 | | page 135a | | | 1: | Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: so that they shall be no more.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bъiti lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf)
īmъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
[Slava:] lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: Glory!
Already for Ps 104
| 2: | Bl҃gsī lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp
translation: Bless the Lord, O my soul.
dš҃e lemma: duša 'soul' form: f.sg.voc
moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
g҃ě: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
104 [*rg*] lemma: 104 form: alphabetic number
translation: (Title) Alleluia
104:0
ALLELUǴЬĚ: lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection
| 3: | 104:1 Ispovědaite lemma: izpovědam 'confess' form: 2pl.imp (pf)
translation: Give thanks to the Lord,
104:1
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
gv҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
| 4: | I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and call upon his name;
prizъivaite lemma: prizyvati 'call, invite' form: 2pl.imp (ipf)
imję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
(e)go: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 5: | Vъzvěstite lemma: vъzvestja 'announce' form: 2pl.imp (pf)
translation: declare his works among the heathen.
vъ lemma: v 'in' form: preposition
jęzъi_cěxъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc
| 6: | děla lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 7: | 104:2 Vъspoite lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 2pl.imp (pf)
translation: Sing to him,
104:2
emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: yea, sing praises to him:
poite lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp
emu: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 8: | Povědite lemma: pověděti 'tell' form: 2pl.imp (pf)
translation: tell forth all his wonderful works to all people.
vъ lemma: v 'in' form: preposition
vьsěxъ lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron
ljudexъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.loc
| 9: | čjudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 10: | 104:3 Xvalite lemma: xvalja 'praise' form: 2pl.imp (ipf) alt.analysis: 2pl.prs (ipf)
translation: Praise yourself in his holy name:
104:3 Brenton: Glory in his holy name
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
imję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
st҃oe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 11: | Da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let the heart of them that seek the Lord rejoice.
vъzveselitъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3sg.prs (pf)
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
sr҃dce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
| 12: | īskǫštiimъ lemma: iskam 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd
g҃ě: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
| 13: | 104:4 Vъzištěte lemma: vъziskati 'demand' form: 2pl.imp (pf)
translation: Seek ye the Lord,
104:4
g҃ě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
ī lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and be strengthened;
utvrъdite lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2pl.imp (pf) alt.analysis: 2pl.prs (pf)
| 14: | sję: lemma: se 'self' form:
Vъzištěte lemma: vъziskati 'demand' form: 2pl.imp (pf)
translation: seek his face continually.
Dem.: vъzištate (-ěte in previous sentence)
licě lemma: lice 'face' form: n.sg.gen
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
vъinǫ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb
| 15: | 104:5 Pomjęněte lemma: pomena 'remember' form: 2pl.imp (pf)
translation: Remember his wonderful works that he has done;
104:5
čjudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ěže lemma: iže 'who' form: n.pl.nom
sъ_tvorī: lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | Divesa lemma: div 'wonder' form: n.pl.nom/acc
translation: his wonders, and the judgments of his mouth;
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ī lemma: i 'and' form: conjunction
sǫdъbъ_bъi lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc
| 17: | ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 18: | 104:6 Sěmję lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc
translation: ye seed of Abraam, his servants,
104:6
avraamle lemma: Avraamlь 'Abrahamʹs' form: n.sg.nom/acc
rabī lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
Sn҃i lemma: sin 'son' form: m.pl.nom
translation: ye children of Jacob, his chosen ones.
| 19: | īěkovli lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.pl.nom
ïzbranii lemma: izbera 'choose' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 20: | 104:7 Tъ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom
translation: He (is) the Lord our God;
104:7
g҃ъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
našъ: lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: his judgments (are) in all the earth.
vьsei lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron
zemli: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
|
|
|
 | | page 135b | | | 1: | sǫdъbъi lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 2: | 104:8 Pomjęnǫ lemma: pomena 'remember' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He has remembered his covenant for ever,
104:8 Klem.: památen byl, Kral.: pamatuje
vъ lemma: v 'in' form: preposition
věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
zavětъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc
svoi: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron
| 3: | Slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
translation: the word which he commanded for a thousand generation:
eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
zapovědě lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
tъi_sǫšti lemma: tysǫšta 'thousand' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.sg.nom
Dem./Pog./Bon.: tysǫštǫ
| 4: | roda: lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen
| 5: | 104:9 Eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
translation: which he established as a covenant to Abraam,
104:9
zavěšta lemma: zavěštati 'conclude a treaty' form: 2/3sg.aor (pf)
avraamu: lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he (remembered) his oath to Isaac.
kljętvǫ lemma: kletva 'curse, vow' form: f.sg.acc
| 6: | svojǫ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
īsaaku: lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.dat
Dem.: isakovi
| 7: | 104:10 Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he established it to Jacob for an ordinance,
104:10
postavi lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf)
(jǫ) lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
īěkovu lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.dat
(vъ) lemma: v 'in' form: preposition
povelěnьe: lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (he established it) to Israel for an everlasting covenant;
(ï)īl҃ju lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.dat
ellipsis
| 8: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
zavětъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc
věčenъ: lemma: večen 'eternal' form: m.sg.nom/acc
| 9: | 104:11 Gl҃ję lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
translation: Saying:
104:11
tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc
translation: To thee will I give the land of Chanaan, the line of your inheritance:
damъ lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf)
zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
xanaano_vǫ: lemma: Xanaanov 'of Canaan' form: f.sg.acc
| 10: | Ǫže lemma: iže 'who' form: f.sg.acc
dostoěnьě lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.gen
vašego: lemma: vaš 'your' form: n.sg.gen.pron
| 11: | 104:12 Zane lemma: zane 'because' form: conjunction
translation: when they were few in number,
104:12
běšję lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor (ipf)
malo lemma: malo 'a little' form: adverb
čislomъ: lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.inst
Ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: very few (, and?) sojourners in it.
mno_źī lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom
| 12: | prišelьci lemma: prišъlec 'newcomer' form: m.pl.nom
vь lemma: v 'in' form: preposition
nei: lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
| 13: | 104:13 Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went from nation to nation,
104:13
prěidǫ lemma: prěiti 'get over' form: 3pl.aor (root, pf)
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
jęzъika lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.gen
vь lemma: v 'in' form: preposition
jęzъikъ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc
| 14: | Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and from one kingdom to another people.
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
cr҃ъstva lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.gen
ellipsis
vь lemma: v 'in' form: preposition
ljudi lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc
inъi: lemma: in 'another, different' form: m.pl.acc.pron
| 15: | 104:14 Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: He suffered no man to wrong them;
104:14
ostavi lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
čl҃ka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
obīděti lemma: obidja 'insult' form: infinitive (pf)
ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 16: | I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he rebuked kings for their sakes:
obliči lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly' form: 2/3sg.aor (pf)
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
nixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
cr҃ję: lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.acc/inst
| 17: | 104:15 Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: (saying,) Touch not my anointed ones;
104:15
prikasaīte lemma: prikasati 'touch' form: 2pl.imp (ipf)
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
xrъstěxъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.pl.loc
mo_ïxъ: lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
| 18: | Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and do my prophets no harm.
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
prorocěxъ lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.loc
moixъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 19: | lǫkavьnuite: lemma: lǫkavьnovati 'do evil, plot' form: 2pl.imp (ipf)
| 20: | 104:16 Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: Moreover he called for a famine upon the land;
104:16
prizъva lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
gladъ lemma: glad 'hunger, famine' form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
z(em)ljǫ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
Vьse lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron
translation: he broke the whole support of bread.
| 21: | utvrъždenьe lemma: utvrьždenie 'recovery, security' form: n.sg.nom/acc
xlěbьnoe lemma: xlěbьn 'of bread' form: n.sg.nom/acc.pron
sъtrь: lemma: sъtrěti 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 136a | | | 1: | 104:17 Posъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He sent a man before them;
104:17
prědь lemma: pred 'in front' form: preposition
nimi lemma: tě 'they' form: 3pl.inst
čl҃ka: lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
Vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: Joseph was sold for a slave.
ra_botǫ lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.acc
| 2: | prodanъ lemma: prodam 'sell' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
bъistъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.aor (pf)
ïosifъ: lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.nom
| 3: | 104:18 Vъměrišję lemma: vъměriti 'hurt' form: 3pl.aor (pf)
translation: They hurt his feet with fetters;
104:18
vъ lemma: v 'in' form: preposition
okovexъ lemma: okova (2) 'shackles' form: f.pl.nom/acc
Thus in Pog., but Dem.: okověxъ, Bon.: okovaxъ
noźě lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 4: | Želězo lemma: želězo 'iron' form: n.sg.nom/acc
translation: his soul passed into iron,
proide lemma: proida 'pass' form: 2/3sg.aor (root, pf)
dš҃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 5: | 104:19 Doideže lemma: donьdeže 'until' form: relative
translation: until the time that his cause came on;
104:19
proide lemma: proida 'pass' form: 2/3sg.aor (root, pf)
slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 6: | Slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
translation: the word of the Lord tried him as fire.
gn҃e lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
ražde(že) lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 2/3sg.aor (pf)
i: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 7: | 104:20 Posъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He sent the king
104:20 Brenton: The king sent Kral.: Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil.
cr҃ě lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
Dem./Pog./Bon.: c-rъ
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and loosed him;
razdrěši lemma: razreša 'decide' form: 2/3sg.aor (pf)
ī: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
Kъ_njęźě lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.gen/acc.anim
translation: even the prince of the people, and let him go free.
Dem.: kъnęzъ, Elis. knęzь, gr.LXX: sg.nom, but Pog./Bon.: kъnęza
| 8: | ljudemъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat
īspusti lemma: izpustja 'let loose' form: 2/3sg.aor (pf)
i: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
| 9: | 104:21 Postavī lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He made him Lord over his house,
104:21
i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
g҃a: lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.gen/acc.anim
domu lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc alt.analysis: m.sg.dat
svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
| 10: | Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (he made) ruler of all his substance;
kъnjęźě lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.gen/acc.anim
ellipsis
vьsemu lemma: vse 'all' form: m.sg.dat.pron
sъtjęža_nъju lemma: sъtęžanie '34617' form: n.sg.dat
| 11: | svoemu: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.dat.pron
| 12: | 104:22 Da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to chastise his rulers at his pleasure,
104:22
naučitъ lemma: nauča 'teach, learn' form: 3sg.prs (pf)
kъnjęźję lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.acc/inst
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
| 13: | samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom.pron
sję: lemma: se 'self' form: refl.acc
Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to teach his elders wisdom.
starьcję lemma: starec 'old man' form: m.pl.acc.pron
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
u_modritъ: lemma: umъdrja 'make wise' form: 3sg.prs (pf)
Dem.: umǫdritъ
| 14: | --- lemma: - '(no lemma)' form: residual
| 15: | 104:23 Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: Israel also came into Egypt,
104:23
vъnide lemma: vъniti 'enter' form: 2/3sg.aor (root, pf)
ïī҃lь lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.nom
vь lemma: v 'in' form: preposition
eǵúptъ: lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc
| 16: | I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and Jacob sojourned in the land of Cham.
īěkovъ lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.nom
pride lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 17: | xamovǫ: lemma: Xamov 'of Ham' form: f.sg.acc
| 18: | 104:24 Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he increased his people greatly,
104:24
vъzdrasti lemma: vъzdrastiti 'let grow' form: 2/3sg.aor (pf)
ljudi lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc
svoję lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron
| 19: | źělo: lemma: zělo 'very' form: adverb
Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and made them stronger than their enemies.
ukrěpi lemma: ukrepja 'make stronger' form: 2/3sg.aor (pf)
ję lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc
pače lemma: pače 'more' form: adv.comp
| 20: | vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen
ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 21: | 104:25 Prěvrati lemma: prěvratiti 'convert, turn' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: And he turned their heart to hate his people,
104:25
sr҃dce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
svo(e): lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
|
|
|
 | | page 136b | | | 1: | vъzdenaviděti lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: infinitive (pf)
Ending by Sev., Dem.: svoe
ljudei lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 2: | ī lemma: i 'and' form: conjunction
translation: to deal craftily with his servants.
lestъ lemma: lъst 'deception' form: f.sg.nom/acc
stvoriti lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
raběxъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.loc
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 3: | 104:26 Posъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He sent fort Moses his servant, (and) Aaron whom he had chosen.
104:26
mosěa lemma: Moisei 'Moses' form: m.sg.gen/acc.anim
raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
| 4: | Arona lemma: Aron 'Aaron' form: m.sg.gen/acc.anim
egože lemma: iže 'who' form: m.sg.gen/acc
īzbъra lemma: izbera 'choose' form: 2/3sg.aor (pf)
sebě: lemma: se 'self' form: refl.dat/loc
| 5: | 104:27 Položi lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He established among them words of his signs,
104:27
vь lemma: v 'in' form: preposition
nixъ lemma: tě 'they' form: Pp3-pl
no dual in all sources
slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
zna_mnei lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.pl.gen
Sev.: -men- > -mьn- und Ps.Sin. (Leskien 1922:70 §43)
| 6: | svoixъ: lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron
Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and of his wonders in the land of Cham.
čjudesъ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.gen
svo_īxъ lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron
| 7: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
xamově: lemma: Xamov 'of Ham' form: f.sg.dat
| 8: | 104:28 Posъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He sent forth darkness,
104:28
tъmǫ lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.acc
ī lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and made it dark;
mrъče: lemma: mrъknǫti 'become dark' form: 2/3sg.aor (root, pf)
Zane lemma: zane 'because' form: conjunction
translation: yet they rebelled against his words.
| 9: | progněvašję lemma: progněvati 'anger' form: 3pl.aor (pf)
slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 10: | 104:29 Prěvrati lemma: prěvratiti 'convert, turn' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He turned their waters into blood,
104:29
vodъi lemma: voda 'water' form: f.pl.nom/acc
īxъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
vь lemma: v 'in' form: preposition
krovъ: lemma: krъv 'blood' form: f.sg.acc
| 11: | ï lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and slew their fish.
īzbi lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
rъibъi lemma: riba 'fish' form: f.pl.nom/acc
ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 12: | 104:30 Vъskъipě lemma: vъskypěti 'boil up' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Their land produced frogs abundantly,
104:30
zemlě lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
žabamī: lemma: žaba 'frog' form: f.pl.inst
| 13: | Vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: in the chambers of their kings.
sъkrovištixъ lemma: sъkrovište 'treasure' form: n.pl.loc
cr҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.gen
ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 14: | 104:31 Reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: He spoke,
104:31
ī lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the dog-fly came,
pridǫ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf)
pьsъję lemma: pьsii 'of dog' form: f.pl.nom/acc
muxъi: lemma: muxa 'fly' form: f.pl.nom/acc
| 15: | Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and lice in all their coasts.
mъšīcję lemma: mъšica 'mosquito' form: f.pl.nom/acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
vьsję lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron
prědě_lъi lemma: predel 'border' form: f.pl.nom/acc
| 16: | ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 17: | 104:32 Položi lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He turned their rain (into) hail,
104:32
dъždję lemma: dъžd 'rain' form: m.pl.acc/inst
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
Dem.: ixъ
gradъ: lemma: grad (2) 'hail (storm)' form: m.sg.nom/acc
| 18: | Ognъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
translation: and (sent) flaming fire in their land.
popalějǫštь lemma: popalja 'burn (a number of things)' form: Amsan alt.analysis: ptcp.prs.act
vъ lemma: v 'in' form: preposition
ze_mli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 19: | ïxъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 20: | 104:33 I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he smote their vines
104:33
īzbi lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf)
vinogradъi lemma: vinograd 'vineyard' form: m.pl.acc/inst
ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 21: | I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and their fig trees;
smokъvīnьe lemma: smokinja 'fig' form: n.sg.nom/acc
Dem.: smokovie
īxъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
|
|
|
 | | page 137a | | | 1: | I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and broke every tree of their coast.
[ī] lemma: i 'and' form: conjunction
strъ lemma: sъtrěti 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf)
Bon.: sъtre
vьse lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron
drěvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
prědělъ lemma: predel 'border' form: m.pl.gen
ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 2: | 104:34 Reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: He spoke,
104:34
ī lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the locust came,
pridǫ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf)
proźi: lemma: prǫg 'locust' form: m.pl.nom
Pog./Bon.: prǫźi
I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and caterpillars innumerable,
gǫsěni_cję lemma: gъsenica 'caterpillar' form: f.pl.nom/acc
| 3: | imъže lemma: iže 'who' form: pl.dat
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bě lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
čīsla: lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.gen
| 4: | 104:35 Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and devoured all the grass in their land,
104:35
poěsję lemma: pojam 'eat a little, consume' form: 3pl.aor (pf)
vьsǫ lemma: vse 'all' form: f.sg.acc.pron
travǫ lemma: trěva 'grass' form: f.sg.acc
zemlję lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen
| 5: | ïxъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
Í lemma: i 'and' form:
translation: and devoured the fruit of the ground.
poěsję lemma: pojam 'eat a little, consume' form: 3pl.aor (pf)
vьsь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron
plodъ lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc
ze_mlję lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen
| 6: | ïxъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 7: | 104:36 Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: He smote also every first-born of their land,
104:36
ubī lemma: ubija 'murder, kill' form: 2/3sg.aor (pf)
vьsję lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron
prъvěnьcję lemma: prъvěnьcь 'first-born' form: m.pl.acc/inst
vъ lemma: v 'in' form: preposition
ze_mi lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.sg.gen/dat/loc
| 8: | ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
Načjętokъ lemma: načętъk 'beginning' form: m.sg.nom/acc
translation: the first-fruits of all their labour.
vьsego lemma: vse 'all' form: m.sg.gen.pron
| 9: | truda lemma: trud 'work' form: m.sg.gen
ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 10: | 104:37 I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought them out with silver and gold;
104:37
īzvede lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (root, pf)
ję lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
sъ lemma: s 'with' form: preposition
sъrebromъ: lemma: srebro 'silver' form: n.sg.inst
ī lemma: i 'and' form: conjunction
| 11: | zlatomъ: lemma: zlato 'gold' form: n.sg.inst
Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there was not a feeble one among their tribes.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bě lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
vь lemma: v 'in' form: preposition
kolěněxъ lemma: kolěno 'knee' form: n.sg.loc
| 12: | ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
bolězni: lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.gen/dat/loc
| 13: | 104:38 Vъzveseli lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Egypt rejoiced at their departing;
104:38
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
eǵuptъ lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
īsxo_ždenii lemma: isxoždenie 'going out, rise' form: n.sg.loc
| 14: | (i)xъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for the fear of them fell upon them.
napade lemma: napasti 'attack' form: 2/3sg.aor (root, pf)
straxъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
| 15: | ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nję: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) alt.analysis: f.3pl.nom
| 16: | 104:39 Rasprostrě lemma: razprostra 'spread' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He spread out a cloud for a covering to them,
104:39
oblakъi lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.acc/inst
vь lemma: v 'in' form: preposition
pokrovъ lemma: pokrov 'cover' form: m.sg.nom/acc
(imъ) lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 17: | Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and fire to give them light by night.
ognъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
ellipsis
da lemma: da 'to' form: conjunction
Elis.: eže prosvětiti imъ noštiju
prosvětitъ lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 3sg.prs (pf)
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 18: | nośtъjǫ: lemma: nošt 'night' form: f.sg.inst
| 19: | 104:40 Prosīšję lemma: prosja 'beg, ask' form: 3pl.aor (pf)
translation: They asked,
104:40
ī lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the quail came,
pridǫ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf)
krastělī: lemma: krastěl 'quail' form: f.pl.nom/acc
| 20: | Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he satisfied them with the bread of heaven.
xlěba lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen
nb҃snago lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.gen.pron
nasъiti lemma: nasitja 'satisfy' form: 3pl.aor (pf)
ję: lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom
|
|
|
 | | page 137b | | | 1: | 104:41 Razvrъze lemma: razvъrža 'untie' form: 2/3sg.aor (root, pf)
translation: He clave the rock,
104:41
kamenъ lemma: kamen 'stone' form: m.sg.acc
ī lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the waters flowed,
īstěšję lemma: izteka 'pour out' form: 3pl.aor (pf)
vodъi: lemma: voda 'water' form: f.pl.nom/acc
| 2: | Potěšję lemma: poteka 'flow' form: 3pl.aor (pf)
translation: rivers ran in dry places.
vь lemma: v 'in' form: preposition
bezvodъ_nъiixъ lemma: bezvoden 'waterless' form: pl.gen/loc.pron
| 3: | rěkъi: lemma: rěka 'river' form: f.pl.nom/acc
| 4: | 104:42 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: For he remembered his holy word,
104:42
pomjęnǫ lemma: pomena 'remember' form: 2/3sg.aor (pf)
slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
st҃oe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
svoe: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
| 5: | Eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
translation: which he promised to Abraam his servant.
imě lemma: imam 'have' form: 2/3sg.aor (ipf)
kъ lemma: k 'to' form: preposition
avraamu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat
rabu lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.dat
| 6: | svoemu: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
| 7: | 104:43 I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he brought out his people with exultation,
104:43
īzvede lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (root, pf)
ljudī lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc
svoję lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron
vъ lemma: v 'in' form: preposition
radostī: lemma: radost 'joy' form: f.sg.gen/dat/loc
| 8: | ï lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his chosen with joy;
īzbъranъiję lemma: izbera 'choose' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: Afpny:Vmpa-pe
ellipsis
svoję lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron
vь lemma: v 'in' form: preposition
veselь(i:) lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.loc
| 9: | 104:44 I lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and gave them the lands of the heathen;
104:44
dastъ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
stranъnъi lemma: stranen 'strange' form: m.pl.acc/inst
jęzъi_kъi: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst
| 10: | ī lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they inherited the labours of the people;
trudъ lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc
ljudei lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen
naslědo_vašję: lemma: naslědovati 'inherit' form: 3pl.aor (ipf)
| 11: | 104:45 Da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: that they might keep his ordinances, and diligently seek his law.
104:45
sъxranjętъ lemma: sъxranja 'protect' form: 3pl.prs (pf)
opravьdanьě lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 12: | ī lemma: i 'and' form: conjunction
zakona lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
vьzištǫtъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 3pl.prs (pf)
105 SL(A)VA lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Title) Glory! (15th) Session
105:0
SĚD҃ lemma: sědilьna 'session, cathisma' form: noun
| 13: | 105:1 [*rd*] lemma: 105 form: alphabetic number
translation: (Title) Alleluia
105:1
ALLELUǴЬĚ: lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection
| 14: | Ispovědaīte lemma: izpovědam 'confess' form: 2pl.imp (pf)
translation: Give thanks to the Lord;
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
gv҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
| 15: | ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for he is good:
blagъ: lemma: blag 'good' form: m.sg.nom
ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: for his mercy (endures) for ever.
vь lemma: v 'in' form: preposition
věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc
mi_lostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
| 16: | ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 17: | 105:2 Kъto lemma: kъto 'who' form: nom
translation: Who shall tell the mighty acts of the Lord?
105:2
vъzgl҃etъ lemma: vъzglagolati 'speak up' form: 3sg.prs (pf)
silъi lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc
gn҃ję: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.pl.nom/acc
| 18: | Uslъišanъ(i) lemma: uslyšati 'hear' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
translation: who shall cause all his praises to be heard?
sъtvoritъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf)
vьsję lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron
| 19: | xvalъi lemma: xvala 'praise' form: f.pl.nom/acc
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 20: | 105:3 Blaženī lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom
translation: Blessed are they that keep judgment,
105:3
xranjęštei lemma: xranja 'feed, protect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
sǫdъ: lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc
Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and do righteousness at all times.
tvorję_šte lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
|
|
|