  |  | page 149a   |   |  |  | 1:  |  nadъ  lemma: nad 'over'  form: preposition
   translation: his glory (is) above the heavens.
  nb҃sъi  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.pl.inst
  slava  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
  ego:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 2:  | 112:5 Kъto  lemma: kъto 'who'  form: nom
   translation: Who (is) as the Lord our God?
  112:5
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  g҃ь  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  b҃ъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  našъ  lemma: naš 'our'  form: m.sg.nom.pron
  žīvǫï  lemma: živeja 'live'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom.pron
   translation: who dwells in the high places,
 
  |  | 3:  | na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  vъisokъixъ:  lemma: visok 'high'  form: pl.gen/loc.pron  alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)
  112:6 I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and yet looks upon the low things
  112:6
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
 
  |  | 4:  | sъměrena(a)  lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: n.sg.nom/acc.pron  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  Long-form ending added by Sev., attested so in Pog./Bon. (Elis.: smirenyę), but Dem.: sъměrena
  priziraję:  lemma: priziram 'watch'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 5:  | Na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
   translation: in heaven, and on the earth:
  nb҃se  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.gen
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  zeml^i:  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 6:  | 112:7 Vьzdviźajęï  lemma: vъzdviźati 'lift'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: who lifts up the poor from the earth,
  112:7
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  zemlję  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.gen
 
  |  | 7:  | nīśta:  lemma: ništ 'poor'  form: m.sg.gen/acc
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and raises up the needy from the dunghill;
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  gnoïśta  lemma: gnoište 'dunghill'  form: n.sg.gen
 
  |  | 8:  | vъznosję  lemma: vъznosja 'lift, brag about, elevate oneself'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
  uboga:  lemma: ubog 'poor'  form: m.sg.gen/acc
  112:8 Da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: to set him with princes, even with the princes of his people:
  112:8
  po_sadītъi+  lemma: posadja 'mount, put'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 9:  | ï  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  sъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  kъnjęźī  lemma: knęz 'prince, king'  form: m.pl.nom/inst
  sъ  lemma: s 'with'  form: preposition
 
  |  | 10:  | kъnjęźi  lemma: knęz 'prince, king'  form: m.pl.nom/inst
  ljudei  lemma: ljudie 'people'  form: m.pl.gen
  svoïxъ:  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.pl.gen/loc.pron
 
  |  | 11:  | 112:9 Vьselějęï  lemma: vъsěljati 'settle'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: who settles the barren woman in a house,
  112:9
  neplodъve  lemma: neplody 'barren woman'  form: f.sg.gen
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 12:  | domъ:  lemma: dom 'house'  form: m.sg.nom/acc
  Mr҃e  lemma: mati 'mother'  form: f.sg.gen
   translation: as a mother rejoicing over children.
  Dem.: M-rъ, Elis.: materь
  o  lemma: o (2) 'about'  form: preposition
  čjęděxъ  lemma: čedo 'child'  form: Nnply
 
  |  | 13:  | veseljęśte  lemma: veselja 'rejoice'  form: ptcp.prs.act
  Thus in Dem., but Pog./Bon.: veselęštǫ Perhaps the ending of both m-re and veselęšte was conditioned by neplodъve?
  sję-  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  113 [*rïv*]  lemma: 113   form: alphabetic number
   translation: (Title) Alleluia
  113:0
  ALELUĪĚ  lemma: aliluia 'hallelujah'  form: interjection
 
  |  | 14:  | 113:1 Vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: At the going forth of Israel from Egypt,
  113:1
  isxodъ  lemma: izxod 'exit'  form: m.sg.nom/acc
  gr.LXX: ἐν ἐξόδῳ
  ïī҃levъ  lemma: Izrailev 'of Israel'  form: m.sg.nom/acc
  otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
 
  |  | 15:  | egipta:  lemma: Egipet 'Egypt'  form: m.sg.gen
  Domu  lemma: dom 'house'  form: m.sg.gen/loc
   translation: of the house of Jacob from a barbarous people,
  ïěko_vlě  lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'  form: m.sg.gen
 
  |  | 16:  | ïz  lemma: iz 'from'  form: preposition
  ljudeï  lemma: Judeja 'Judaea'  form: f.sg.dat/loc
  varъvarъ:  lemma: varvarin 'barbarian'  form: m.pl.gen
 
  |  | 17:  | 113:2 Bъistъ  lemma: bъda 'become'  form: 2/3sg.aor
   translation: Judea became his sanctuary,
  113:2
  ïjuděa  lemma: Judeja 'Judaea'  form: f.sg.nom
  st҃ъinī  lemma: svętinja 'sainthood, holiness'  form: f.sg.nom
  ego:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 18:  | Iīl҃ь  lemma: Izrail 'Israel'  form: m.sg.nom/acc
   translation: and Israel his dominion.
  oblastь  lemma: oblast 'dominion, area'  form: f.sg.nom/acc
  ego:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
 
  |  | 19:  | 113:3 More  lemma: more 'sea'  form: n.sg.nom/acc
   translation: The sea saw
  113:3
  vīdě  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and fled:
  poběže:  lemma: poběgna 'run away'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: Jordan was turned back.
  ī_orъdanъ  lemma: Iordan 'Jordan'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 20:  | vъzvrati  lemma: vъzvratiti 'return'  form: 2/3sg.aor (pf)
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 21:  | vьspjętь:  lemma: vъspętь 'backwards'  form: adverb
  113:4 Gorъi  lemma: gora 'forest'  form: f.pl.nom/acc
   translation: The mountains skipped like rams,
  113:4
  vь_zigrašję  lemma: vъzigrati 'start to dance'  form: 3pl.aor (pf)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 149b   |   |  |  | 1:  |  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  ovьnī:  lemma: oven 'ram'  form: m.pl.nom
 
  |  | 2:  | I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the hills like lambs.
  hlъmī  lemma: xъlm 'hill'  form: m.pl.nom
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  agnьcī  lemma: agnec 'lamb (male)'  form: m.pl.nom
  ovь(čīi:)  lemma: ovči 'of sheep'  form: m.pl.nom.pron
 
  |  | 3:  | 113:5 Čъto  lemma: čto 'what'  form: nom
   translation: What ailed thee, O sea, that thou fleddest?
  113:5
  tī  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat
  estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  more  lemma: more 'sea'  form: n.sg.nom/acc
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  po_běže:  lemma: poběgna 'run away'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
 
  |  | 4:  | I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thou Jordan, that thou wast turned back?
  tъi  lemma: ty 'you'  form: 2sg.nom
  īerъdane  lemma: Iordan 'Jordan'  form: m.sg.voc
 
  |  | 5:  | da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  vъzvratī  lemma: vъzvratiti 'return'  form: 2/3sg.aor (pf)
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  vьspjętь:  lemma: vъspętь 'backwards'  form: adverb
 
  |  | 6:  | 113:6 Gorъi  lemma: gora 'forest'  form: f.pl.nom/acc
   translation: Ye mountains, that ye skipped like rams,
  113:6 ellipsis
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  vьzigraste  lemma: vъzigrati 'start to dance'  form: 2pl.aor (pf)
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 7:  | ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
  ovьnī:  lemma: oven 'ram'  form: m.pl.nom
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and ye hills, like lambs?
  hlъmī  lemma: xъlm 'hill'  form: m.pl.nom
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
 
  |  | 8:  | agnьcī  lemma: agnec 'lamb (male)'  form: m.pl.nom
  ovьčīï:  lemma: ovči 'of sheep'  form: m.pl.nom.pron
 
  |  | 9:  | 113:7 Otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
   translation: The earth trembled at the presence of the Lord,
  113:7
  līca  lemma: lice 'face'  form: n.sg.gen
  gn҃ě  lemma: Gospoden 'Lordʹs'  form: n.sg.gen
  podviža  lemma: podvižati 'move, shake'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 10:  | sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  zeml^ě:  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  Otъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
   translation: at the presence of the God of Jacob;
  līca  lemma: lice 'face'  form: n.sg.gen
 
  |  | 11:  | b҃a  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ïěkovlě:  lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'  form: m.sg.gen/acc
 
  |  | 12:  | 113:8 Obraśtьšaago  lemma: obratja 'turn'  form: ptcp.aor.act  alt.analysis: Amsgy:Pp3msg
   translation: who turned the rock into pools of water,
  113:8
  kamenь  lemma: kamen 'stone'  form: m.sg.acc
  vь  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 13:  | ezera  lemma: ezero 'lake'  form: n.pl.nom/acc
  vodьnaa:  lemma: voden 'of water'  form: n.pl.nom/acc.pron
  Ì  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the flint into fountains of water.
  akro_tomь  lemma: akrotom 'cliff, rock'  form: m.sg.nom/acc
  gr.: akrotomos ʹcliff, rockʹ Dem.: ěkratomъ, Elis.: nesěkomyi ellipsis
 
  |  | 14:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  ïstočьnikъi  lemma: iztočnik 'source'  form: m.pl.acc/inst
 
  |  | 15:  | vodьnъiję:  lemma: voden 'of water'  form: m.pl.acc.pron
 
  |  | 16:  | 113:9 Ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: Not to us, O Lord, not to us, but to thy name give glory,
  113:9 Here begins the Psalm 115 in Masoretic numbering. Brentonʹs title: To Your Name Be the Glory
  namъ  lemma: my 'we'  form: 1sg.dat
  g҃ï  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  namъ  lemma: my 'we'  form: 1sg.dat
  nъ  lemma: no 'but'  form: conjunction
  ïme_nī  lemma: ime 'name'  form: n.sg.dat
 
  |  | 17:  | tvoemu  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.dat.pron
  daždь  lemma: dam 'give'  form: 2sg.imp (pf)
  slavǫ:  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.acc
 
  |  | 18:  | Po  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
   translation: because of thy mercy and thy truth;
  mīlostī[i]  lemma: milost 'mercy'  form: f.sg.gen/dat/loc
  tvoeï  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.dat.pron
  ī  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ï_stině  lemma: istina 'truth'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 19:  | tvoeī:  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.dat.pron
 
  |  | 20:  | 113:10 Eda  lemma: eda 'if ever, whether'  form: conjunction
   translation: lest at any time the nations should say,
  113:10
  kogda  lemma: kogda 'when'  form: interrogative
  rekǫtъ  lemma: reka 'say'  form: 3pl.prs (pf)
  jęz҃ci  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.nom
 
  |  | 21:  | kъde  lemma: kъde 'where'  form: interrogative
   translation: Where is their God?
  estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  b҃ъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  ïxъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 150a   |   |  |  | 1:  |  113:11 Bъ҃  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
   translation: But our God has done in heaven and on earth, whatsoever he has pleased.
  113:11
  že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  našь  lemma: naš 'our'  form: m.sg.nom.pron
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  nb҃se  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.gen
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ze_ml^i  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.dat/loc
 
  |  | 2:  | vьsě  lemma: vse 'all'  form: n.pl.nom/acc.pron
  elīko  lemma: eliko 'as much'  form: relative
  vьsxotě  lemma: vъsxotěti 'want'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 3:  | sъtvori:  lemma: sъtvorja 'create, do'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 4:  | 113:12 Idolī  lemma: idol 'idol'  form: m.pl.nom
   translation: The idols of the nations (are) silver and gold, the works of men's hands.
  113:12
  jęz҃kъ  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.gen
  sъrebrъnī  lemma: srebren 'silver'  form: m.pl.nom
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  | 5:  | zlatī:  lemma: zlat 'golden'  form: m.pl.nom
  Děla  lemma: delo 'deed, work'  form: n.pl.nom/acc
  rǫkъ  lemma: rъka 'hand'  form: f.pl.gen
  čl҃čь:  lemma: člověčь 'of humans'  form: f.pl.gen
 
  |  | 6:  | 113:13 Usta  lemma: usta 'mouth'  form: n.pl.nom/acc
   translation: They have a mouth,
  113:13
  ïmǫtъ  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but they cannot speak;
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  vъzgl҃jǫtъ:  lemma: vъzglagolati 'speak up'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 7:  | Očī  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.nom/acc
   translation: they have eyes,
  ïmǫtъ  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but they cannot see:
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  vīdjętъ:  lemma: vidja 'see'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 8:  | 113:14 Ušī  lemma: uxo 'ear'  form: n.dl.nom/acc
   translation: they have ears,
  113:14
  ïmǫtъ  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but they cannot hear;
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  slъišjęt:  lemma: slyšati 'hear'  form: 3pl.prs
  gr.LXX: 3pl.fut.mid
 
  |  | 9:  | Nozdri  lemma: nozdri 'nostril'  form: f.pl.nom/acc
   translation: they have noses,
  īmǫtъ  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  ī  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but they cannot smell;
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  oboně_jǫtъ:  lemma: obonjati 'perceive a smell'  form: 3pl.prs
  gr.LXX: 3pl.fut.pass
 
  |  | 10:  | ---  lemma: - '(no lemma)'  form: residual
 
  |  | 11:  | 113:15 Rǫcě  lemma: rъka 'hand'  form: f.dl.nom/acc
   translation: they have hands,
  113:15
  ïmǫ[mǫ]tъ  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but they cannot handle;
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  osję(žǫtъ:)  lemma: osęźati 'touch'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 12:  | Noźě  lemma: noga 'leg'  form: f.dl.nom/acc
   translation: they have feet,
  ïmǫtъ  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: but they cannot walk:
  ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  poïdǫt:  lemma: poida 'go, leave'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 13:  | Ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: they cannot speak through their throat.
  vъzglasjętъ  lemma: vъzglasja 'call'  form: 3pl.prs (pf)
  grъtane_mь  lemma: grъtan 'throat'  form: m.sg.inst
 
  |  | 14:  | svoïmь:  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.inst.pron
 
  |  | 15:  | 113:16 Podobьnī  lemma: podoben 'appropriate, similar'  form: m.pl.nom
   translation: Let those that make them become like to them,
  113:16 Klem.: podobni buďte
  ïmъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  da  lemma: da 'to'  form: conjunction
  bǫdǫ_tъ  lemma: bъda 'become'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 16:  | tvorjęśteï  lemma: tvorja 'do, create'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
  ję:  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc  alt.analysis: f.3pl.nom
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and all who trust in them.
  vь_sī  lemma: vse 'all'  form: m.pl.nom.pron
 
  |  | 17:  | nadějǫśtīï  lemma: nadeja 'hope'  form: m.pl.nom.pron
  adj. ending
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  nę:  lemma: tě 'they'  form: m/f.3pl.acc  alt.analysis: f.3pl.nom
 
  |  | 18:  | 113:17 Domъ  lemma: dom 'house'  form: m.sg.nom/acc
   translation: The house of Israel trusts in the Lord:
  113:17
  ïīl҃evъ  lemma: Izrailev 'of Israel'  form: m.sg.nom/acc
  upъva  lemma: upъvati 'hope'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
 
  |  | 19:  | g҃ě:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  Pomośtьnīkъ  lemma: pomoštnik 'helper'  form: m.sg.nom
   translation: he is their helper and defender.
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
  za_śtitьnīkъ  lemma: zaštitьnik 'protector'  form: m.sg.nom
 
  |  | 20:  | ïmъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  estъ:  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 21:  | 113:18 Domъ  lemma: dom 'house'  form: m.sg.nom/acc
   translation: The house of Aaron trusts in the Lord:
  113:18
  ar(o)nь  lemma: Aronь 'of Aaron'  form: m.sg.nom/acc
  upъva  lemma: upъvati 'hope'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  g҃ě  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  pomośtьnikъ  lemma: pomoštnik 'helper'  form: m.sg.nom
   translation: he is their helper and defender.
 
  |  | 22:  | i  lemma: i 'and'  form: conjunction
  zaštitьn(i)kъ  lemma: zaštitьnik 'protector'  form: m.sg.nom
  emu  lemma: toi 'he'  form: Pp3-sd
  estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 150b   |   |  |  | 1:  |  113:19 Bojęśteï  lemma: boja 'fear'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
   translation: They that fear the Lord trust in the Lord:
  113:19
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  g҃ě  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  upъvašję  lemma: upъvati 'hope'  form: 2/3sg.aor (ipf)
 
  |  | 2:  | na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  g҃ě:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  Pomośtьnīkъ  lemma: pomoštnik 'helper'  form: m.sg.nom
   translation: he is their helper and defender.
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
  za_śtitьnīkъ  lemma: zaštitьnik 'protector'  form: m.sg.nom
 
  |  | 3:  | ïmъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  estъ:  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 4:  | 113:20 Gi҃  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
   translation: The Lord has remembered us, and blessed us:
  113:20 Thus in Dem., Pog./Bon.: gъ
  pomjęnǫvъ  lemma: pomena 'remember'  form: ptcp.aor.act
  nъi  lemma: my 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  bl҃stvi  lemma: blagoslovestviti 'bless'  form: 2sg.imp
 
  |  | 5:  | nъi:  lemma: my 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  Blstvilъ  lemma: blagoslovestviti 'bless'  form: l-ptcp  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: he has blessed the house of Israel,
  estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 6:  | domъ  lemma: dom 'house'  form: m.sg.nom/acc
  ïī҃levъ:  lemma: Izrailev 'of Israel'  form: m.sg.nom/acc
  Bl҃stvi_lъ  lemma: blagoslovestviti 'bless'  form: l-ptcp  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: he has blessed the house of Aaron.
 
  |  | 7:  | estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  domъ  lemma: dom 'house'  form: m.sg.nom/acc
  Dem.: domy arunъ
  arunovъ:  lemma: Aronov 'of Aaron'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 8:  | 113:21 Bl҃stvilъ  lemma: blagoslovestviti 'bless'  form: l-ptcp  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: He has blessed them that fear the Lord,
  113:21
  estъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  bojęśtję_ję  lemma: boja 'fear'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: Ampay:Afpny
 
  |  | 9:  | sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  g҃ě:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  Malъiję  lemma: mal 'small, few'  form: m.pl.acc.pron  alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron
   translation: both small and great.
  sъ  lemma: s 'with'  form: preposition
 
  |  | 10:  | velīkъimī:  lemma: velik 'great'  form: pl.inst.pron
 
  |  | 11:  | 113:22 Da  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: The Lord add (blessings) to you
  113:22
  priložītъ  lemma: priloža 'lay'  form: 3sg.prs (pf)
  g҃ь  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  vъi:  lemma: vy 'you (pl.)'  form: 2pl.nom
 
  |  | 12:  | Na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
   translation: to you and to your children.
  vъi  lemma: vy 'you (pl.)'  form: 2pl.nom
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
  na  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  sn҃ъi  lemma: sin 'son'  form: m.pl.acc
  vašję:  lemma: vaš 'your'  form: m.pl.acc.pron
 
  |  | 13:  | 113:23 Bl҃stvenī  lemma: blagoslovestviti 'bless'  form: m.sg.nom  alt.analysis: l-ptcp
   translation: Blessed (are) ye of the Lord,
  113:23
  vъi  lemma: vy 'you (pl.)'  form: 2pl.nom
  g҃ju:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.dat
  Sъ_tvorьšjumu  lemma: sъtvorja 'create, do'  form: ptcp.aor.act  alt.analysis: m.sg.dat.pron
   translation: who made the heaven and the earth.
 
  |  | 14:  | nb҃o  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.nom/acc
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
  zeml^jǫ:  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.acc
 
  |  | 15:  | Nb҃o  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.nom/acc
   translation: The heaven of heavens (belongs) to the Lord:
  nb҃sī  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.dat
  g҃ju:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.dat
  Dem.: g-vi
 
  |  | 16:  | [Nb҃a]  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.pl.nom/acc
  Not found in other versions
  113:24 zem(l^)jǫ  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.acc
   translation: but he has given the earth to the sons of men.
  113:24
  že  lemma: že 'and, also'  form: particle
  dastъ  lemma: dam 'give'  form: 2/3sg.aor (pf)
  sn҃o_mъ  lemma: sin 'son'  form: m.pl.dat
 
  |  | 17:  | čl҃čemъ:  lemma: člověčь 'of humans'  form: m.pl.dat
 
  |  | 18:  | 113:25 Ne  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: The dead shall not praise thee, O Lord,
  113:25
  mrъtviï  lemma: mъrtъv 'dead'  form: m.pl.nom.pron
  vъsxvalję_tъ  lemma: vъzxvalja 'praise'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 19:  | tję  lemma: ty 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  g҃i:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  Nī  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
   translation: nor any that go down to Hades.
  vьsī  lemma: vse 'all'  form: m.pl.nom.pron
  nī_zъxodjęśteï  lemma: nizъxoditi 'descend'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.pl.nom.pron
 
  |  | 20:  | vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  adъ:  lemma: ad 'hell'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 151a   |   |  |  | 1:  |  113:26 Nъ  lemma: no 'but'  form: conjunction
   translation: But we, the living, will bless the Lord,
  113:26
  mъi  lemma: my 'we'  form: 1pl.nom
  žīvīï  lemma: živ 'alive'  form: m.pl.nom.pron
  bl҃stvi_mъ  lemma: blagoslovestviti 'bless'  form: 1pl.prs
 
  |  | 2:  | g҃ě:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  Otъ+  lemma: ot 'from'  form: preposition
   translation: from henceforth and for ever.
  selě  lemma: sele 'nowadays'  form: relative
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
  do  lemma: do 'until'  form: preposition
  věka:  lemma: vek 'age, world'  form: m.sg.gen
 
  |  | 3:  | 114 [*rïg*]  lemma: 114   form: alphabetic number
   translation: (Title) Alleluia
  114:0 Psalms 114 and 115 form a single psalm (116) in the Masoretic edition.
  A_LĚ_LU_ÏĚ:  lemma: aliluia 'hallelujah'  form: interjection
 
  |  | 4:  | 114:1 Vьzljubīxъ  lemma: vъzljubja 'love, be dear'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: I am well pleased,
  114:1
  ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: because the Lord will hearken to the voice of my supplication.
  uslъi_šītъ  lemma: uslyšati 'hear'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 5:  | g҃ь:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  Glasъ  lemma: glas 'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc
  mole_něě  lemma: molenie 'praying'  form: n.sg.gen
 
  |  | 6:  | moego:  lemma: moi 'my'  form: n.sg.gen.pron
  114:2 Ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: Because he has inclined his ear to me,
  114:2
  priklonī_tъ  lemma: prikloniti 'cline'  form: 3sg.prs (pf)
  Thus given by Sev., but the tъ could be read as a separate word. Pog./Elis.: prikloni, Klem.: naklonil, gr.LXX: 3sg.impf
 
  |  | 7:  | uxo  lemma: uxo 'ear'  form: n.sg.nom/acc
  svoe  lemma: svoi 'of oneself'  form: n.sg.nom/acc.pron
  ko  lemma: k 'to'  form: preposition
  mn^ě:  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat/loc
  I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: therefore will I call upon him while I live.
  vo  lemma: v 'in'  form: preposition
 
  |  | 8:  | dьnī  lemma: den 'day'  form: m.pl.acc
  moję  lemma: moi 'my'  form: m.pl.acc.pron
  prizovǫ  lemma: prizova 'call, invite'  form: 3sg.prs (pf)
  ï:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
 
  |  | 9:  | 114:3 Wbjęsję  lemma: obema 'grasp, include'  form: 3pl.aor (pf)
   translation: The pangs of death compassed me;
  114:3
  mję  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  bolězni  lemma: bolěznь 'illness, pain'  form: f.pl.nom/acc
  sъ_mrъtьnъiję:  lemma: smъrten 'mortal'  form: f.pl.nom/acc.pron
 
  |  | 10:  | Bědъi  lemma: beda 'woe'  form: f.pl.nom/acc
   translation: the dangers of hell found me:
 
  |  | 11:  | adovъi  lemma: Adov 'of Hades'  form: f.pl.nom/acc
  obrětǫ  lemma: obrěsti 'find'  form: 3pl.aor (root, pf)
  mję:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 12:  | Skrъbь  lemma: skъrb 'sadness'  form: f.sg.nom/acc
   translation: I found affliction and sorrow.
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
  bolěznь  lemma: bolěznь 'illness, pain'  form: f.sg.nom/acc
  obrětъ:  lemma: obrěsti 'find'  form: 1pl.aor (root, pf)
 
  |  | 13:  | I^  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: Then I called on the name of the Lord:
  ïmję  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  gn҃e  lemma: Gospoden 'Lordʹs'  form: n.sg.nom/acc
  prizъvaxъ:  lemma: prizova 'call, invite'  form: 1sg.aor (pf)
  Dem.: prizovǫ, gr.LXX: 1sg.aor.mid
 
  |  | 14:  | 114:4 W  lemma: o 'oh'  form: interjection
   translation: O Lord, deliver my soul.
  114:4
  g҃i  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  ïzbavī  lemma: izbavja 'free, let off'  form: 2sg.imp (pf)  alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
  dš҃ǫ  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.acc
  mojǫ:  lemma: moi 'my'  form: f.sg.acc.pron
 
  |  | 15:  | Mīlostivъ  lemma: milostiv 'merciful'  form: m.sg.nom
   translation: The Lord (is) merciful and righteous;
  g҃ь  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
  pravь_denъ:  lemma: praveden 'righteous'  form: m.sg.nom
 
  |  | 16:  | I  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: yea, our God has pity.
  b҃ъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  našь  lemma: naš 'our'  form: m.sg.nom.pron
  mīluetъ:  lemma: miluvam 'love, be merciful'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 17:  | 114:5 Xranję  lemma: xranja 'feed, protect'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.nom
   translation: The Lord preserves the simple:
  114:5
  mladenьca  lemma: mladenec 'baby'  form: m.sg.gen/acc.anim
  g҃ь:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
 
  |  | 18:  | Sъměrīxъ  lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: I was brought low,
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ï  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he delivered me.
  sp҃e  lemma: spasja 'save'  form: 2/3sg.aor (root, pf)
  mję:  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
 
  |  | 19:  | 114:6 Wbratī  lemma: obratja 'turn'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Return to thy rest, O my soul;
  114:6
  sję  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  dš҃e  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.voc
  moě  lemma: moi 'my'  form: f.sg.nom.pron
  vъ  lemma: v 'in'  form: preposition
  po_koï  lemma: pokoi 'peace, rest'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 20:  | tvoï:  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.nom/acc.pron
  Ěko  lemma: jako (2) 'as'  form: conjunction
   translation: for the Lord has dealt bountifully with thee.
  g҃ь  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  dobro  lemma: dobro 'goodness, goods'  form: n.sg.nom/acc
  sъ_tvori  lemma: sъtvorja 'create, do'  form: 2/3sg.aor (pf)
 
  |  | 21:  | tebě:  lemma: ty 'you'  form: 2sg.dat/loc
 
  |  
  
 
 | 
|