Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 131
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 172b
Ps 129-131
1: 129:5 Otъ lemma: Otъ
form:

translation: from the morning watch till night.

129:5

stražję lemma: stražę
form:

utrьnję lemma: utrъnę
form:

do lemma: do 'until'
form:

no_śti: lemma: nošti
form:

2: Otъ lemma: Otъ
form:

translation: Let Israel hope in the Lord from the morning watch till night:

stražję lemma: stražę
form:

utrьnję lemma: utrъnę
form:

3: da lemma: da 'to'
form:

upъva lemma: upъva
form:

iīl҃ь lemma: iilъ
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

g҃ě: lemma: Gospod 'Lord'
form:

4: 129:6 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for with the Lord is mercy,

129:6

otъ lemma: otъ
form:

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form:

mīlosti lemma: milosti
form:

(i) lemma: i 'and'
form:

translation: and with him is plenteous redemption.

mьno_go lemma: mъnogo
form:

5: otъ lemma: otъ
form:

nego lemma: toi 'he'
form:

ïzbavlenīe: lemma: izbavlenie 'redemption'
form:

6: I lemma: i 'and'
form:

translation: And he shall redeem Israel from all his iniquities.

lemma: 'the'
form:

ïzbavītъ lemma: izbavitъ
form:

ïīl҃ě lemma: iilě
form:

oto lemma: oto
form:

7: vьsěxъ lemma: vъsěxъ
form:

bezakonъnъixъ lemma: bezakonъnyxъ
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

8: 130 [*rǵ*] lemma: *rǵ*
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

130:0

PĚSNЬ lemma: pěsnъ
form:

STEPENNAA: lemma: stepennaa
form:

9: 130:1 Gi҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: O Lord, my heart is not exalted,

130:1

ne lemma: ne 'no, not'
form:

vьznese lemma: vъznese
form:

sję lemma: se 'self'
form:

sr҃ce lemma: srce
form:

moe: lemma: moi 'my'
form:

10: lemma: ni 'nor'
form:

translation: neither have mine eyes been haughtily raised:

vьzněste lemma: vъzněste
form:

sję lemma: se 'self'
form:

očī lemma: oči
form:

moī: lemma: moi 'my'
form:

11: lemma: ni 'nor'
form:

translation: neither have I exercised myself in great matters, nor in things too wonderful for me.

xodīxъ lemma: xodixъ
form:

lemma:
form:

velīkъixъ: lemma: velikyxъ
form:

12: lemma: ni 'nor'
form:

lemma:
form:

dīvъnъixъ lemma: divъnyxъ
form:

pače lemma: pače 'more'
form:

mene: lemma: az 'I'
form:

13: 130:2 Aśte lemma: ašte 'if'
form:

translation: (I shall have sinned) if I have not been humble,

130:2

ne lemma: ne 'no, not'
form:

sъměrěaxъ lemma: sъměrěaxъ
form:

sję lemma: se 'self'
form:

lemma:
form:

translation: but have exulted my soul:

14: vьzněsъ lemma: vъzněsъ
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

No na in Dem./Pog./Bon.

dš҃ǫ lemma: duša 'soul'
form:

mojǫ: lemma: moi 'my'
form:

15: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: according to the relation of a weaned child to his mother,

otъdoenoe lemma: otъdoenoe
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

materь lemma: materъ
form:

svojǫ: lemma: svoi 'of oneself'
form:

16: Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: so wilt thou recompense my soul.

Dem./Pog.: tako

vъzdasī lemma: vъzdasi
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

dš҃ǫ lemma: duša 'soul'
form:

mojǫ: lemma: moi 'my'
form:

17: 130:3 Da lemma: da 'to'
form:

translation: Let Israel hope in the Lord,

130:3

upъvaetъ lemma: upъvaetъ
form:

ïīl҃ь lemma: iilъ
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

g҃ě: lemma: Gospod 'Lord'
form:

18: Otъ+ lemma: Otъ
form:

translation: from henceforth and for ever.

nъině lemma: nyně 'now'
form:

ï lemma: i 'and'
form:

do lemma: do 'until'
form:

věka: lemma: věka
form:

19: 131 [*rǵa*] lemma: *rǵa*
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

131:0

PĚSNЪ lemma: pěsnъ
form:

STEPENNA lemma: stepenna
form:

20: 131:1 Poměnī lemma: poměni
form:

translation: Lord, remember David, and all his meekness:

131:1

g҃i. lemma: Gospod 'Lord'
form:

d҃ada lemma: dada
form:

ï lemma: i 'and'
form:

vьsjǫ lemma: vъsjǫ
form:

21: krotostь lemma: krotostъ
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

22: 131:2 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: how he sware to the Lord,

131:2

kljętъ lemma: klętъ
form:

sję lemma: se 'self'
form:

gju҃: lemma: Gospod 'Lord'
form:

Oběśta lemma: Oběšta
form:

translation: and vowed to the God of Jacob, (saying,)

23: sję lemma: se 'self'
form:

bu҃ lemma: bu
form:

ïěkovlju: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form:



facsimilepage 173a
Ps 131
1: 131:3 Aśte lemma: ašte 'if'
form:

translation: Would I go into the tabernacle of my house;

131:3
Brenton: I will not

vьnīdǫ lemma: vъnidǫ
form:

lemma:
form:

selo lemma: selo 'village'
form:

domu lemma: domu
form:

2: moego: lemma: moi 'my'
form:

lemma: li '(question particle)'
form:

translation: or go up to the couch of my bed;

vьzlězǫ lemma: vъzlězǫ
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

o_drъ lemma: odrъ
form:

3: postelję lemma: postelę
form:

moeję: lemma: moi 'my'
form:

4: 131:4 Aśte lemma: ašte 'if'
form:

translation: if I will give sleep to mine eyes,

131:4

damь lemma: damъ
form:

sonъ lemma: sonъ
form:

očīma lemma: očima
form:

moï_ma: lemma: moi 'my'
form:

5: I lemma: i 'and'
form:

translation: or slumber to mine eyelids,

věkoma lemma: věkoma
form:

moïma lemma: moi 'my'
form:

drě_manīe: lemma: drěmanie
form:

6: I lemma: i 'and'
form:

translation: nor rest to my temples,

pokoï lemma: pokoi 'peace, rest'
form:

krotafo_ma lemma: krotafoma
form:

Dem.: krotofoma, Elis.: skraniama

7: moïma: lemma: moi 'my'
form:

131:5 Doïždeže lemma: doiždeže
form:

translation: until I find a place for the Lord,

131:5

o_brjęśtǫ lemma: obręštǫ
form:

8: město lemma: město 'place'
form:

gju҃: lemma: Gospod 'Lord'
form:

Selo lemma: selo 'village'
form:

translation: a tabernacle for the God of Jacob!

9: bu҃ lemma: bu
form:

ïěkovlju: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form:

10: 131:6 Se lemma: se 'self'
form:

translation: Behold, we heard of it in Ephratha;

131:6

slъišaxomъ lemma: slyšaxomъ
form:

lemma:
form:

lemma:
form:

efrantě: lemma: efrantě
form:

11: Obrětomъ lemma: Obrětomъ
form:

translation: we found it in the fields of the wood.

lemma:
form:

lemma:
form:

polīxъ lemma: polixъ
form:

_bravъi: lemma: dǫbravy
form:

12: --- lemma: - '(no lemma)'
form:

13: 131:7 Vьnīděmъ lemma: vъniděmъ
form:

translation: Let us enter into his tabernacles:

131:7

lemma:
form:

selo lemma: selo 'village'
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

Po_klonīmъ lemma: poklonimъ
form:

translation: let us worship at the place where his feet stood.

14: sję lemma: se 'self'
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

městě. lemma: městě
form:

15: ïdeže lemma: ideže 'where'
form:

stoěste lemma: stoěste
form:

noźě lemma: noźě
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

16: 131:8 Voskrьsni lemma: voskrъsni
form:

translation: Arise, O Lord, into thy rest;

131:8

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form:

lemma:
form:

pokoi lemma: pokoi 'peace, rest'
form:

tvoï: lemma: tvoi 'your'
form:

17: Tъi lemma: ty 'you'
form:

translation: thou, and the ark of thine holiness.

kīvotъ lemma: kivotъ
form:

sv҃tъinję lemma: svtynę
form:

tvoeję: lemma: tvoi 'your'
form:

18: 131:9 Ierěï lemma: ierěi
form:

translation: Thy priests shall clothe themselves with righteousness;

131:9

tvoï lemma: tvoi 'your'
form:

oblěkǫtъ lemma: oblěkǫtъ
form:

sję lemma: se 'self'
form:

lemma:
form:

19: pravъdǫ: lemma: pravъdǫ
form:

I lemma: i 'and'
form:

translation: and thy saints shall exult.

prpd҃bnīi lemma: prpdbnii
form:

tvo_ï lemma: tvoi 'your'
form:

20: vъzdradujǫtъ lemma: vъzdradujǫtъ
form:

sję: lemma: se 'self'
form:

21: 131:10 Da҃da lemma: dada
form:

translation: For the sake of thy servant David

131:10

radī lemma: radi 'for the sake of'
form:

raba lemma: raba 'servant, slave'
form:

tvoego: lemma: tvoi 'your'
form:

Ne lemma: ne 'no, not'
form:

translation: turn not away the face of thine anointed.

otъ_vratī lemma: otъvrati
form:

22: līca lemma: lica
form:

x҃a lemma: xa
form:

tvoego: lemma: tvoi 'your'
form:

23: 131:11 Kljętъ lemma: klętъ
form:

translation: The Lord sware in truth to David,

131:11

sję lemma: se 'self'
form:

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form:

da҃du lemma: dadu
form:

lemma:
form:

rěsno_tǫ: lemma: rěsnotǫ
form:

24: --- lemma: - '(no lemma)'
form:



facsimilepage 173b
Ps 131
1: Ì lemma: i 'and'
form:

translation: and he will not annul it, (saying,)

ne lemma: ne 'no, not'
form:

otъvrъžetъ lemma: otъvrъžetъ
form:

sję lemma: se 'self'
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

2: Otъ lemma: Otъ
form:

translation: Of the fruit of thy body

ploda lemma: ploda
form:

črěva lemma: črěva
form:

tvoego: lemma: tvoi 'your'
form:

3: Posaždǫ lemma: posaždǫ
form:

translation: will I set a king upon thy throne.

na lemma: na 'on, to, for'
form:

prěstolě lemma: prěstolě
form:

tvoemь: lemma: tvoi 'your'
form:

4: 131:12 Aśte lemma: ašte 'if'
form:

translation: If thy children will deep my covenant,

131:12

sъxranjętъ lemma: sъxranja 'protect'
form:

sn҃ove lemma: snove
form:

tvoï lemma: tvoi 'your'
form:

5: zavětъ lemma: zavětъ
form:

moï: lemma: moi 'my'
form:

Í lemma: i 'and'
form:

translation: and these my testimonies which I shall teach them,

sъvědě_nīě lemma: sъvěděniě
form:

6: moě lemma: moi 'my'
form:

sī. lemma: si
form:

ïmъže lemma: imъže
form:

naučǫ lemma: naučǫ
form:

ję: lemma: ę
form:

7: I lemma: i 'and'
form:

translation: their children also shall sit upon thy throne for ever.

sn҃ove lemma: snove
form:

ïxъ lemma: ixъ
form:

do lemma: do 'until'
form:

věka lemma: věka
form:

sjędǫ_ lemma: sędǫtъ
form:

8: na lemma: na 'on, to, for'
form:

prěstolě lemma: prěstolě
form:

tvoemъ: lemma: tvoi 'your'
form:

9: 131:13 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: For the Lord has elected Sion,

131:13

ïzbъra lemma: izbъra
form:

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form:

sīona: lemma: siona
form:

I lemma: i 'and'
form:

translation: he has chosen her for a habitation for himself, (saying,)

īzvo_ lemma: izvoli
form:

10: ï lemma: i 'and'
form:

lemma:
form:

žīlīśti lemma: žilišti
form:

sebě: lemma: sebě
form:

11: 131:14 Se lemma: se 'self'
form:

translation: This is my rest for ever:

131:14

pokoï lemma: pokoi 'peace, rest'
form:

moï lemma: moi 'my'
form:

lemma:
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

věka: lemma: věka
form:

12: Sьde lemma: sъde
form:

translation: here will I dwell;

vьseljǫ lemma: vъseljǫ
form:

sję lemma: se 'self'
form:

ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for I have chosen it.

ïzvo_līxъ lemma: izvolixъ
form:

13: ï: lemma: i 'and'
form:

14: 131:15 Vъdovīcję lemma: vъdovicę
form:

translation: I will surely bless her widows:

131:15
Brenton: her provision, Elis.: lovitvu, gr. LXX: θήραν

ego lemma: toi 'he'
form:

bl҃stvuję lemma: blstvuę
form:

bl҃štǫ: lemma: blštǫ
form:

15: Nīśtjęję lemma: ništęę
form:

translation: I will satisfy her poor with bread.

ego lemma: toi 'he'
form:

nasъiśtǫ lemma: nasyštǫ
form:

xlěba: lemma: xlěba
form:

16: 131:16 Iereję lemma: iereę
form:

translation: I will clothe her priests with salvation;

131:16

ego lemma: toi 'he'
form:

oblěkǫ lemma: oblěkǫ
form:

vo lemma: vo
form:

sp҃enīe: lemma: spenie
form:

17: I^ lemma: i 'and'
form:

translation: and her saints shall greatly exult.

prp҃nīï lemma: prpnii
form:

ego lemma: toi 'he'
form:

radostijǫ lemma: radostijǫ
form:

_zdradujǫtъ lemma: vъzdradujǫtъ
form:

18: sję: lemma: se 'self'
form:

19: 131:17 Tu lemma: tu 'there'
form:

translation: There will I cause to spring up a horn to David:

131:17

vъzvraśtǫ lemma: vъzvraštǫ
form:

rogъ lemma: rogъ
form:

da҃vi: lemma: davi
form:

20: ugotovaxъ lemma: ugotovaxъ
form:

translation: I have prepared a lamp for mine anointed.

světīlьnīkъ lemma: světilъnikъ
form:

21: x҃u lemma: xu
form:

moemu: lemma: moi 'my'
form:

22: 131:18 Vragъi lemma: vragy
form:

translation: His enemies will I clothe with a shame;

131:18

ego lemma: toi 'he'
form:

oblěkǫ lemma: oblěkǫ
form:

lemma:
form:

studъ: lemma: studъ
form:

23: A lemma: a 'and, but'
form:

translation: but upon himself shall my holiness flourish.

na lemma: na 'on, to, for'
form:

onomь lemma: onomъ
form:

procvьtetъ lemma: procvъtetъ
form:

sv҃tъi_ lemma: svtyni
form:

24: moě: lemma: moi 'my'
form: