Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 137
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 177a
Ps 136-137
1: 136:5 Ěśte lemma: ěšte
form:

translation: If I forget thee, O Jerusalem,

136:5

zabǫdǫ lemma: zabǫdǫ
form:

tję lemma:
form:

ïīl҃me: lemma: iilme
form:

2: Zabьvena lemma: zabъvena
form:

translation: let my right hand forget (its skill.)

bǫdī lemma: bǫdi
form:

desnica lemma: desnica 'right hand'
form:

moě: lemma: moě
form:

3: 136:6 Prilьplï lemma: prilъpli
form:

translation: May my tongue cleave to my throat,

136:6

jęz҃kъ lemma: ęzkъ
form:

moï lemma: moi 'my'
form:

grъtanī lemma: grъtani
form:

4: moemь: lemma: moi 'my'
form:

Ěśte lemma: ěšte
form:

translation: if I do not remember thee;

ne lemma: ne 'no, not'
form:

pomjęnǫ lemma: pomęnǫ
form:

tebe: lemma: tebe
form:

5: Ěśte lemma: ěšte
form:

translation: if I do not prefer Jerusalem as the chief of my joy.

ne lemma: ne 'no, not'
form:

prъvěe lemma: prъvěe
form:

učīnenīïmь lemma: učineniimъ
form:

6: ïīl҃ma: lemma: iilma
form:

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

lemma:
form:

načjęlo lemma: načęlo
form:

vese_līě lemma: veseliě
form:

7: moego: lemma: moi 'my'
form:

8: 136:7 Pomjęnī lemma: pomęni
form:

translation: Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem;

136:7

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form:

sn҃ъi lemma: sny
form:

edemьskъi: lemma: edemъsky
form:

9: lemma:
form:

denь lemma: denъ
form:

ïīl҃meskъ: lemma: iilmeskъ
form:

Gl҃jǫśte. lemma: gljǫšte
form:

translation: who said,

10: Istъśtaïte. lemma: istъštaite
form:

translation: Rase it,

istъśtaïte lemma: istъštaite
form:

translation: rase it, even to its foundations.

11: do lemma: do 'until'
form:

osnovaneï lemma: osnovanei
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

12: 136:8 Dъśti lemma: dъšti
form:

translation: Wretched daughter of Babylon!

136:8

vavīlonьska lemma: vavilonъska
form:

okaanaa: lemma: okaanaa
form:

13: Blaženъ lemma: blaženъ
form:

translation: blessed shall he be who shall reward thee

ïže lemma: iže 'who'
form:

vъzdastъ lemma: vъzdastъ
form:

_zdaanīe lemma: vъzdaanie
form:

14: tvoe: lemma: tvoi 'your'
form:

Eže lemma: Eže
form:

translation: as thou hast rewarded us.

vъzda_stъ lemma: vъzdastъ
form:

15: namъ: lemma: namъ
form:

16: 136:9 Blaženъ lemma: blaženъ
form:

translation: Blessed (shall he be) who shall seize and dash thine infants against the rock.

136:9

ïže lemma: iže 'who'
form:

ï^metъ lemma: imetъ
form:

ï lemma: i 'and'
form:

razbie_tъ: lemma: razbietъ
form:

17: Mladenьcję lemma: mladenъcę
form:

tvoję lemma: tvoi 'your'
form:

o lemma: o 'oh'
form:

kan_menь: lemma: kanmenъ
form:

18: 137 [*rǵž*] lemma: *rǵž*
form:

translation: (Title) Glory!

137:0

SL(A)VA: lemma: slava 'glory'
form:

DA҃VЪ lemma: davъ
form:

translation: (Title) A Psalm of David and Zacharias

Brenton: A Psalm for David, of Aggaeus and Zacharias

Ï lemma: i 'and'
form:

ZAXARĪ(ÏNЪ) lemma: zaxariinъ
form:

19: 137:1 Ispověmь lemma: ispověmъ
form:

translation: I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart;

137:1

sję lemma: se 'self'
form:

tebě lemma: tebě
form:

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form:

vьsě_ lemma: vъsěmъ
form:

20: sr҃cemь lemma: srcemъ
form:

moïmь: lemma: moi 'my'
form:

I lemma: i 'and'
form:

translation: and I will sing psalms to thee before the angels;

21: prědъ lemma: prědъ
form:

aęǵelъi lemma: aęǵely
form:

vъspojǫ lemma: vъspojǫ
form:

tję. lemma:
form:

22: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for thou hast heard all the words of my mouth.

uslъiša lemma: uslyša
form:

vьsję lemma: vъsę
form:

gl҃ъi lemma: gly
form:

23: ustъ lemma: ustъ
form:

moïxъ: lemma: moi 'my'
form:



facsimilepage 177b
Ps 137
1: 137:2 Poklonjǫ lemma: poklonjǫ
form:

translation: I will worship toward thy holy temple,

137:2

sję lemma: se 'self'
form:

lemma:
form:

cr҃kvi lemma: crkvi
form:

sv҃tě_ï lemma: svtěi
form:

2: tvoeï: lemma: tvoi 'your'
form:

3: Ispověmь lemma: ispověmъ
form:

translation: and give thanks to thy name,

sję lemma: se 'self'
form:

ïmeni lemma: imeni
form:

tvoemu: lemma: tvoi 'your'
form:

[3] lemma: 3
form:

An unclear character on the right margin.

4: O lemma: O
form:

translation: on account of thy mercy and thy truth;

mīlosti lemma: milosti
form:

tvoeï: lemma: tvoi 'your'
form:

ï lemma: i 'and'
form:

rěsnotě lemma: rěsnotě
form:

5: tvoeï: lemma: tvoi 'your'
form:

6: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for thou hast magnified thy holy name above every thing.

vьzvelīčī lemma: vъzveliči
form:

sję: lemma: se 'self'
form:

(nadь lemma: nadъ
form:

vьsmī) lemma: vъsmi
form:

ïmję lemma: imę
form:

sv҃toe lemma: svtoe
form:

7: tvoe: lemma: tvoi 'your'
form:

137:3 Vo lemma: vo
form:

translation: In whatsoever day I shall call upon thee,

137:3

nьže lemma: nъže
form:

denь lemma: denъ
form:

ěśte lemma: ěšte
form:

8: prizovǫ lemma: prizovǫ
form:

tję: lemma:
form:

Jędro lemma: ędro 'quickly'
form:

translation: hear me speedily;

uslъi_šī lemma: uslyši
form:

9: mję: lemma: az 'I'
form:

Umьnožīlъ lemma: Umъnožilъ
form:

translation: thou shalt abundantly provide me with thy power in my soul.

esī lemma: esi
form:

10: dš҃ǫ lemma: duša 'soul'
form:

mojǫ lemma: moi 'my'
form:

ï lemma: i 'and'
form:

sīlǫ: lemma: silǫ
form:

11: 137:4 Ispovědjętъ lemma: ispovědętъ
form:

translation: Let all the kings of the earth, o Lord, give thanks unto thee;

137:4
Dem./Pog./Bon.: da ispovědętъ sę
Klem.: Zpoviedajte sě, but Kral.: Oslavovati tě budou
gr.LXX: 3pl.aor.mid.imp

sję lemma: se 'self'
form:

tebě lemma: tebě
form:

g҃ju lemma: Gospod 'Lord'
form:

Dem.: g-i

vьsī lemma: vъsi
form:

12: cr҃i lemma: cri
form:

zemьstiī: lemma: zemъstii
form:

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for they have heard all the words of thy mouth.

uslъi_ša lemma: uslyša
form:

13: vьsję lemma: vъsę
form:

gl҃ъi lemma: gly
form:

ustъ lemma: ustъ
form:

moïxъ: lemma: moi 'my'
form:

14: 137:5 I lemma: i 'and'
form:

translation: And let them sing in the ways of the Lord;

137:5

vъspojǫtъ lemma: vъspojǫtъ
form:

Klem.: zpievajte (but Kral.: zpívati budou), gr.LXX: 3pl.aor.imp

lemma:
form:

pěsnexъ lemma: pěsnexъ
form:

gn҃ěxъ: lemma: gněxъ
form:

15: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for great is the glory of the Lord.

velīě lemma: veliě
form:

slava lemma: slava 'glory'
form:

gn҃ě: lemma: gně
form:

137:6 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: For the Lord is high,

137:6

vъi_sokъ lemma: vysokъ
form:

16: g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form:

ï lemma: i 'and'
form:

translation: and (yet) regards the lowly;

na lemma: na 'on, to, for'
form:

sъměrena(a) lemma: sъměrenaa
form:

priziraetъ: lemma: priziraetъ
form:

17: I lemma: i 'and'
form:

translation: and he knows high things from afar off.

vъisokaa lemma: vysokaa
form:

ïzdaleče lemma: izdaleče
form:

sъvěstъ lemma: sъvěstъ
form:

18: 137:7 Ěśte lemma: ěšte
form:

translation: Though I should walk in the midst of affliction, thou wilt quicken me;

137:7

poidǫ lemma: poidǫ
form:

posrědě lemma: posrědě
form:

skrъbīï lemma: skrъbii
form:

19: žīvīšī lemma: živiši
form:

mję: lemma: az 'I'
form:

Na lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: thou hast stretched forth thine hands against the wrath of mine enemies,

gněvъ lemma: gněvъ
form:

vra_ lemma: vragъ
form:

20: moïxъ lemma: moi 'my'
form:

prostrětъ lemma: prostrětъ
form:

rǫkǫ lemma: rǫkǫ
form:

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form:

21: I lemma: i 'and'
form:

translation: and thy right hand has saved me.

sp҃e lemma: spe
form:

mję lemma: az 'I'
form:

desnica lemma: desnica 'right hand'
form:

tvoě: lemma: tvoi 'your'
form:

22: 137:8 Gь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: O Lord, thou shalt recompense them on my behalf:

137:8

vъzdastъ lemma: vъzdastъ
form:

za lemma: za 'for, about'
form:

mję: lemma: az 'I'
form:

Gi҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: thy mercy, O Lord, endures for ever:

_lostь lemma: milostъ
form:

23: tvoě lemma: tvoi 'your'
form:

lemma:
form:

věkъ: lemma: věkъ
form:

Dělъ lemma: dělъ
form:

translation: overlook not the works of thine hands.

_ku lemma: rǫku
form:

24: tvoeju lemma: tvoi 'your'
form:

ne lemma: ne 'no, not'
form:

prězъrī: lemma: prězъri
form:

25: [1850 lemma: 1850
form:

translation: (Sidenote) In the year 1850, on the 14th of July, Archimandrite Porphyrius read this psalter,

A note written beneath the original text. Here ends the manuscript as known in 1850, as well as the editions of Geitler and Severjanov.

goda lemma: goda
form:

Ijulja lemma: ijulja
form:

14 lemma: 14
form:

dnja lemma: dnja
form:

Či_talъ lemma: čitalъ
form:

26: siju lemma: siju
form:

psaltirь lemma: psaltirъ
form:

Aximandr´ lemma: aximandr
form:

27: Porfiriĭ, lemma: porfirii
form:

i lemma: i 'and'
form:

translation: (Sidenote) and he changed the pages.

peremetilь lemma: peremetilъ
form:

stranicy] lemma: stranicy
form: