page 177b
|
| |
1: | 137:2 Poklonjǫ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1sg.prs (pf)
translation: I will worship toward thy holy temple,
137:2
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
cr҃kvi lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.dat/loc
sv҃tě_ï lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron
|
2: | tvoeï: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
|
3: | Ispověmь lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.prs (pf)
translation: and give thanks to thy name,
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
ïmeni lemma: ime 'name' form: n.sg.dat
tvoemu: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron
[3] lemma: 3 form: residual
An unclear character on the right margin.
|
4: | O lemma: o (2) 'about' form: preposition
translation: on account of thy mercy and thy truth;
mīlosti lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc
tvoeï: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
ï lemma: i 'and' form: conjunction
rěsnotě lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.dat/loc
|
5: | tvoeï: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
|
6: | Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for thou hast magnified thy holy name above every thing.
vьzvelīčī lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great' form: 2/3sg.aor (pf)
sję: lemma: se 'self' form: refl.acc
(nadь lemma: nad 'over' form: preposition
vьsmī) lemma: vse 'all' form: pl.inst.pron
ïmję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
sv҃toe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
|
7: | tvoe: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
137:3 Vo lemma: v 'in' form: preposition
translation: In whatsoever day I shall call upon thee,
137:3
nьže lemma: iže 'who' form: m.sg.acc
denь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
ěśte lemma: ašte 'if' form: conjunction
|
8: | prizovǫ lemma: prizova 'call, invite' form: 1sg.prs (pf)
tję: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
Jędro lemma: ędro 'quickly' form: adverb
translation: hear me speedily;
uslъi_šī lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf)
|
9: | mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Umьnožīlъ lemma: umnoža 'become many' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: thou shalt abundantly provide me with thy power in my soul.
esī lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
|
10: | dš҃ǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
ï lemma: i 'and' form: conjunction
sīlǫ: lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
|
11: | 137:4 Ispovědjętъ lemma: izpovědam 'confess' form: 3pl.prs (pf)
translation: Let all the kings of the earth, o Lord, give thanks unto thee;
137:4 Dem./Pog./Bon.: da ispovědętъ sę Klem.: Zpoviedajte sě, but Kral.: Oslavovati tě budou gr.LXX: 3pl.aor.mid.imp
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
g҃ju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
Dem.: g-i
vьsī lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron
|
12: | cr҃i lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
zemьstiī: lemma: zemski 'of the Earth' form: m.pl.nom.pron
Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for they have heard all the words of thy mouth.
uslъi_ša lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
|
13: | vьsję lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron
gl҃ъi lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.acc/inst
ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen
moïxъ: lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron
|
14: | 137:5 I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And let them sing in the ways of the Lord;
137:5
vъspojǫtъ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 3pl.prs (pf)
Klem.: zpievajte (but Kral.: zpívati budou), gr.LXX: 3pl.aor.imp
vь lemma: v 'in' form: preposition
pěsnexъ lemma: pesen 'song' form: f.pl.loc
gn҃ěxъ: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.pl.loc
|
15: | Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for great (is) the glory of the Lord.
velīě lemma: velii 'great' form: f.sg.nom
slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
gn҃ě: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.sg.nom
137:6 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For the Lord (is) high,
137:6
vъi_sokъ lemma: visok 'high' form: m.sg.nom
|
16: | g҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
ï lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (yet) regards the lowly;
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sъměrena(a) lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: n.pl.nom/acc.pron
priziraetъ: lemma: priziram 'watch' form: 3sg.prs (ipf)
|
17: | I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he knows high things from afar off.
vъisokaa lemma: visok 'high' form: n.pl.nom/acc.pron
ïz+ lemma: iz 'from' form: preposition
daleče lemma: daleče 'far' form: adv.comp
sъvěstъ lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize' form: 3sg.prs (ipf)
|
18: | 137:7 Ěśte lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: Though I should walk in the midst of affliction, thou wilt quicken me;
137:7
poidǫ lemma: poida 'go, leave' form: 1sg.prs (pf)
gr.LXX: 1sg.aor.subj
posrědě lemma: posred 'in the middle' form: adverb
skrъbīï lemma: skrъb 'sorrow' form: f.pl.gen
|
19: | žīvīšī lemma: živiti 'feed' form: 2sg.prs (ipf)
gr.LXX: 2sg.fut
mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: thou hast stretched forth thine hands against the wrath of mine enemies,
gněvъ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc
vra_gъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen
|
20: | moïxъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
prostrětъ lemma: prostra 'stretch' form: 2/3sg.aor (pf)
rǫkǫ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
tvojǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
|
21: | I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thy right hand has saved me.
sp҃e lemma: spasja 'save' form: 2/3sg.aor (root, pf)
mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc
desnica lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom
tvoě: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
|
22: | 137:8 Gь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: O Lord, thou shalt recompense them on my behalf:
137:8
vъzdastъ lemma: vъzdam 'duly give' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Gi҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: thy mercy, O Lord, (endures) for ever:
mī_lostь lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
|
23: | tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
vъ lemma: v 'in' form: preposition
věkъ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
Dělъ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.gen
translation: overlook not the works of thine hands.
rǫ_ku lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc
|
24: | tvoeju lemma: tvoi 'your' form: f.dl.gen/loc.pron
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prězъrī: lemma: prezra 'ignore, disregard' form: 2sg.imp (pf)
|
25: | [1850 lemma: 1850 form: digit
translation: (Sidenote) In the year 1850, on the 14th of July, Archimandrite Porphyrius read this psalter,
A note written beneath the original text. Here ends the part of the manuscript known in 1850, as well as the editions of Geitler and Severjanov.
goda lemma: god 'year' form: m.sg.gen
Ijulja lemma: juli 'July' form: m.sg.gen
14 lemma: 14 form: digit
dnja lemma: den 'day' form: m.sg.gen
Či_talъ lemma: čitati 'read, count' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
|
26: | siju lemma: sii 'this' form: f.sg.acc
psaltirь lemma: psalъtyrь 'psalter' form: f.sg.nom/acc
Arximandr´ lemma: arximandrit 'abbot' form: m.sg.nom
|
27: | Porfiriĭ, lemma: Porfirii 'Porphyrius' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: (Sidenote) and he changed the pages.
peremetilь lemma: peremetitь 'change order' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
stranicy] lemma: stranica 'page' form: f.pl.nom/acc
|