Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 135
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Cyrillic diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 175b 1: Bojęśteï lemma: boja 'fear' form: translation: ye that fear the Lord, bless the Lord. sję lemma: se 'self' form: g҃ě lemma: Gospod 'Lord' form: bl҃stvite lemma: blstvite form: g҃ě lemma: Gospod 'Lord' form: 2: 134:21 Bl҃nъ lemma: blnъ form: translation: Blessed in Sion be the Lord, 134:21 g҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: otъ lemma: otъ form: sīona: lemma: siona form: Žīvъi(ī) lemma: živyi form: translation: who dwells in Jerusalem. Dem.: živǫ 3: vъ lemma: vъ form: iīlīmě: lemma: iilimě form: 135 [*rǵd*] lemma: *rǵd* form: translation: (Title) Alleluia 135:0 Verse numbers reflect Pog./Bon./Elis. ALELUÏĚ: lemma: aleluiě form: 4: 135:1 Ispovědaïte lemma: ispovědaite form: translation: Give thanks to the Lord: 135:1 sję lemma: se 'self' form: gv҃i lemma: Gospod 'Lord' form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for he is good: blagъ: lemma: blagъ form: 5: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vъ lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mīlostь lemma: milostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 6: 135:2 Ispovědaïte lemma: ispovědaite form: translation: Give thanks to the God of gods; 135:2 sję lemma: se 'self' form: b҃u lemma: bu form: bg҃mь: lemma: bgmъ form: ěk: lemma: ěk form: translation: for (his mercy endures for ever.) Pog.: jako vъ věky milostь ego ; the phrase is shortened in the consecutive verses too. 7: 135:3 Ispovědaīte lemma: ispovědaite form: translation: Give thanks to the Lord of lords: 135:3 sję lemma: se 'self' form: g҃ju lemma: Gospod 'Lord' form: gs҃dmь: lemma: gsdmъ form: (ěko) lemma: jako (2) 'as' form: translation: for (his mercy endures for ever.) The rest of the psalm could be handled as a single sentence. 8: 135:4 Stvorьšjumu lemma: stvorъšjumu form: translation: To him who along has wrought great wonders: 135:4 čjudesa lemma: čjudesa form: velī_ ě lemma: veliě form: 9: edīnomu: lemma: edinomu form: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for (his mercy endures) for ever. vь lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mī: lemma: az 'I' form: 10: 135:5 Sъtvorьšjumu lemma: sъtvorja 'create, do' form: translation: To him who made the heavens by understanding; 135:5 nb҃sa lemma: nbsa form: razu(mo)_ mь: lemma: razumomъ form: 11: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vь lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mīlostь lemma: milostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 12: 135:6 Utvrъždьšjumu lemma: Utvrъždъšjumu form: translation: To him who established the earth on the waters; 135:6 zemljǫ lemma: zemljǫ form: na lemma: na 'on, to, for' form: 13: vodaxъ: lemma: vodaxъ form: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vь lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mīlo: lemma: milo form: 14: 135:7 Sъtvorьšjumu lemma: sъtvorja 'create, do' form: translation: To him who alone made great lights; 135:7 světīla lemma: světila form: ve_ līě lemma: veliě form: 15: edīno(mu): lemma: edinomu form: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for (his mercy endures) for ever. vovь lemma: vovъ form: věkъ: lemma: věkъ form: 16: 135:8 Slъnьce lemma: slъnъce form: translation: The sun to rule by day; 135:8 oblasti lemma: oblasti form: dьnemь: lemma: dъnemъ form: 17: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vь lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mīlostь lemma: milostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 18: 135:9 Lunǫ lemma: lunǫ form: translation: The moon and the stars to rule the night; 135:9 ī lemma: i 'and' form: źvězdъi lemma: źvězdy form: oblasti lemma: oblasti form: 19: nośtijǫ: lemma: noštijǫ form: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vъ lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mīlo: lemma: milo form: 20: 135:10 Poražьšjumu lemma: poražъšjumu form: translation: To him who smote Egypt with their first-born; 135:10 eǵupta lemma: eǵupta form: sъ lemma: sъ 'from' form: prъ_ věnьcī lemma: prъvěnъci form: 21: svoïmī: lemma: svoi 'of oneself' form: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for (his mercy endures) for ever. vъ lemma: vъ form: vě: lemma: vě form: 22: 135:11 I lemma: i 'and' form: translation: And brought Israel out of the midst of them; 135:11 īzvedъšjumu lemma: izvedъšjumu form: ïī҃lě lemma: iilě form: otъ lemma: otъ form: 23: srědъī lemma: srědy form: ïxъ: lemma: ixъ form: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for (his mercy endures) for ever. vъ lemma: vъ form: věkъ: lemma: věkъ form:
page 176a 1: 135:12 Rǫkojǫ lemma: rǫkojǫ form: translation: with a strong hand, and a high arm: 135:12 krěpъkojǫ lemma: krěpъkojǫ form: ï lemma: i 'and' form: mъišь_ cejǫ lemma: myšъcejǫ form: 2: vъisokojǫ: lemma: vysokojǫ form: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vъ lemma: vъ form: vě_ kъ lemma: věkъ form: 3: mīlostь lemma: milostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 4: 135:13 Razdělьšjumu lemma: razdělъšjumu form: translation: To him who divided the Red Sea into parts: 135:13 črъmъnoe lemma: črъmъnoe form: mo_ re lemma: more 'sea' form: 5: vъ lemma: vъ form: razdělenīe: lemma: razdělenie form: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for (his mercy endures) for ever. vъ lemma: vъ form: vě- lemma: vě form: 6: 135:14 I lemma: i 'and' form: translation: and brought Israel through the midst of it: 135:14 provedъšjumu lemma: provedъšjumu form: ïī҃lě lemma: iilě form: po lemma: po 'after, along, according to' form: srě_ dě lemma: srědě form: 7: ego: lemma: toi 'he' form: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vъ lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mīlostь lemma: milostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 8: 135:15 I lemma: i 'and' form: translation: and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: 135:15 īzdrjęsъšju lemma: izdręsъšju form: Dem.: istręsъšjumu faraosa lemma: faraosa form: ï lemma: i 'and' form: sī_ lǫ lemma: silǫ form: 9: ego lemma: toi 'he' form: vъ lemma: vъ form: more lemma: more 'sea' form: črъmъnoe: lemma: črъmъnoe form: 10: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vъ lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mīlostь lemma: milostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 11: 135:16 I lemma: i 'and' form: translation: To him who led his people through the wilderness: 135:16 nastavlьšjumu lemma: nastavlъšjumu form: ljudī lemma: ljudi form: svo_ ję lemma: svoi 'of oneself' form: 12: vъ lemma: vъ form: pustъinī: lemma: pustyni form: Dem.: pustynǫ Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for (his mercy endures) for ever. vъ lemma: vъ form: věkъ: lemma: věkъ form: 13: 135:17 Poražьšjumu lemma: poražъšjumu form: translation: To him who smote great kings: 135:17 cr҃ję lemma: crę form: velīję lemma: velię form: edīnomu: lemma: edinomu form: 14: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vъ lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mīlostь lemma: milostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 15: 135:18 I lemma: i 'and' form: translation: and slew mighty kings; 135:18 umrъśtvьšjumu lemma: umrъštvъšjumu form: cr҃ję lemma: crę form: krě_ pъkъi: lemma: krěpъky form: 16: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vъ lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mīlostь lemma: milostъ form: e: lemma: e form: 17: 135:19 Sīona lemma: siona form: translation: Seon king of the Amorites: 135:19 cr҃ě lemma: crě form: amorěïska: lemma: amorěiska form: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vъ lemma: vъ form: 18: věkъ lemma: věkъ form: mīlostь lemma: milostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 19: 135:20 I lemma: i 'and' form: translation: and Og king of Basan: 135:20 oga lemma: oga form: cr҃ě lemma: crě form: vasanьska: lemma: vasanъska form: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vъ lemma: vъ form: vě_ kъ lemma: věkъ form: 20: mīlostь lemma: milostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 21: 135:21 I lemma: i 'and' form: translation: and gave their land for an inheritance: 135:21 davъšju lemma: davъšju form: zemljǫ lemma: zemljǫ form: ïxъ lemma: ixъ form: dosto_ ěnīe: lemma: dostoěnie form: 22: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vъvъ lemma: vъvъ form: věkъ lemma: věkъ form: mīlo_ stь lemma: milostъ form: 23: ego: lemma: toi 'he' form:
page 176b 1: 135:22 Dostoěnīě lemma: dostoěniě form: translation: even an inheritance to Israel his servant: 135:22 ïīl҃ju lemma: iilju form: rabu lemma: rabu form: svoemu: lemma: svoi 'of oneself' form: 2: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vъ lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mīlostь lemma: milostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 3: 135:23 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: For the Lord remembered us in our low estate; 135:23 vo lemma: vo form: sъměrenīï lemma: sъměrenii form: našemь lemma: naš 'our' form: po_ mjęnǫ lemma: pomęnǫ form: 4: nъi lemma: ny form: g҃ь: lemma: Gospod 'Lord' form: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vъ lemma: vъ form: vě_ kъ lemma: věkъ form: 5: mīlostь lemma: milostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 6: 135:24 I lemma: i 'and' form: translation: and redeemed us from our enemies; 135:24 īzbavīlъ lemma: izbavilъ form: nъï lemma: ny form: estъ lemma: estъ form: otъ lemma: otъ form: vra_ gъ lemma: vragъ form: 7: našīxъ: lemma: naš 'our' form: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vъ lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mī: lemma: az 'I' form: 8: 135:25 Dajęï lemma: daęi form: translation: Who gives food to all flesh; 135:25 pīśtǫ lemma: pištǫ form: vьsěcěï lemma: vъsěcěi form: plъtī: lemma: plъti form: 9: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vъ lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mīlostь lemma: milostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 10: 135:26 Ispovědaïte lemma: ispovědaite form: translation: Give thanks to the God of heaven; 135:26 sję lemma: se 'self' form: b҃u lemma: bu form: nb҃sьnumu: lemma: nbsъnumu form: 11: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy (endures) for ever. vъ lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mīlostь lemma: milostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 12: 136:1 [*rǵe*] lemma: *rǵe* form: translation: (Title) A Psalm of David 136:1 Brenton: For David, a Psalm of Jeremias PЪ_ SA_ LO_ MЪ lemma: pъsalomъ form: DA҃VЪ: lemma: davъ form: 13: Na lemma: na 'on, to, for' form: translation: By the rivers of Babylon, rěcě lemma: rěcě form: (v)avīlonьstě: lemma: vavilonъstě form: Tu lemma: tu 'there' form: translation: there we sat; and wept when we remembered Sion. sě_ domъ lemma: sědomъ form: 14: ï lemma: i 'and' form: plakaxomъ lemma: plakaxomъ form: sję lemma: se 'self' form: pomję_ nǫvъše lemma: pomęnǫvъše form: 15: sīona: lemma: siona form: 16: 136:2 Na lemma: na 'on, to, for' form: translation: We hung our harps on the willows in the midst of it. 136:2 vrъbīï lemma: vrъbii form: po lemma: po 'after, along, according to' form: srědě lemma: srědě form: jęję: lemma: ęę form: Dem.: eę 17: Oběsīxomъ lemma: Oběsixomъ form: orъganъъi lemma: orъganъy form: našję: lemma: naš 'our' form: 18: 136:3 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: For there they that had taken us captive and carried us away asked of us (the words of) a song, (saying,) 136:3 tu lemma: tu 'there' form: vъprosīšję lemma: vъprosišę form: nasъ lemma: nasъ form: plěnь_ šeï lemma: plěnъšei form: 19: nъi: lemma: ny form: I lemma: i 'and' form: vedъšeï lemma: vedъšei form: nъi lemma: ny form: pěnīě: lemma: pěniě form: Dem.: slovesъ pěniě 20: Sъpoïte lemma: sъpoite form: translation: Sing us one of the songs of Sion. namъ lemma: namъ form: otъ lemma: otъ form: pěsneï lemma: pěsnei form: sīo_ neskъ: lemma: sioneskъ form: 21: 136:4 Kako lemma: kako 'how' form: translation: How should we sing the Lord's song in a strange land? 136:4 sъpoemъ lemma: sъpoemъ form: pěsnь lemma: pěsnъ form: 22: gn҃jǫ lemma: gnjǫ form: na lemma: na 'on, to, for' form: zemli lemma: zemli form: tuždeï: lemma: tuždei form: