Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 141
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Cyrillic diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 4a 1: sъstavīšję lemma: sъstavišę form: mī· lemma: az 'I' form: I lemma: i 'and' form: translation: and from the stumbling blocks of them that work iniquity. otъ lemma: otъ form: skanъ_ dělъ lemma: skanъdělъ form: Pog./Bon.: sъblaznь 2: tvorjęśtiïxъ lemma: tvorja 'do, create' form: bezakonenīe· lemma: bezakonenie form: 3: 140:10 Vъpadǫtъ lemma: vъpadǫtъ form: translation: Sinners shall fall by their own net: 140:10 gr.LXX: 3pl.fut.mid sję lemma: se 'self' form: vь lemma: vъ form: mrěžǫ lemma: mrěžǫ form: svo_ jǫ lemma: svoi 'of oneself' form: 4: grěšьnīcī· lemma: grěšъnici form: Scěgolъ lemma: scěgolъ form: translation: I am alone until I shall escape. Dem./Pog./Bon.: edinь esmь lemma: esmъ form: 5: azъ lemma: azъ form: doïdeže lemma: doideže form: prěidǫ· lemma: prěidǫ form: 6: 141:1 RAZUMЪ lemma: razumъ form: translation: (Title) A Psalm of instruction for David, when he was in the cave - a Prayer 141:1 DA҃VЪ· lemma: davъ form: VЬNEGDA lemma: vъnegda 'when' form: BĚ lemma: bě form: 7: [*rka*] lemma: *rka* form: VЪ lemma: vъ form: VRЪTЪPĚ lemma: vrъtъpě form: Pog./Bon.: pešterě MOLĪTVA· lemma: molitva 'prayer' form: 8: 141:2 Glasomь lemma: glasomъ form: translation: I cried to the Lord with my voice; 141:2 moimь lemma: moi 'my' form: kъ lemma: kъ form: g҃ju lemma: Gospod 'Lord' form: vozъ_ vaxъ· lemma: vozъvaxъ form: 9: Glasomь lemma: glasomъ form: translation: with my voice I made supplication to the Lord. moïmь lemma: moi 'my' form: 10: kъ lemma: kъ form: g҃ju lemma: Gospod 'Lord' form: molīxъ lemma: molixъ form: sję· lemma: se 'self' form: 11: 141:3 Prolějǫ lemma: prolějǫ form: translation: I will pour out before him my supplication: 141:3 prědъ lemma: prědъ form: nīmь lemma: nimъ form: molī_ tvǫ lemma: molitvǫ form: 12: mojǫ· lemma: moi 'my' form: pečalь lemma: pečalъ form: translation: I will declare before him mine affliction. mojǫ lemma: moi 'my' form: 13: prědъ lemma: prědъ form: nīmь lemma: nimъ form: ïspovědě· lemma: ispovědě form: 14: 141:4 Egda lemma: Egda form: translation: When my spirit was fainting within me, 141:4 ïskonьčavaaše lemma: iskonъčavaaše form: sję lemma: se 'self' form: otъ lemma: otъ form: 15: mene lemma: az 'I' form: dx҃ъ lemma: dxъ form: moï· lemma: moi 'my' form: I lemma: i 'and' form: translation: then thou knewest my paths; tъ(i) lemma: tъi 'thus' form: cf. Pog./Bon. pozna lemma: pozna form: 16: stьźję lemma: stъźę form: moję· lemma: moi 'my' form: 17: Na lemma: na 'on, to, for' form: translation: in the very way wherein I was walking, they hid a snare for me. pǫtī lemma: pǫti form: semь lemma: semъ form: po lemma: po 'after, along, according to' form: nemuže lemma: iže 'who' form: xožda_ axъ· lemma: xoždaaxъ form: 18: sъkrъišję lemma: sъkryšę form: sětь lemma: sětъ form: mně· lemma: mně form: 19: 141:5 Smośtrěaxъ lemma: smoštrěaxъ form: translation: I looked on my right hand, 141:5 o lemma: o 'oh' form: desnǫjǫ lemma: desnǫjǫ form: ï lemma: i 'and' form: translation: and behold, vь_ zgljędaaxъ· lemma: vъzględaaxъ form: 20: I lemma: i 'and' form: translation: for there was none that noticed me; ne lemma: ne 'no, not' form: bě lemma: bě form: znaję_ ï lemma: znaęi form: 21: mene· lemma: az 'I' form: 22: Pogъibe lemma: pogybe form: translation: refuge failed me; běstvo lemma: běstvo form: otъ lemma: otъ form: mene· lemma: az 'I' form: 23: I lemma: i 'and' form: translation: and there was none that cared for my soul. něstъ lemma: něstъ form: vьziskajęï lemma: vъziskaęi form: dš҃ję lemma: duša 'soul' form: moeję· lemma: moi 'my' form:
page 4b 1: 141:6 Vozъvaxъ lemma: vozъvaxъ form: translation: I cried unto thee, O Lord, 141:6 kъ lemma: kъ form: tebě lemma: tebě form: g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: rěxъ lemma: rěxъ form: translation: and said, tъi lemma: ty 'you' form: translation: Thou art my hope, 2: esī lemma: esi form: upъvanīe lemma: upъvanie 'hope' form: moe· lemma: moi 'my' form: Čjęstь lemma: čęstъ form: translation: my portion in the land of the living. 3: moě lemma: moi 'my' form: esī lemma: esi form: na lemma: na 'on, to, for' form: zemlī lemma: zemli form: žīvǫštīïxъ· lemma: živǫštiixъ form: 4: 141:7 Vonъmī lemma: vonъmi form: translation: Attend to my supplication, 141:7 molītvǫ lemma: molitvǫ form: mojǫ· lemma: moi 'my' form: Ě_ ko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for I am brought very low; 5: sъměrīxъ lemma: sъměrixъ form: sję lemma: se 'self' form: źělo· lemma: źělo form: 6: Izbavī lemma: izbavi form: translation: deliver me from them that persecute me; mję lemma: az 'I' form: otъ lemma: otъ form: gonjęštiïxъ lemma: gonęštiixъ form: mję· lemma: az 'I' form: 7: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for they are stronger than I. ukrěpīšję lemma: ukrěpišę form: sję lemma: se 'self' form: pače lemma: pače 'more' form: mene· lemma: az 'I' form: 8: 141:8 I lemma: i 'and' form: translation: Bring my soul out of prison, 141:8 īzvedī lemma: izvedi form: ïs lemma: is form: temьnīcję lemma: temъnicę form: dš҃ǫ lemma: duša 'soul' form: 9: mojǫ· lemma: moi 'my' form: ïspověmь lemma: ispověmъ form: translation: that I may give thanks to thy name, O Lord; tī lemma: ti 'you' form: Pog./Bon.: ispovědati sję lemma: se 'self' form: ï_ menī lemma: imeni form: 10: tvoemu· lemma: tvoi 'your' form: 11: Mene lemma: az 'I' form: translation: the righteous shall wait for me, žīdǫtъ lemma: židǫtъ form: gr.LXX: 3pl.fut pravedьnīcī· lemma: pravedъnici form: 12: Doïdeže lemma: doideže form: translation: until thou recompense me. vъzdasī lemma: vъzdasi form: mně· lemma: mně form: 13: 142:1 Ps҃alomъ lemma: psalomъ form: translation: (Title) A Psalm of David, when his son Absalom pursued him 142:1 da҃vъ· lemma: davъ form: egda lemma: egda 'when' form: ï lemma: i 'and' form: go_ něaše lemma: goněaše form: 14: [*rǵb*] lemma: *rǵb* form: snъ lemma: snъ form: ego lemma: toi 'he' form: avesalom· lemma: avesalom form: 15: Gi҃ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: O Lord, attend to my prayer: uslъišī lemma: uslyši form: molītvǫ lemma: molitvǫ form: mojǫ· lemma: moi 'my' form: 16: Vъnušī lemma: vъnuši form: translation: hearken to my supplication in thy truth; molenīe lemma: molenie 'praying' form: moe lemma: moi 'my' form: vъ lemma: vъ form: ï_ stinǫ lemma: istinǫ form: 17: tvojǫ· lemma: tvoi 'your' form: 18: Uslъišī lemma: Uslyši form: translation: hear me in thy righteousness. mję lemma: az 'I' form: vъ lemma: vъ form: pravъdǫ lemma: pravъdǫ form: 19: tvojǫ· lemma: tvoi 'your' form: 142:2 I lemma: i 'and' form: translation: And enter not into judgment with thy servant, 142:2 ne lemma: ne 'no, not' form: vьnīdī lemma: vъnidi form: vъ lemma: vъ form: sǫ_ dъ lemma: sǫdъ form: 20: sъ lemma: sъ 'from' form: rabomь lemma: rabomъ form: svoïmь· lemma: svoi 'of oneself' form: 21: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for in thy sight shall no man living be justified. ne lemma: ne 'no, not' form: opravьdītъ lemma: opravъditъ form: sję lemma: se 'self' form: prědъ lemma: prědъ form: 22: tobojǫ lemma: tobojǫ form: vьsěkъ lemma: vъsěkъ form: žīvъi· lemma: živy form: 23: 142:3 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: For the enemy has persecuted my soul; 142:3 pogъna lemma: pogъna form: vragъ lemma: vragъ form: dš҃ǫ lemma: duša 'soul' form: mojǫ· lemma: moi 'my' form: