Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 141
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 4a
Ps 140-141
1: sъstavīšję lemma: sъstavišę
form:

mī· lemma: az 'I'
form:

I lemma: i 'and'
form:

translation: and from the stumbling blocks of them that work iniquity.

otъ lemma: otъ
form:

skanъ_dělъ lemma: skanъdělъ
form:

Pog./Bon.: sъblaznь

2: tvorjęśtiïxъ lemma: tvorja 'do, create'
form:

bezakonenīe· lemma: bezakonenie
form:

3: 140:10 Vъpadǫtъ lemma: vъpadǫtъ
form:

translation: Sinners shall fall by their own net:

140:10
gr.LXX: 3pl.fut.mid

sję lemma: se 'self'
form:

lemma:
form:

mrěžǫ lemma: mrěžǫ
form:

svo_ lemma: svoi 'of oneself'
form:

4: grěšьnīcī· lemma: grěšъnici
form:

Scěgolъ lemma: scěgolъ
form:

translation: I am alone until I shall escape.

Dem./Pog./Bon.: edinь

esmь lemma: esmъ
form:

5: azъ lemma: azъ
form:

doïdeže lemma: doideže
form:

prěidǫ· lemma: prěidǫ
form:

6: 141:1 RAZUMЪ lemma: razumъ
form:

translation: (Title) A Psalm of instruction for David, when he was in the cave - a Prayer

141:1

DA҃VЪ· lemma: davъ
form:

VЬNEGDA lemma: vъnegda 'when'
form:

lemma:
form:

7: [*rka*] lemma: *rka*
form:

lemma:
form:

VRЪTЪPĚ lemma: vrъtъpě
form:

Pog./Bon.: pešterě

MOLĪTVA· lemma: molitva 'prayer'
form:

8: 141:2 Glasomь lemma: glasomъ
form:

translation: I cried to the Lord with my voice;

141:2

moimь lemma: moi 'my'
form:

lemma:
form:

g҃ju lemma: Gospod 'Lord'
form:

vozъ_vaxъ· lemma: vozъvaxъ
form:

9: Glasomь lemma: glasomъ
form:

translation: with my voice I made supplication to the Lord.

moïmь lemma: moi 'my'
form:

10: lemma:
form:

g҃ju lemma: Gospod 'Lord'
form:

molīxъ lemma: molixъ
form:

sję· lemma: se 'self'
form:

11: 141:3 Prolějǫ lemma: prolějǫ
form:

translation: I will pour out before him my supplication:

141:3

prědъ lemma: prědъ
form:

nīmь lemma: nimъ
form:

molī_tvǫ lemma: molitvǫ
form:

12: mojǫ· lemma: moi 'my'
form:

pečalь lemma: pečalъ
form:

translation: I will declare before him mine affliction.

mojǫ lemma: moi 'my'
form:

13: prědъ lemma: prědъ
form:

nīmь lemma: nimъ
form:

ïspovědě· lemma: ispovědě
form:

14: 141:4 Egda lemma: Egda
form:

translation: When my spirit was fainting within me,

141:4

ïskonьčavaaše lemma: iskonъčavaaše
form:

sję lemma: se 'self'
form:

otъ lemma: otъ
form:

15: mene lemma: az 'I'
form:

dx҃ъ lemma: dxъ
form:

moï· lemma: moi 'my'
form:

I lemma: i 'and'
form:

translation: then thou knewest my paths;

tъ(i) lemma: tъi 'thus'
form:

cf. Pog./Bon.

pozna lemma: pozna
form:

16: stьźję lemma: stъźę
form:

moję· lemma: moi 'my'
form:

17: Na lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: in the very way wherein I was walking, they hid a snare for me.

pǫtī lemma: pǫti
form:

semь lemma: semъ
form:

po lemma: po 'after, along, according to'
form:

nemuže lemma: iže 'who'
form:

xožda_axъ· lemma: xoždaaxъ
form:

18: sъkrъišję lemma: sъkryšę
form:

sětь lemma: sětъ
form:

mně· lemma: mně
form:

19: 141:5 Smośtrěaxъ lemma: smoštrěaxъ
form:

translation: I looked on my right hand,

141:5

o lemma: o 'oh'
form:

desnǫjǫ lemma: desnǫjǫ
form:

ï lemma: i 'and'
form:

translation: and behold,

_zgljędaaxъ· lemma: vъzględaaxъ
form:

20: I lemma: i 'and'
form:

translation: for there was none that noticed me;

ne lemma: ne 'no, not'
form:

lemma:
form:

znaję_ï lemma: znaęi
form:

21: mene· lemma: az 'I'
form:

22: Pogъibe lemma: pogybe
form:

translation: refuge failed me;

běstvo lemma: běstvo
form:

otъ lemma: otъ
form:

mene· lemma: az 'I'
form:

23: I lemma: i 'and'
form:

translation: and there was none that cared for my soul.

něstъ lemma: něstъ
form:

vьziskajęï lemma: vъziskaęi
form:

dš҃ję lemma: duša 'soul'
form:

moeję· lemma: moi 'my'
form:



facsimilepage 4b
Ps 141-142
1: 141:6 Vozъvaxъ lemma: vozъvaxъ
form:

translation: I cried unto thee, O Lord,

141:6

lemma:
form:

tebě lemma: tebě
form:

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form:

rěxъ lemma: rěxъ
form:

translation: and said,

tъi lemma: ty 'you'
form:

translation: Thou art my hope,

2: esī lemma: esi
form:

upъvanīe lemma: upъvanie 'hope'
form:

moe· lemma: moi 'my'
form:

Čjęstь lemma: čęstъ
form:

translation: my portion in the land of the living.

3: moě lemma: moi 'my'
form:

esī lemma: esi
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

zemlī lemma: zemli
form:

žīvǫštīïxъ· lemma: živǫštiixъ
form:

4: 141:7 Vonъmī lemma: vonъmi
form:

translation: Attend to my supplication,

141:7

molītvǫ lemma: molitvǫ
form:

mojǫ· lemma: moi 'my'
form:

Ě_ko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for I am brought very low;

5: sъměrīxъ lemma: sъměrixъ
form:

sję lemma: se 'self'
form:

źělo· lemma: źělo
form:

6: Izbavī lemma: izbavi
form:

translation: deliver me from them that persecute me;

mję lemma: az 'I'
form:

otъ lemma: otъ
form:

gonjęštiïxъ lemma: gonęštiixъ
form:

mję· lemma: az 'I'
form:

7: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for they are stronger than I.

ukrěpīšję lemma: ukrěpišę
form:

sję lemma: se 'self'
form:

pače lemma: pače 'more'
form:

mene· lemma: az 'I'
form:

8: 141:8 I lemma: i 'and'
form:

translation: Bring my soul out of prison,

141:8

īzvedī lemma: izvedi
form:

ïs lemma: is
form:

temьnīcję lemma: temъnicę
form:

dš҃ǫ lemma: duša 'soul'
form:

9: mojǫ· lemma: moi 'my'
form:

ïspověmь lemma: ispověmъ
form:

translation: that I may give thanks to thy name, O Lord;

lemma: ti 'you'
form:

Pog./Bon.: ispovědati

sję lemma: se 'self'
form:

ï_menī lemma: imeni
form:

10: tvoemu· lemma: tvoi 'your'
form:

11: Mene lemma: az 'I'
form:

translation: the righteous shall wait for me,

žīdǫtъ lemma: židǫtъ
form:

gr.LXX: 3pl.fut

pravedьnīcī· lemma: pravedъnici
form:

12: Doïdeže lemma: doideže
form:

translation: until thou recompense me.

vъzdasī lemma: vъzdasi
form:

mně· lemma: mně
form:

13: 142:1 Ps҃alomъ lemma: psalomъ
form:

translation: (Title) A Psalm of David, when his son Absalom pursued him

142:1

da҃vъ· lemma: davъ
form:

egda lemma: egda 'when'
form:

ï lemma: i 'and'
form:

go_něaše lemma: goněaše
form:

14: [*rǵb*] lemma: *rǵb*
form:

snъ lemma: snъ
form:

ego lemma: toi 'he'
form:

avesalom· lemma: avesalom
form:

15: Gi҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: O Lord, attend to my prayer:

uslъišī lemma: uslyši
form:

molītvǫ lemma: molitvǫ
form:

mojǫ· lemma: moi 'my'
form:

16: Vъnušī lemma: vъnuši
form:

translation: hearken to my supplication in thy truth;

molenīe lemma: molenie 'praying'
form:

moe lemma: moi 'my'
form:

lemma:
form:

ï_stinǫ lemma: istinǫ
form:

17: tvojǫ· lemma: tvoi 'your'
form:

18: Uslъišī lemma: Uslyši
form:

translation: hear me in thy righteousness.

mję lemma: az 'I'
form:

lemma:
form:

pravъdǫ lemma: pravъdǫ
form:

19: tvojǫ· lemma: tvoi 'your'
form:

142:2 I lemma: i 'and'
form:

translation: And enter not into judgment with thy servant,

142:2

ne lemma: ne 'no, not'
form:

vьnīdī lemma: vъnidi
form:

lemma:
form:

_ lemma: sǫdъ
form:

20: lemma: 'from'
form:

rabomь lemma: rabomъ
form:

svoïmь· lemma: svoi 'of oneself'
form:

21: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for in thy sight shall no man living be justified.

ne lemma: ne 'no, not'
form:

opravьdītъ lemma: opravъditъ
form:

sję lemma: se 'self'
form:

prědъ lemma: prědъ
form:

22: tobojǫ lemma: tobojǫ
form:

vьsěkъ lemma: vъsěkъ
form:

žīvъi· lemma: živy
form:

23: 142:3 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: For the enemy has persecuted my soul;

142:3

pogъna lemma: pogъna
form:

vragъ lemma: vragъ
form:

dš҃ǫ lemma: duša 'soul'
form:

mojǫ· lemma: moi 'my'
form: