Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 114
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 151a
Ps 113-114
1: 113:26 lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But we, the living, will bless the Lord,

113:26

mъi lemma: my 'we'
form: 1pl.nom

žīvīï lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom.pron

bl҃stvi_ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: 1pl.prs

2: g҃ě: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

Otъ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from henceforth and for ever.

selě lemma: sele 'nowadays'
form: relative

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

do lemma: do 'until'
form: preposition

věka: lemma: věka
form: m.sg.gen

3: 114 [*rïg*] lemma: 114
form: alphabetic number

translation: (Title) Alleluia

114:0
Psalms 114 and 115 form a single psalm (116) in the Masoretic edition.

A__LU_ÏĚ: lemma: aliluia 'hallelujah'
form: interjection

4: 114:1 Vьzljubīxъ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I am well pleased,

114:1

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because the Lord will hearken to the voice of my supplication.

uslъi_šītъ lemma: uslyšati 'hear'
form: 3sg.prs (pf)

5: g҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

Glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

mole_něě lemma: molenie 'praying'
form: n.sg.gen

6: moego: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

114:2 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: Because he has inclined his ear to me,

114:2

priklonī_ lemma: prikloniti 'cline'
form: 3sg.prs (pf)

Thus given by Sev., but the could be read as a separate word.
Pog./Elis.: prikloni, Klem.: naklonil, gr.LXX: 3sg.impf

7: uxo lemma: uxo 'ear'
form: n.sg.nom/acc

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

ko lemma: k 'to'
form: preposition

mn^ě: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: therefore will I call upon him while I live.

vo lemma: v 'in'
form: preposition

8: dьnī lemma: den 'day'
form: m.pl.acc

moję lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

prizovǫ lemma: prizova 'call, invite'
form: 3sg.prs (pf)

ï: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

9: 114:3 Wbjęsję lemma: obema 'grasp, include'
form: 3pl.aor (pf)

translation: The pangs of death compassed me;

114:3

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

bolězni lemma: bolězni
form: f.pl.nom/acc

_mrъtьnъiję: lemma: smъrten 'mortal'
form: f.pl.nom/acc.pron

10: Bědъi lemma: beda 'woe'
form: f.pl.nom/acc

translation: the dangers of hell found me:

11: adovъi lemma: Adov 'of Hades'
form: f.pl.nom/acc

obrětǫ lemma: obrěsti 'find'
form: 3pl.aor (root, pf)

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

12: Skrъbь lemma: skъrb 'sadness'
form: f.sg.nom/acc

translation: I found affliction and sorrow.

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

bolěznь lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.sg.nom/acc

obrětъ: lemma: obrěsti 'find'
form: 1pl.aor (root, pf)

13: I^ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Then I called on the name of the Lord:

ïmję lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

gn҃e lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

prizъvaxъ: lemma: prizova 'call, invite'
form: 1sg.aor (pf)

Dem.: prizovǫ, gr.LXX: 1sg.aor.mid

14: 114:4 W lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: O Lord, deliver my soul.

114:4

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ïzbavī lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

dš҃ǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

mojǫ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

15: Mīlostivъ lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom

translation: The Lord (is) merciful and righteous;

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

pravь_denъ: lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.nom

16: I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: yea, our God has pity.

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

našь lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

mīluetъ: lemma: miluvam 'love, be merciful'
form: 3sg.prs (ipf)

17: 114:5 Xranję lemma: xranja 'feed, protect'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: The Lord preserves the simple:

114:5

mladenьca lemma: mladenъca
form: m.sg.gen/acc.anim

g҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

18: Sъměrīxъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I was brought low,

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he delivered me.

sp҃e lemma: spasja 'save'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

19: 114:6 Wbratī lemma: obratja 'turn'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Return to thy rest, O my soul;

114:6

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

dš҃e lemma: duša 'soul'
form: f.sg.voc

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

lemma:
form: preposition

po_koï lemma: pokoi 'peace, rest'
form: m.sg.nom/acc

20: tvoï: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for the Lord has dealt bountifully with thee.

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

dobro lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

_tvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

21: tebě: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc



facsimilepage 151b
Ps 114-115
1: 114:7 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For he has delivered my soul from death,

114:7

ïzję lemma: izęti 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

dš҃ǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

oto lemma: ot 'from'
form: preposition

_[sъ]mrъtī: lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen/dat/loc

2: Wčī lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

translation: mine eyes from tears,

ellipsis

moi lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

3: slezъ: lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.gen

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my feet from falling.

ellipsis

noźě lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

moï lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

4: vъspolъzenīě: lemma: vъspoplъzenie 'stumble'
form: n.sg.gen

5: 114:8 Ugoždǫ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.

114:8
Klem.: sľúb´u sě
gr.LXX: 1sg.aor.subj, hebr.: 1sg.impf

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

gm҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.inst

(vъ) lemma: v 'in'
form: preposition

stra_ lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.dat/loc

6: žīvъiīxъ: lemma: živ 'alive'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)

7: 115 [*rïd*] lemma: 115
form: alphabetic number

translation: (Title) Glory!

115:0
Ps 116:10-19 in Masoretic numbering.

SLAVA lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

ALE_LUÏĚ: lemma: aliluia 'hallelujah'
form: interjection

translation: (Title) Alleluia

8: 115:1 Věrovaxъ lemma: věrovati 'believe'
form: 1sg.aor

translation: I believed, wherefore I have spoken:

115:1

těmьže lemma: těmьže 'therefore'
form: conjunction
alt.analysis: m.sg.inst

_zglagolaxъ: lemma: vъzglagolaxъ
form: 1sg.aor (pf)

9: 115:2 Azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I was greatly afflicted.

115:2

že lemma: že 'and, also'
form: particle

_měrīxъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 1sg.aor (pf)

10: sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

źělo: lemma: zělo 'very'
form: adverb

Azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: And I said in mine amazement,

že lemma: že 'and, also'
form: particle

11: rěxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

užasě lemma: užas 'terror'
form: m.sg.loc

moemь lemma: moi 'my'
form: m.sg.loc

ve_ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

translation: Every man (is) a liar.

Dem./Pog./Bon.: vьsěkъ

12: čk҃ъ lemma: člověk
form: m.sg.nom

ložь: lemma: lъžь 'deceitful'
form: m.sg.nom

13: 115:3 Čьto lemma: čto 'what'
form: nom

translation: What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?

115:3

vъzdamь lemma: vъzdam 'duly give'
form: 1sg.prs (pf)

g҃ju: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

Dem.: g-vi

Za lemma: za 'for, about'
form: preposition

_sa lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

14: ěže lemma: iže 'who'
form: n.pl.nom

vъzdastъ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 2/3sg.aor (pf)

mně: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

15: 115:4 Čašǫ lemma: čaša 'cup'
form: f.sg.acc

translation: I will take the cup of salvation,

115:4

sp҃enīě lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

priīmǫ: lemma: priema 'accept, receive'
form: 1sg.prs (pf)

16: I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and call upon the name of the Lord.

imję lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

gn҃e lemma: gne
form: n.sg.nom/acc

prizovǫ: lemma: prizova 'call, invite'
form: 1sg.prs (pf)

17: 115:5 Obětъi lemma: obět 'vow, promise'
form: m.pl.acc/inst

translation: I will pay my vows to the Lord,

115:5

moję lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

g҃ju lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

vъzdamь: lemma: vъzdam 'duly give'
form: 1sg.prs (pf)

18: Prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

translation: in the presence of all his people.

vьsěmī lemma: vse 'all'
form: m.pl.inst.pron

ljudьmī lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.inst

ego: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

19: 115:6 Čьstьna lemma: česten 'true, honorable'
form: f.sg.nom

translation: Precious in the sight of the Lord

115:6

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

gm҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.inst

20: Sъmrъtь lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom/acc

translation: (is) the death of his saints.

prěd҃bnъiīxъ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)

ego: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)