Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 129
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Cyrillic diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 172a 1: sję lemma: se 'self' form: ï lemma: i 'and' form: vъzvratjętъ lemma: vъzvratętъ form: sję lemma: se 'self' form: 2: vьspjętь: lemma: vъspętъ form: Vьsī lemma: vъsi form: nenavīdję_ śtīï lemma: nenavidęštii form: 3: sīona: lemma: siona form: 4: 128:6 Da lemma: da 'to' form: translation: Let them be as the grass of the house-tops, 128:6 Klem.: buďte , but Kral.: budou bǫdǫtъ lemma: bǫdǫtъ form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: trěva lemma: trěva 'grass' form: na lemma: na 'on, to, for' form: zъ_ danīixъ lemma: zъdaniixъ form: [na lemma: na 'on, to, for' form: xraměxъ] lemma: xraměxъ form: 5: Ěže lemma: ěže form: translation: which withers before it is plucked up. prěžde lemma: prěžde form: vo_ zdrъvanīě lemma: vozdrъvaniě form: 6: īsъše: lemma: isъše form: 7: 128:7 Ejǫže lemma: Ejǫže form: translation: Wherewith the reaper fills not his hand, 128:7 ne lemma: ne 'no, not' form: ïsplъnī lemma: isplъni form: rǫkъi lemma: rǫky form: svo_ eję lemma: svoi 'of oneself' form: 8: žьnjęī: lemma: žъnęi form: Nī lemma: ni 'nor' form: translation: nor he that makes up the sheaves, his bosom. lona lemma: lona form: svoego lemma: svoi 'of oneself' form: 9: sъbīraję lemma: sъbiraę form: rǫkovjętī: lemma: rǫkovęti form: 10: 128:8 I lemma: i 'and' form: translation: Neither do they that go by say, 128:8 ne lemma: ne 'no, not' form: rěšję lemma: rěšę form: mīmoxodjęśtīï lemma: mimoxodęštii form: 11: bl҃stvenīe lemma: blstvenie form: translation: The blessing of the Lord be upon you: gn҃e lemma: gne form: na lemma: na 'on, to, for' form: vasъ: lemma: vasъ form: 12: Bl҃stvixomъ lemma: blstvixomъ form: translation: we have blessed you in the name of the Lord. vъi lemma: vy 'you (pl.)' form: (vъ) lemma: vъ form: (i)mję lemma: imę form: gn҃e: lemma: gne form: 13: 129 [*rīz*] lemma: *riz* form: translation: (Title) Glory! 129:0 SLAVA lemma: slava 'glory' form: PĚSNЬ lemma: pěsnъ form: translation: (Title) A Song of Degrees STEPENˇNA: lemma: stepenna form: 14: 129:1 Iz lemma: iz 'from' form: translation: Out of the depths have I cried to thee, O Lord. 129:1 glǫbīnъi lemma: glǫbiny form: vozъvaxъ lemma: vozъvaxъ form: 15: kъ lemma: kъ form: tebě lemma: tebě form: g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: Gi҃ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: O Lord, hearken to my voice; uslъišī lemma: uslyši form: 16: glasъ lemma: glasъ form: moi: lemma: moi 'my' form: 17: 129:2 Bǫděte lemma: bǫděte form: translation: let thine ears be attentive to the voice of my supplication. 129:2 Dem.: bǫdětę ušī lemma: uši form: tvoï lemma: tvoi 'your' form: vъnemljǫ_ śte lemma: vъnemljǫšte form: 18: glasъ lemma: glasъ form: molītvъi lemma: molitvy form: moeję: lemma: moi 'my' form: 19: 129:3 Aśte lemma: ašte 'if' form: translation: If thou, O Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? 129:3 bezakonenīě lemma: bezakoneniě form: nazьrīšī lemma: nazъriši form: 20: g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: Gï҃ lemma: Gospod 'Lord' form: kъto lemma: kъto 'who' form: postoitъ lemma: postoitъ form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: For with thee is forgiveness: 21: otъ lemma: otъ form: tebe lemma: tebe form: ocěśtenīe lemma: ocěštenie form: estъ: lemma: estъ form: 22: 129:4 Imenī lemma: imeni form: translation: for thy name's sake have I waited for thee, O Lord, 129:4 tvoego lemma: tvoi 'your' form: radī lemma: radi 'for the sake of' form: potrъpě_ xъ lemma: potrъpěxъ form: 23: tję lemma: tę form: g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: Potrъpě lemma: potrъpě form: translation: my soul has waited for thy word. dš҃a lemma: duša 'soul' form: mo_ ě lemma: moi 'my' form: 24: vъ lemma: vъ form: slovo lemma: slovo 'word, homily' form: tvoe: lemma: tvoi 'your' form: Upъva lemma: Upъva form: translation: My soul has hoped in the Lord; dš҃a lemma: duša 'soul' form: 25: moě lemma: moi 'my' form: na lemma: na 'on, to, for' form: g҃ě: lemma: Gospod 'Lord' form:
page 172b 1: 129:5 Otъ lemma: Otъ form: translation: from the morning watch till night. 129:5 stražję lemma: stražę form: utrьnję lemma: utrъnę form: do lemma: do 'until' form: no_ śti: lemma: nošti form: 2: Otъ lemma: Otъ form: translation: Let Israel hope in the Lord from the morning watch till night: stražję lemma: stražę form: utrьnję lemma: utrъnę form: 3: da lemma: da 'to' form: upъva lemma: upъva form: iīl҃ь lemma: iilъ form: na lemma: na 'on, to, for' form: g҃ě: lemma: Gospod 'Lord' form: 4: 129:6 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for with the Lord is mercy, 129:6 otъ lemma: otъ form: g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: mīlosti lemma: milosti form: (i) lemma: i 'and' form: translation: and with him is plenteous redemption. mьno_ go lemma: mъnogo form: 5: otъ lemma: otъ form: nego lemma: toi 'he' form: ïzbavlenīe: lemma: izbavlenie 'redemption' form: 6: I lemma: i 'and' form: translation: And he shall redeem Israel from all his iniquities. tъ lemma: tъ 'the' form: ïzbavītъ lemma: izbavitъ form: ïīl҃ě lemma: iilě form: oto lemma: oto form: 7: vьsěxъ lemma: vъsěxъ form: bezakonъnъixъ lemma: bezakonъnyxъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 8: 130 [*rǵ*] lemma: *rǵ* form: translation: (Title) A Song of Degrees 130:0 PĚSNЬ lemma: pěsnъ form: STEPENNAA: lemma: stepennaa form: 9: 130:1 Gi҃ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: O Lord, my heart is not exalted, 130:1 ne lemma: ne 'no, not' form: vьznese lemma: vъznese form: sję lemma: se 'self' form: sr҃ce lemma: srce form: moe: lemma: moi 'my' form: 10: Nī lemma: ni 'nor' form: translation: neither have mine eyes been haughtily raised: vьzněste lemma: vъzněste form: sję lemma: se 'self' form: očī lemma: oči form: moī: lemma: moi 'my' form: 11: Nī lemma: ni 'nor' form: translation: neither have I exercised myself in great matters, nor in things too wonderful for me. xodīxъ lemma: xodixъ form: vъ lemma: vъ form: velīkъixъ: lemma: velikyxъ form: 12: Nī lemma: ni 'nor' form: vь lemma: vъ form: dīvъnъixъ lemma: divъnyxъ form: pače lemma: pače 'more' form: mene: lemma: az 'I' form: 13: 130:2 Aśte lemma: ašte 'if' form: translation: (I shall have sinned) if I have not been humble, 130:2 ne lemma: ne 'no, not' form: sъměrěaxъ lemma: sъměrěaxъ form: sję lemma: se 'self' form: nъ lemma: nъ form: translation: but have exulted my soul: 14: vьzněsъ lemma: vъzněsъ form: na lemma: na 'on, to, for' form: No na in Dem./Pog./Bon. dš҃ǫ lemma: duša 'soul' form: mojǫ: lemma: moi 'my' form: 15: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: according to the relation of a weaned child to his mother, otъdoenoe lemma: otъdoenoe form: na lemma: na 'on, to, for' form: materь lemma: materъ form: svojǫ: lemma: svoi 'of oneself' form: 16: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: so wilt thou recompense my soul. Dem./Pog.: tako vъzdasī lemma: vъzdasi form: na lemma: na 'on, to, for' form: dš҃ǫ lemma: duša 'soul' form: mojǫ: lemma: moi 'my' form: 17: 130:3 Da lemma: da 'to' form: translation: Let Israel hope in the Lord, 130:3 upъvaetъ lemma: upъvaetъ form: ïīl҃ь lemma: iilъ form: na lemma: na 'on, to, for' form: g҃ě: lemma: Gospod 'Lord' form: 18: Otъ+ lemma: Otъ form: translation: from henceforth and for ever. nъině lemma: nyně 'now' form: ï lemma: i 'and' form: do lemma: do 'until' form: věka: lemma: věka form: 19: 131 [*rǵa*] lemma: *rǵa* form: translation: (Title) A Song of Degrees 131:0 PĚSNЪ lemma: pěsnъ form: STEPENNA lemma: stepenna form: 20: 131:1 Poměnī lemma: poměni form: translation: Lord, remember David, and all his meekness: 131:1 g҃i. lemma: Gospod 'Lord' form: d҃ada lemma: dada form: ï lemma: i 'and' form: vьsjǫ lemma: vъsjǫ form: 21: krotostь lemma: krotostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 22: 131:2 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: how he sware to the Lord, 131:2 kljętъ lemma: klętъ form: sję lemma: se 'self' form: gju҃: lemma: Gospod 'Lord' form: Oběśta lemma: Oběšta form: translation: and vowed to the God of Jacob, (saying,) 23: sję lemma: se 'self' form: bu҃ lemma: bu form: ïěkovlju: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: