Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 135
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 175b
Ps 134-135
1: Bojęśteï lemma: boja 'fear'
form:

translation: ye that fear the Lord, bless the Lord.

sję lemma: se 'self'
form:

g҃ě lemma: Gospod 'Lord'
form:

bl҃stvite lemma: blstvite
form:

g҃ě lemma: Gospod 'Lord'
form:

2: 134:21 Bl҃nъ lemma: blnъ
form:

translation: Blessed in Sion be the Lord,

134:21

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form:

otъ lemma: otъ
form:

sīona: lemma: siona
form:

Žīvъi(ī) lemma: živyi
form:

translation: who dwells in Jerusalem.

Dem.: živǫ

3: lemma:
form:

iīlīmě: lemma: iilimě
form:

135 [*rǵd*] lemma: *rǵd*
form:

translation: (Title) Alleluia

135:0
Verse numbers reflect Pog./Bon./Elis.

ALELUÏĚ: lemma: aleluiě
form:

4: 135:1 Ispovědaïte lemma: ispovědaite
form:

translation: Give thanks to the Lord:

135:1

sję lemma: se 'self'
form:

gv҃i lemma: Gospod 'Lord'
form:

ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for he is good:

blagъ: lemma: blagъ
form:

5: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

lemma:
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

mīlostь lemma: milostъ
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

6: 135:2 Ispovědaïte lemma: ispovědaite
form:

translation: Give thanks to the God of gods;

135:2

sję lemma: se 'self'
form:

b҃u lemma: bu
form:

bg҃mь: lemma: bgmъ
form:

ěk: lemma: ěk
form:

translation: for (his mercy endures for ever.)

Pog.: jako vъ věky milostь ego; the phrase is shortened in the consecutive verses too.

7: 135:3 Ispovědaīte lemma: ispovědaite
form:

translation: Give thanks to the Lord of lords:

135:3

sję lemma: se 'self'
form:

g҃ju lemma: Gospod 'Lord'
form:

gs҃dmь: lemma: gsdmъ
form:

(ěko) lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for (his mercy endures for ever.)

The rest of the psalm could be handled as a single sentence.

8: 135:4 Stvorьšjumu lemma: stvorъšjumu
form:

translation: To him who along has wrought great wonders:

135:4

čjudesa lemma: čjudesa
form:

velī_ě lemma: veliě
form:

9: edīnomu: lemma: edinomu
form:

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for (his mercy endures) for ever.

lemma:
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

mī: lemma: az 'I'
form:

10: 135:5 Sъtvorьšjumu lemma: sъtvorja 'create, do'
form:

translation: To him who made the heavens by understanding;

135:5

nb҃sa lemma: nbsa
form:

razu(mo)_mь: lemma: razumomъ
form:

11: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

lemma:
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

mīlostь lemma: milostъ
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

12: 135:6 Utvrъždьšjumu lemma: Utvrъždъšjumu
form:

translation: To him who established the earth on the waters;

135:6

zemljǫ lemma: zemljǫ
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

13: vodaxъ: lemma: vodaxъ
form:

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

lemma:
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

mīlo: lemma: milo
form:

14: 135:7 Sъtvorьšjumu lemma: sъtvorja 'create, do'
form:

translation: To him who alone made great lights;

135:7

světīla lemma: světila
form:

ve_līě lemma: veliě
form:

15: edīno(mu): lemma: edinomu
form:

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for (his mercy endures) for ever.

vovь lemma: vovъ
form:

věkъ: lemma: věkъ
form:

16: 135:8 Slъnьce lemma: slъnъce
form:

translation: The sun to rule by day;

135:8

oblasti lemma: oblasti
form:

dьnemь: lemma: dъnemъ
form:

17: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

lemma:
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

mīlostь lemma: milostъ
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

18: 135:9 Lunǫ lemma: lunǫ
form:

translation: The moon and the stars to rule the night;

135:9

ī lemma: i 'and'
form:

źvězdъi lemma: źvězdy
form:

oblasti lemma: oblasti
form:

19: nośtijǫ: lemma: noštijǫ
form:

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

lemma:
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

mīlo: lemma: milo
form:

20: 135:10 Poražьšjumu lemma: poražъšjumu
form:

translation: To him who smote Egypt with their first-born;

135:10

eǵupta lemma: eǵupta
form:

lemma: 'from'
form:

prъ_věnьcī lemma: prъvěnъci
form:

21: svoïmī: lemma: svoi 'of oneself'
form:

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for (his mercy endures) for ever.

lemma:
form:

vě: lemma:
form:

22: 135:11 I lemma: i 'and'
form:

translation: And brought Israel out of the midst of them;

135:11

īzvedъšjumu lemma: izvedъšjumu
form:

ïī҃lě lemma: iilě
form:

otъ lemma: otъ
form:

23: srědъī lemma: srědy
form:

ïxъ: lemma: ixъ
form:

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for (his mercy endures) for ever.

lemma:
form:

věkъ: lemma: věkъ
form:



facsimilepage 176a
Ps 135
1: 135:12 Rǫkojǫ lemma: rǫkojǫ
form:

translation: with a strong hand, and a high arm:

135:12

krěpъkojǫ lemma: krěpъkojǫ
form:

ï lemma: i 'and'
form:

mъišь_cejǫ lemma: myšъcejǫ
form:

2: vъisokojǫ: lemma: vysokojǫ
form:

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

lemma:
form:

_ lemma: věkъ
form:

3: mīlostь lemma: milostъ
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

4: 135:13 Razdělьšjumu lemma: razdělъšjumu
form:

translation: To him who divided the Red Sea into parts:

135:13

črъmъnoe lemma: črъmъnoe
form:

mo_re lemma: more 'sea'
form:

5: lemma:
form:

razdělenīe: lemma: razdělenie
form:

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for (his mercy endures) for ever.

lemma:
form:

vě- lemma:
form:

6: 135:14 I lemma: i 'and'
form:

translation: and brought Israel through the midst of it:

135:14

provedъšjumu lemma: provedъšjumu
form:

ïī҃lě lemma: iilě
form:

po lemma: po 'after, along, according to'
form:

srě_ lemma: srědě
form:

7: ego: lemma: toi 'he'
form:

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

lemma:
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

mīlostь lemma: milostъ
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

8: 135:15 I lemma: i 'and'
form:

translation: and overthrew Pharao and his host in the Red Sea:

135:15

īzdrjęsъšju lemma: izdręsъšju
form:

Dem.: istręsъšjumu

faraosa lemma: faraosa
form:

ï lemma: i 'and'
form:

_ lemma: silǫ
form:

9: ego lemma: toi 'he'
form:

lemma:
form:

more lemma: more 'sea'
form:

črъmъnoe: lemma: črъmъnoe
form:

10: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

lemma:
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

mīlostь lemma: milostъ
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

11: 135:16 I lemma: i 'and'
form:

translation: To him who led his people through the wilderness:

135:16

nastavlьšjumu lemma: nastavlъšjumu
form:

ljudī lemma: ljudi
form:

svo_ lemma: svoi 'of oneself'
form:

12: lemma:
form:

pustъinī: lemma: pustyni
form:

Dem.: pustynǫ

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for (his mercy endures) for ever.

lemma:
form:

věkъ: lemma: věkъ
form:

13: 135:17 Poražьšjumu lemma: poražъšjumu
form:

translation: To him who smote great kings:

135:17

cr҃ję lemma: crę
form:

velīję lemma: velię
form:

edīnomu: lemma: edinomu
form:

14: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

lemma:
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

mīlostь lemma: milostъ
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

15: 135:18 I lemma: i 'and'
form:

translation: and slew mighty kings;

135:18

umrъśtvьšjumu lemma: umrъštvъšjumu
form:

cr҃ję lemma: crę
form:

krě_pъkъi: lemma: krěpъky
form:

16: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

lemma:
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

mīlostь lemma: milostъ
form:

e: lemma: e
form:

17: 135:19 Sīona lemma: siona
form:

translation: Seon king of the Amorites:

135:19

cr҃ě lemma: crě
form:

amorěïska: lemma: amorěiska
form:

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

lemma:
form:

18: věkъ lemma: věkъ
form:

mīlostь lemma: milostъ
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

19: 135:20 I lemma: i 'and'
form:

translation: and Og king of Basan:

135:20

oga lemma: oga
form:

cr҃ě lemma: crě
form:

vasanьska: lemma: vasanъska
form:

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

lemma:
form:

_ lemma: věkъ
form:

20: mīlostь lemma: milostъ
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

21: 135:21 I lemma: i 'and'
form:

translation: and gave their land for an inheritance:

135:21

davъšju lemma: davъšju
form:

zemljǫ lemma: zemljǫ
form:

ïxъ lemma: ixъ
form:

dosto_ěnīe: lemma: dostoěnie
form:

22: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

vъvъ lemma: vъvъ
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

mīlo_stь lemma: milostъ
form:

23: ego: lemma: toi 'he'
form:



facsimilepage 176b
Ps 135-136
1: 135:22 Dostoěnīě lemma: dostoěniě
form:

translation: even an inheritance to Israel his servant:

135:22

ïīl҃ju lemma: iilju
form:

rabu lemma: rabu
form:

svoemu: lemma: svoi 'of oneself'
form:

2: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

lemma:
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

mīlostь lemma: milostъ
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

3: 135:23 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: For the Lord remembered us in our low estate;

135:23

vo lemma: vo
form:

sъměrenīï lemma: sъměrenii
form:

našemь lemma: naš 'our'
form:

po_mjęnǫ lemma: pomęnǫ
form:

4: nъi lemma: ny
form:

g҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form:

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

lemma:
form:

_ lemma: věkъ
form:

5: mīlostь lemma: milostъ
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

6: 135:24 I lemma: i 'and'
form:

translation: and redeemed us from our enemies;

135:24

īzbavīlъ lemma: izbavilъ
form:

nъï lemma: ny
form:

estъ lemma: estъ
form:

otъ lemma: otъ
form:

vra_ lemma: vragъ
form:

7: našīxъ: lemma: naš 'our'
form:

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

lemma:
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

mī: lemma: az 'I'
form:

8: 135:25 Dajęï lemma: daęi
form:

translation: Who gives food to all flesh;

135:25

pīśtǫ lemma: pištǫ
form:

vьsěcěï lemma: vъsěcěi
form:

plъtī: lemma: plъti
form:

9: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

lemma:
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

mīlostь lemma: milostъ
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

10: 135:26 Ispovědaïte lemma: ispovědaite
form:

translation: Give thanks to the God of heaven;

135:26

sję lemma: se 'self'
form:

b҃u lemma: bu
form:

nb҃sьnumu: lemma: nbsъnumu
form:

11: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for his mercy (endures) for ever.

lemma:
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

mīlostь lemma: milostъ
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

12: 136:1 [*rǵe*] lemma: *rǵe*
form:

translation: (Title) A Psalm of David

136:1
Brenton: For David, a Psalm of Jeremias

_SA_LO_ lemma: pъsalomъ
form:

DA҃VЪ: lemma: davъ
form:

13: Na lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: By the rivers of Babylon,

rěcě lemma: rěcě
form:

(v)avīlonьstě: lemma: vavilonъstě
form:

Tu lemma: tu 'there'
form:

translation: there we sat; and wept when we remembered Sion.

_domъ lemma: sědomъ
form:

14: ï lemma: i 'and'
form:

plakaxomъ lemma: plakaxomъ
form:

sję lemma: se 'self'
form:

pomję_nǫvъše lemma: pomęnǫvъše
form:

15: sīona: lemma: siona
form:

16: 136:2 Na lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: We hung our harps on the willows in the midst of it.

136:2

vrъbīï lemma: vrъbii
form:

po lemma: po 'after, along, according to'
form:

srědě lemma: srědě
form:

jęję: lemma: ęę
form:

Dem.:

17: Oběsīxomъ lemma: Oběsixomъ
form:

orъganъъi lemma: orъganъy
form:

našję: lemma: naš 'our'
form:

18: 136:3 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: For there they that had taken us captive and carried us away asked of us (the words of) a song, (saying,)

136:3

tu lemma: tu 'there'
form:

vъprosīšję lemma: vъprosišę
form:

nasъ lemma: nasъ
form:

plěnь_šeï lemma: plěnъšei
form:

19: nъi: lemma: ny
form:

I lemma: i 'and'
form:

vedъšeï lemma: vedъšei
form:

nъi lemma: ny
form:

pěnīě: lemma: pěniě
form:

Dem.: slovesъ pěniě

20: Sъpoïte lemma: sъpoite
form:

translation: Sing us one of the songs of Sion.

namъ lemma: namъ
form:

otъ lemma: otъ
form:

pěsneï lemma: pěsnei
form:

sīo_neskъ: lemma: sioneskъ
form:

21: 136:4 Kako lemma: kako 'how'
form:

translation: How should we sing the Lord's song in a strange land?

136:4

sъpoemъ lemma: sъpoemъ
form:

pěsnь lemma: pěsnъ
form:

22: gn҃jǫ lemma: gnjǫ
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

zemli lemma: zemli
form:

tuždeï: lemma: tuždei
form: