïs lemma: is form: temьnīcję lemma: temъnicę form: dš҃ǫ lemma: duša 'soul' form: 9: mojǫ· lemma: moi 'my' form: ïspověmь lemma: ispověmъ form: translation: that I may give thanks to thy name, O Lord; tī lemma: ti 'you' form: Pog./Bon.: ispovědati sję lemma: se 'self' form: ï_ menī lemma: imeni form: 10: tvoemu· lemma: tvoi 'your' form: 11: Mene lemma: az 'I' form: translation: the righteous shall wait for me, žīdǫtъ lemma: židǫtъ form: gr.LXX: 3pl.fut pravedьnīcī· lemma: pravedъnici form: 12: Doïdeže lemma: doideže form: translation: until thou recompense me. vъzdasī lemma: vъzdasi form: mně· lemma: mně form: 13: 142:1 Ps҃alomъ lemma: psalomъ form: translation: (Title) A Psalm of David, when his son Absalom pursued him 142:1 da҃vъ· lemma: davъ form: egda lemma: egda 'when' form: ï lemma: i 'and' form: go_ něaše lemma: goněaše form: 14: [*rǵb*] lemma: *rǵb* form: snъ lemma: snъ form: ego lemma: toi 'he' form: avesalom· lemma: avesalom form: 15: Gi҃ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: O Lord, attend to my prayer: uslъišī lemma: uslyši form: molītvǫ lemma: molitvǫ form: mojǫ· lemma: moi 'my' form: 16: Vъnušī lemma: vъnuši form: translation: hearken to my supplication in thy truth; molenīe lemma: molenie 'praying' form: moe lemma: moi 'my' form: vъ lemma: vъ form: ï_ stinǫ lemma: istinǫ form: 17: tvojǫ· lemma: tvoi 'your' form: 18: Uslъišī lemma: Uslyši form: translation: hear me in thy righteousness. mję lemma: az 'I' form: vъ lemma: vъ form: pravъdǫ lemma: pravъdǫ form: 19: tvojǫ· lemma: tvoi 'your' form: 142:2 I lemma: i 'and' form: translation: And enter not into judgment with thy servant, 142:2 ne lemma: ne 'no, not' form: vьnīdī lemma: vъnidi form: vъ lemma: vъ form: sǫ_ dъ lemma: sǫdъ form: 20: sъ lemma: sъ 'from' form: rabomь lemma: rabomъ form: svoïmь· lemma: svoi 'of oneself' form: 21: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for in thy sight shall no man living be justified. ne lemma: ne 'no, not' form: opravьdītъ lemma: opravъditъ form: sję lemma: se 'self' form: prědъ lemma: prědъ form: 22: tobojǫ lemma: tobojǫ form: vьsěkъ lemma: vъsěkъ form: žīvъi· lemma: živy form: 23: 142:3 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: For the enemy has persecuted my soul; 142:3 pogъna lemma: pogъna form: vragъ lemma: vragъ form: dš҃ǫ lemma: duša 'soul' form: mojǫ· lemma: moi 'my' form:
page 5a 1: Sъměrīlъ lemma: sъměrilъ form: translation: he has brought my life down to the ground; estъ lemma: estъ form: na lemma: na 'on, to, for' form: zemli lemma: zemli form: žīvotъ lemma: životъ form: (moi·) lemma: moi 'my' form: 2: Posadī lemma: posadi form: translation: he has made me to dwell in a dark place, as those that have been long dead. mję lemma: az 'I' form: vь lemma: vъ form: temъnъiïxъ lemma: temъnyixъ form: ě_ ko lemma: jako (2) 'as' form: 3: ï lemma: i 'and' form: mrъtvï lemma: mrъtvi form: věku· lemma: věku form: 142:4 I lemma: i 'and' form: translation: Therefore my spirit was grieved in me; 142:4 unъï lemma: uny form: 4: vo lemma: vo form: mně lemma: mně form: dx҃ъ lemma: dxъ form: moï· lemma: moi 'my' form: 5: Vo lemma: vo form: translation: my heart was troubled within me. mně lemma: mně form: sъmjęte lemma: sъmęte form: sję lemma: se 'self' form: sr҃ce lemma: srce form: moe· lemma: moi 'my' form: 6: 142:5 Pomjęnǫxъ lemma: pomęnǫxъ form: translation: I remembered the days of old; 142:5 dьnī lemma: dъni form: drevlьnjęję· lemma: drevlъnęę form: 7: Poučīxъ lemma: poučixъ form: translation: and I meditated on all thy doings: sję lemma: se 'self' form: vo lemma: vo form: vьsěxъ lemma: vъsěxъ form: dělé_ xъ lemma: dělexъ form: 8: tvoïxъ· lemma: tvoi 'your' form: Vъ lemma: vъ form: translation: yea, I meditated on the works of thine hands. tvarexъ lemma: tvarexъ form: 9: rǫku lemma: rǫku form: tvoeju lemma: tvoi 'your' form: poučīxъ lemma: poučixъ form: sję· lemma: se 'self' form: 10: 142:6 Vьzděxъ lemma: vъzděxъ form: translation: I spread forth my hands to thee; 142:6 kь lemma: kъ form: tebě lemma: tebě form: rǫcě lemma: rǫcě form: moï· lemma: moi 'my' form: 11: Dš҃a lemma: duša 'soul' form: translation: my soul (thirsts for thee), as a dry land. moě lemma: moi 'my' form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: zemlě lemma: zemlě form: bezvodь_ naa lemma: bezvodъnaa form: 12: tī· lemma: ti 'you' form: 13: 142:7 Jędro lemma: ędro 'quickly' form: translation: Hear me speedily, O Lord; 142:7 uslъïšī lemma: uslyši form: mję lemma: az 'I' form: g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: ïskonь_ ča lemma: iskonъča form: translation: my spirit has failed; Dem./Pog.: iskonъčaetъ 14: sję lemma: se 'self' form: dx҃ъ lemma: dxъ form: moï· lemma: moi 'my' form: 15: Ne lemma: ne 'no, not' form: translation: turn not away thy face from me, otъvratī lemma: otъvrati form: līca lemma: lica form: tvoego lemma: tvoi 'your' form: otъ lemma: otъ form: 16: mene· lemma: az 'I' form: I lemma: i 'and' form: translation: else I shall be like to them that go down to the pit. upodobljǫ lemma: upodobljǫ form: sję lemma: se 'self' form: sъ lemma: sъ 'from' form: 17: nīzъxodjęśtiïmī lemma: nizъxodęštiimi form: vъ lemma: vъ form: rovъ· lemma: rovъ form: 18: 142:8 Slъišanǫ lemma: slyšanǫ form: translation: Cause me to hear thy mercy in the morning; 142:8 stvorī lemma: stvori form: mī lemma: az 'I' form: jutro lemma: jutro form: mī_ lostь lemma: milostъ form: 19: tvojǫ· lemma: tvoi 'your' form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for I have hoped in thee; na lemma: na 'on, to, for' form: tję lemma: tę form: u_ pъvaxъ· lemma: upъvaxъ form: 20: --- lemma: - '(no lemma)' form: 21: Sъkažī lemma: sъkaži form: translation: make known to me, O Lord, the way wherein I should walk; mī lemma: az 'I' form: g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: pǫtь lemma: pǫtъ form: vo lemma: vo form: nьže lemma: nъže form: po_ ïdǫ· lemma: poidǫ form: 22: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for I have lifted up my soul to thee. kъ lemma: kъ form: tebě lemma: tebě form: vьzdvi_ gъ lemma: vъzdvigъ form: Dem./Pog.: vъzęsъ dš҃ǫ lemma: duša 'soul' form: mojǫ· lemma: moi 'my' form:
page 5b 1: 142:9 Izъm(ī) lemma: izъmi form: translation: Deliver me from mine enemies, O Lord; 142:9 mję lemma: az 'I' form: otъ lemma: otъ form: vragъ lemma: vragъ form: moïxъ lemma: moi 'my' form: 2: g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: kъ lemma: kъ form: translation: (for) I have fled to thee for refuge. tebě lemma: tebě form: priběgъ· lemma: priběgъ form: 142:10 Naučī lemma: nauči form: translation: Teach me to do thy will; 142:10 3: mję lemma: az 'I' form: tvorītī lemma: tvorja 'do, create' form: voljǫ lemma: voljǫ form: tvojǫ lemma: tvoi 'your' form: ě_ ko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for thou art my God; 4: tъi lemma: ty 'you' form: esī lemma: esi form: b҃ъ lemma: bъ form: moï· lemma: moi 'my' form: 5: Dx҃ъ lemma: dxъ form: translation: thy good Spirit shall guide me in the straight way. tvoï lemma: tvoi 'your' form: blagъiï lemma: blagyi form: nastavī_ tъ lemma: nastavitъ form: 6: mję lemma: az 'I' form: (n)a lemma: na 'on, to, for' form: zemljǫ lemma: zemljǫ form: pravǫjǫ· lemma: pravǫjǫ form: 7: 142:11 Imen(e) lemma: imene form: translation: Thou shalt quicken me, O Lord, for thy name's sake; 142:11 tvoego lemma: tvoi 'your' form: radī lemma: radi 'for the sake of' form: g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: žīvī_ šī lemma: živiši form: 8: mję· lemma: az 'I' form: (v)ъ lemma: vъ form: pravъdǫ lemma: pravъdǫ form: tvojǫ· lemma: tvoi 'your' form: 9: I lemma: i 'and' form: translation: in thy righteousness thou shalt bring my soul out of affliction. izve(d)ešī lemma: izvedeši form: otъ lemma: otъ form: pečalī lemma: pečali form: dš҃ǫ lemma: duša 'soul' form: 10: mojǫ· lemma: moi 'my' form: 11: 142:12 I lemma: i 'and' form: translation: And in thy mercy thou wilt destroy mine enemies, 142:12 mīlostьjǫ lemma: milostъjǫ form: tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: potrěbī_ šī lemma: potrěbiši form: 12: vr(a)gъi lemma: vragy form: moję· lemma: moi 'my' form: I lemma: i 'and' form: translation: and wilt destroy all those that afflict my soul; pogubī_ šī lemma: pogubiši form: 13: vьsję lemma: vъsę form: sъtǫžajǫśtjęję lemma: sъtǫžajǫštęę form: 14: dš҃i lemma: duša 'soul' form: moeï· lemma: moi 'my' form: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for I am thy servant. azъ lemma: azъ form: rabъ lemma: rabъ form: tvo_ ï lemma: tvoi 'your' form: 15: esmь· lemma: esmъ form: 143 SL(A)VA lemma: slava 'glory' form: translation: (Title) Glory! (20th) Session 143:0 SĚDNO· lemma: sědno form: 143:1 PS҃ALMЪ lemma: psalmъ form: translation: (Title) A Psalm of David concerning Goliad 143:1 16: [*rkv*] lemma: *rkv* form: DA҃VЪ lemma: davъ form: KЪ lemma: kъ form: GOLĪADU· lemma: goliadu form: 17: Bl҃stvenъ lemma: blstvenъ form: translation: Blessed be the Lord my God, g҃ь· lemma: Gospod 'Lord' form: b҃ъ lemma: bъ form: moï· lemma: moi 'my' form: Nau_ čaję lemma: naučaę form: translation: who instructs my hands for battle, 18: rǫcě lemma: rǫcě form: moï lemma: moi 'my' form: na lemma: na 'on, to, for' form: oplъčenīe· lemma: oplъčenie form: 19: ï lemma: i 'and' form: translation: and my fingers for war. pr(ъ)stъi lemma: prъsty form: moję lemma: moi 'my' form: na lemma: na 'on, to, for' form: branь· lemma: branъ form: 20: 143:2 Mī(lo)st(ь) lemma: milostъ form: translation: My mercy, and my refuge; my helper, and my deliverer; 143:2 moě lemma: moi 'my' form: ï lemma: i 'and' form: priběžīśte lemma: priběžište form: 21: m(oe) lemma: moi 'my' form: zastǫpьnīkъ lemma: zastǫpъnikъ form: moi lemma: moi 'my' form: ï lemma: i 'and' form: 22: ī(zba)vītelь lemma: izbavitelъ form: moï· lemma: moi 'my' form: 23: Pomośtьnīkъ lemma: pomoštъnikъ form: translation: my protector, in whom I have trusted; Dem./Pog./Bon.: zaštititelь moi lemma: moi 'my' form: ï lemma: i 'and' form: na lemma: na 'on, to, for' form: nь lemma: nъ form: u_ pъvaxъ· lemma: upъvaxъ form: