Psalterium Sinaiticum An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922 ) and Mareš (1997 ) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021 , 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910 , 11th c., Čud. ), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907 , 13th c., Pog. /Bon. ), and also psalters from the Ostrog (1581, link , Ostr. ) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com , Elis. ). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link , Klem.), Olomouc Bible (14th c., link , Olom.) and Kralice Bible (1593, link , Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link , hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link , cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851 ). A Glagolitic keyboard can be used for search.
Psalm 117
previous next
plain view
source
.conllu
interlinear
Glagolitic Cyrillic diplomatic
Arial (default)
Calibri
Consolas (monospace)
BukyVede
Kliment
Menaion
Monomakh
Times New Roman
Verdana
Hide Helpers
Browser Lock
page 152a 1: 115:7 W lemma: o 'oh' form: interjection translation: O Lord, I (am) thy servant; 115:7 g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom rabъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom tvoï: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron 2: Azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: I am thy servant, and the son of thine handmaid: rabъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron ï lemma: i 'and' form: conjunction sn҃ъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom ra_ bъi lemma: raba 'servant, slave' form: f.sg.gen 3: tvoję: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron Dem.: tvojeę 4: Rastrъga lemma: rastrъzati 'tear' form: 2/3sg.aor (pf) translation: thou hast burst by bonds asunder. Dem.: rastrъgaju , Pog.: rastrъza ǫzъi lemma: vъza 'binder, fastener' form: f.pl.nom/acc moję: lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron 5: 115:8 Tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: I will offer to thee the sacrifice of praise, 115:8 požьrjǫ lemma: požrěti 'sacrifice' form: 1sg.prs (pf) žrъtvǫ lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.acc 6: xvalьnǫ: lemma: xvalen 'of praise' form: f.sg.acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will call upon the name of the Lord. imję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc gn҃e lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc 7: prizovǫ: lemma: prizova 'call, invite' form: 1sg.prs (pf) 8: 115:9 Wbětъi lemma: obět 'vow, promise' form: m.pl.acc/inst translation: I will pay my vows unto the Lord, 115:9 moję lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron g҃ju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat vъzdamь: lemma: vъzdam 'duly give' form: 1sg.prs (pf) 9: Prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition translation: in the presence of all his people, vьsěmī lemma: vse 'all' form: m.pl.inst.pron ljudьmī lemma: ljudie 'people' form: m.pl.inst e(g҃o:) lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 10: 115:10 Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: in the courts of the Lord's house, 115:10 dvorěxъ lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.loc domu lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc gn҃ě: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.gen 11: Posrědě lemma: posred 'in the middle' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc translation: in the midst of thee, Jerusalem. tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ïīl҃me: lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.voc 12: 116 [*rïe*] lemma: *rie* form: translation: (Title) Alleluia 116:0 Ps 117 in Masoretic numbering. A_ LE_ LU_ Ï_ Ě: lemma: aleluiě form: 13: 116:1 Xvalite lemma: xvalite form: translation: Praise the Lord, all ye nations: 116:1 g҃ě lemma: Gospod 'Lord' form: vьsī lemma: vъsi form: jęz҃ci: lemma: ęzci form: 14: Poxvalīte lemma: poxvalite form: translation: praise him, all ye peoples. ï lemma: i 'and' form: vьsī lemma: vъsi form: ljudīe: lemma: ljudie 'people' form: 15: 116:2 Ěk(o) lemma: jako (2) 'as' form: translation: For his mercy has been abundant toward us: 116:2 utvrъdī lemma: utvrъdi form: sję lemma: se 'self' form: mīlostь lemma: milostъ form: 16: ego lemma: toi 'he' form: na lemma: na 'on, to, for' form: nasъ: lemma: nasъ form: I lemma: i 'and' form: translation: and the truth of the Lord endures for ever. ïstina lemma: istina 'truth' form: 17: gn҃ě lemma: gně form: prěbъivaetъ lemma: prěbyvaetъ form: vъ lemma: vъ form: věkъ: lemma: věkъ form: 18: 117 [*rïž*] lemma: *riž* form: translation: (Title) Alleluia 117:0 A_ LĚ_ LU_ ÏĚ: lemma: alěluiě form: 19: 117:1 Ispovědaïte lemma: ispovědaite form: translation: Give thanks to the Lord; 117:1 sję lemma: se 'self' form: g҃ju lemma: Gospod 'Lord' form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for he is good: 20: blagъ: lemma: blagъ form: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy endures for ever. vь lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mī_ lostь lemma: milostъ form: 21: ego: lemma: toi 'he' form:
page 152b 1: 117:2 Da lemma: da 'to' form: translation: Let now the house of Israel say, that he is good: 117:2 rečetъ lemma: rečetъ form: nъině lemma: nyně 'now' form: domъ lemma: domъ form: 2: ïīl҃evъ lemma: iilevъ form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: blagъ: lemma: blagъ form: 3: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy endures for ever. vъ lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mīlostь lemma: milostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 4: 117:3 Da lemma: da 'to' form: translation: Let now the house of Aaron say, that he is good: 117:3 rečetъ lemma: rečetъ form: nъině lemma: nyně 'now' form: domъ lemma: domъ form: 5: aaronь lemma: aaronъ form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: blagъ: lemma: blagъ form: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy endures for ever. 6: vь lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mīlostь lemma: milostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 7: 117:4 Da lemma: da 'to' form: translation: Let now all that fear the Lord say, that he is good: 117:4 rekǫtъ lemma: rekǫtъ form: nъině lemma: nyně 'now' form: vьsī lemma: vъsi form: bo_ jęśteï lemma: boja 'fear' form: 8: sję lemma: se 'self' form: g҃ě lemma: Gospod 'Lord' form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: blagъ: lemma: blagъ form: 9: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy endures for ever. vъ lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: mīlostь lemma: milostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 10: 117:5 Wtъ lemma: otъ form: translation: I called on the Lord out of affliction: 117:5 pečalī lemma: pečali form: prïzъvaxъ lemma: prizъvaxъ form: 11: g҃ě: lemma: Gospod 'Lord' form: I lemma: i 'and' form: translation: and he hearkened to me, so as to bring me into a wide place. uslъiša lemma: uslyša form: mję lemma: az 'I' form: vъ lemma: vъ form: 12: prostranьstvo: lemma: prostranъstvo form: 13: 117:6 Gь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: The Lord is my helper; 117:6 mně lemma: mně form: pomośtьnīkъ: lemma: pomoštъnikъ form: 14: I lemma: i 'and' form: translation: and I will not fear what man shall do to me. ne lemma: ne 'no, not' form: ubojǫ lemma: ubojǫ form: sję lemma: se 'self' form: čьto lemma: čъto form: sъtvo_ rītъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 15: mně lemma: mně form: čl҃kъ: lemma: človek 'human' form: 16: 117:7 Gь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: The Lord is my helper; 117:7 mn^ě lemma: mně form: pomośtьnīkъ: lemma: pomoštъnikъ form: 17: I lemma: i 'and' form: translation: and I shall see my desire upon mine enemies. azъ lemma: azъ form: vozьrjǫ lemma: vozъrjǫ form: na lemma: na 'on, to, for' form: vragъi lemma: vragy form: 18: moję: lemma: moi 'my' form: 19: 117:8 Dobro lemma: dobro 'goodness, goods' form: translation: It is better to trust in the Lord 117:8 estъ lemma: estъ form: naděětī lemma: naděěti form: sję lemma: se 'self' form: 20: g҃ě: lemma: Gospod 'Lord' form: Neže lemma: neže form: translation: than to trust in man. naděětī lemma: naděěti form: sję lemma: se 'self' form: 21: na lemma: na 'on, to, for' form: čl҃vka: lemma: človek 'human' form:
page 153a 1: 117:9 Dobro lemma: dobro 'goodness, goods' form: translation: It is better to hope in the Lord, 117:9 estъ lemma: estъ form: upъvatī lemma: upъvati 'hope' form: na lemma: na 'on, to, for' form: 2: g҃ě: lemma: Gospod 'Lord' form: Neže lemma: neže form: translation: than to hope in princes. upъvatī lemma: upъvati 'hope' form: na lemma: na 'on, to, for' form: 3: kъnjęźę: lemma: kъnęźę form: 4: 117:10 Vьsī lemma: vъsi form: translation: All nations compassed me about: 117:10 jęz҃ci lemma: ęzci form: obīdǫ lemma: obidǫ form: mję: lemma: az 'I' form: 5: I lemma: i 'and' form: translation: but in the name of the Lord I repulsed them. īmenemь lemma: imenemъ form: gn҃emь lemma: gnemъ form: pro_ tīvlěaxъ lemma: protivlěaxъ form: 6: sję lemma: se 'self' form: ïmъ: lemma: imъ form: 7: 117:11 Wbъšedъše lemma: obъšedъše form: translation: They completely compassed me about: 117:11 obīdǫ lemma: obidǫ form: mję: lemma: az 'I' form: 8: I lemma: i 'and' form: translation: but in the name of the Lord I repulsed them. (ï)menemь lemma: imenemъ form: gnemь lemma: gnemъ form: protī_ vlěaxъ lemma: protivlěaxъ form: 9: sję lemma: se 'self' form: ï^mъ: lemma: imъ form: 10: 117:12 Wbīdǫ lemma: obidǫ form: translation: They compassed me about as bees do a honeycomb, 117:12 mję lemma: az 'I' form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: bъčelъi lemma: bъčely form: 11: sotъ: lemma: sotъ form: I lemma: i 'and' form: translation: and they burst into flame as fire among thorns: razgorěšję lemma: razgorěšę form: 12: sję lemma: se 'self' form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: ognь lemma: ognъ form: vъ lemma: vъ form: trъnīï: lemma: trъnii form: 13: I lemma: i 'and' form: translation: but in the name of the Lord I repulsed them. imenemь lemma: imenemъ form: gnemь lemma: gnemъ form: pro_ tīvlěaxъ lemma: protivlěaxъ form: 14: sję lemma: se 'self' form: ïmъ: lemma: imъ form: 15: 117:13 Vьzdrinovenъ lemma: vъzdrinovenъ form: translation: I was thrust, and sorely shaken, that I might fall: 117:13 prěklonī_ xъ lemma: prěklonixъ form: 16: sję lemma: se 'self' form: pastï: lemma: pasti 'fall' form: I lemma: i 'and' form: translation: but the Lord helped me. g҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: pri_ jętъ lemma: priętъ form: 17: mję: lemma: az 'I' form: 117:14 Krěpostь lemma: krěpostъ form: translation: The Lord is my strength and my song, 117:14 mo_ ě lemma: moi 'my' form: 18: ï lemma: i 'and' form: pěnīe lemma: pěnie form: moe lemma: moi 'my' form: g҃ь: lemma: Gospod 'Lord' form: I lemma: i 'and' form: translation: and is become my salvation. bъi_ stъ lemma: bystъ form: 19: mně lemma: mně form: vo lemma: vo form: sp҃enīe: lemma: spenie form: 20: 117:15 Glasъ lemma: glasъ form: translation: The voice of exultation and salvation 117:15 radosti lemma: radosti form: ï lemma: i 'and' form: sp҃enīě: lemma: speniě form: 21: Vь lemma: vъ form: translation: (is) in the tabernacles of the righteous: selěxъ lemma: selěxъ form: pravedьnīkъ: lemma: pravedъnikъ form:
page 153b 1: 117:16 Desnica lemma: desnica 'right hand' form: translation: the right hand of the Lord has wrought mightily. 117:16 gn҃ě lemma: gně form: sъtvorī lemma: sъtvorja 'create, do' form: sīlǫ: lemma: silǫ form: 2: Desnica lemma: desnica 'right hand' form: translation: The right hand of the Lord has exalted me: gn҃ě lemma: gně form: vьznese lemma: vъznese form: mję: lemma: az 'I' form: 3: Desnica lemma: desnica 'right hand' form: translation: the right hand of the Lord has wrought powerfully. gn҃ě lemma: gně form: sъtvorī lemma: sъtvorja 'create, do' form: sīlǫ: lemma: silǫ form: 4: 117:17 Ne lemma: ne 'no, not' form: translation: I shall not die, 117:17 umьrǫ lemma: umъrǫ form: nъ lemma: nъ form: translation: but (I shall) live, žīvъ lemma: živъ form: bǫdǫ: lemma: bǫdǫ form: 5: I lemma: i 'and' form: translation: and recount the works of the Lord. ïspověmъ lemma: ispověmъ form: děla lemma: děla form: gn҃ě: lemma: gně form: 6: 117:18 Pokazaję lemma: pokazaę form: translation: The Lord has chastened me sore: 117:18 pokaza lemma: pokaza form: mję lemma: az 'I' form: g҃ь: lemma: Gospod 'Lord' form: I lemma: i 'and' form: translation: but he has not given me up to death. 7: sъmrъtī lemma: sъmrъti form: ne lemma: ne 'no, not' form: prědastъ lemma: prědastъ form: mene: lemma: az 'I' form: 8: 117:19 Wtvrъzěte lemma: otvrъzěte form: translation: Open to me the gates of righteousness: 117:19 mně lemma: mně form: vrata lemma: vrata 'door' form: pra_ vъdъi: lemma: pravъdy form: 9: Vьšedъ lemma: vъšedъ form: translation: I will go into them, and give praise to the Lord. vь lemma: vъ form: ně lemma: ně form: 10: ïspověmь lemma: ispověmъ form: sję lemma: se 'self' form: g҃ju: lemma: Gospod 'Lord' form: 11: 117:20 Sï lemma: si form: translation: This is the gate of the Lord: 117:20 vrata lemma: vrata 'door' form: gn҃ě lemma: gně form: pravedьnīï lemma: pravedъnii form: translation: the righteous shall enter by it. 12: vьnī[vьnī]dǫtъ lemma: vъnidǫtъ form: vь lemma: vъ form: ně: lemma: ně form: 13: 117:21 Ispověmь lemma: ispověmъ form: translation: I will give thanks to thee; 117:21 sję lemma: se 'self' form: tebě lemma: tebě form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: because thou hast heard me, u_ slъiša lemma: uslyša form: 14: mję: lemma: az 'I' form: I lemma: i 'and' form: translation: and art become my salvation. bъi_ stъ lemma: bystъ form: 15: mьně lemma: mъně form: vo lemma: vo form: sp҃enīe: lemma: spenie form: 16: 117:22 Kamenь lemma: kamen 'stone' form: translation: The stone which the builders rejected, 117:22 ïže lemma: iže 'who' form: ne lemma: ne 'no, not' form: vrědu lemma: vrědu form: sъ_ tvorīšję lemma: sъtvorja 'create, do' form: 17: ziždǫśteï: lemma: ziždǫštei form: 18: sь lemma: sъ 'from' form: translation: the same is become the head of the corner. bъistъ lemma: bystъ form: vъ lemma: vъ form: glavǫ lemma: glavǫ form: ǫ_ gъlu: lemma: ǫgъlu form: 19: --- lemma: form: 20: 117:23 Wtъ lemma: otъ form: translation: This has been done of the Lord; 117:23 g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: bъistъ lemma: bystъ form: si: lemma: si form: I lemma: i 'and' form: translation: and it is wonderful in our eyes. e_ stъ lemma: estъ form: 21: divъna lemma: divъna form: vъ lemma: vъ form: očīju lemma: očiju form: našeju: lemma: naš 'our' form:
page 154a 1: 117:24 Sь lemma: sъ 'from' form: translation: This is the day which the Lord has made: 117:24 denь lemma: denъ form: ïže lemma: iže 'who' form: sъtvorī lemma: sъtvorja 'create, do' form: g҃ь: lemma: Gospod 'Lord' form: 2: Vьzdraduimъ lemma: vъzdraduimъ form: translation: let us exult and rejoice in it. sję lemma: se 'self' form: i lemma: i 'and' form: 3: vьzveselīmъ lemma: vъzveselimъ form: sję lemma: se 'self' form: vo lemma: vo form: nь: lemma: nъ form: 4: 117:25 W lemma: o 'oh' form: translation: O Lord, save now: 117:25 g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: sp҃i lemma: spi form: že: lemma: že 'and, also' form: W lemma: o 'oh' form: translation: O Lord, send now prosperity. g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: pospě_ šī lemma: pospěši form: 5: že: lemma: že 'and, also' form: 117:26 Bln҃ъ lemma: blnъ form: translation: Blessed is he that comes in the name of the Lord: 117:26 grjędǫi lemma: grędǫi form: Dem.: grędęi 6: vъ lemma: vъ form: imję lemma: imę form: gn҃e: lemma: gne form: Bls҃tvi_ xomъ lemma: blstvixomъ form: translation: we have blessed you out of the house of the Lord. 7: vъi lemma: vy 'you (pl.)' form: (i)z lemma: iz 'from' form: domu lemma: domu form: gn҃ě: lemma: gně form: 8: 117:27 B҃ъ lemma: bъ form: translation: God is the Lord, 117:27 g҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: ï lemma: i 'and' form: translation: and he has shined upon us: prosvьtě lemma: prosvъtě form: sję lemma: se 'self' form: namъ: lemma: namъ form: 9: Sъstavīte lemma: sъstavite form: translation: celebrate the feast with thick branches, prazdьnīkъ lemma: prazdъnikъ form: 10: vъ lemma: vъ form: osěnějǫśtïīxъ: lemma: osěnějǫštiixъ form: 11: Da lemma: da 'to' form: translation: binding the victims even to the horns of the altar. Dem./Elis.: do rogъ lemma: rogъ form: olъtarьvъnъixъ: lemma: olъtarъvъnyxъ form: Dem.: alъtarevъnyxъ , Pog.: oltarevnyxъ 12: 117:28 Bъ҃ lemma: bъ form: translation: Thou art my God, 117:28 moï lemma: moi 'my' form: esī lemma: esi form: tъi lemma: ty 'you' form: ïspově_ mь lemma: ispověmъ form: translation: and I will give thee thanks: 13: sję lemma: se 'self' form: tebě: lemma: tebě form: Bъ҃ lemma: bъ form: translation: thou art my God, moī lemma: moi 'my' form: 14: esī lemma: esi form: tъi lemma: ty 'you' form: ī lemma: i 'and' form: translation: and I will exalt thee. vьznesǫ lemma: vъznesǫ form: tję: lemma: tę form: 15: Ispověmь lemma: ispověmъ form: translation: I will give thanks to thee, sję lemma: se 'self' form: tebě lemma: tebě form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for thou hast heard me, u_ slъiša lemma: uslyša form: 16: mję: lemma: az 'I' form: I lemma: i 'and' form: translation: and art become my salvation. bъi_ stъ lemma: bystъ form: 17: mně lemma: mně form: vo lemma: vo form: sp҃enīe: lemma: spenie form: 18: 117:29 Ispovědaïte lemma: ispovědaite form: translation: Give thanks to the Lord; 117:29 sję lemma: se 'self' form: g҃ju lemma: Gospod 'Lord' form: ě_ ko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for he is good: 19: blagъ: lemma: blagъ form: Ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for his mercy endures for ever. vъ lemma: vъ form: vě_ kъ lemma: věkъ form: 20: mīlostь lemma: milostъ form: ego: lemma: toi 'he' form: 21: 118 SLAVA lemma: slava 'glory' form: translation: (Title) Glory! (17th) Session 118:0 SĚD҃NA lemma: sědna form: ALELUÏĚ: lemma: aleluiě form: translation: (Title) Alleluia