page 132b
|
| |
1: | bǫdetъ: lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it shall know its place no more.
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
poznaetъ lemma: poznaja 'know, understand' form: 3sg.prs (pf)
kъto_mu lemma: kъtomu 'any longer' form: adverb alt.analysis: m.sg.dat
Miklas writes the adverb as two words (kъ tomu) in his edition of Dem.
|
2: | města lemma: město 'place' form: n.sg.gen
svoego: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.gen.pron
|
3: | 102:17 Mīlostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc
translation: But the mercy of the Lord (is) from generation to generation upon them that fear him,
102:17
že lemma: že 'and, also' form: particle
gn҃ě lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.sg.nom
otъ lemma: ot 'from' form: preposition
věka: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
Ì lemma: i 'and' form: conjunction
do lemma: do 'until' form: preposition
vě_ka lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
|
4: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bojęštiīxъ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg
sję lemma: se 'self' form: refl.acc
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
|
5: | 102:18 Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his righteousness to children’s children;
102:18
pravьda lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom
(e)go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
n(a) lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sn҃oxъ lemma: sin 'son' form: m.pl.loc
sn҃vъ: lemma: sin 'son' form: Nmpgu
Xra_njęštiīxъ lemma: xranja 'feed, protect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3_pg
translation: to them that keep his covenant,
|
6: | zavětъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
Í lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and remember his commandments to do them.
pomьnjęštiixъ lemma: pomena 'remember' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3_pg
zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
tvoriti lemma: tvorja 'do, create' form: infinitive (ipf)
(ję:) lemma: tě 'they' form: f.3sg.nom
|
7: | 102:19 Gь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: The Lord has prepared his throne in the heaven;
102:19
(na) lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ns҃i lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat
ugotova lemma: ugotovati 'prepare' form: 2/3sg.aor
prěstolъ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc
svoī: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron
|
8: | ī lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his kingdom rules over all.
cr҃estvie lemma: carstvie 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
vьsěmi lemma: vse 'all' form: pl.inst.pron
oblada(etъ:) lemma: obladaja 'conquer, rule' form: 3sg.prs (ipf)
|
9: | 102:20 Bl҃gte lemma: blagoslovja 'bless' form: 2pl.imp
translation: Bless the Lord, all ye his angels,
102:20
g҃ě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
vьsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron
an҃ǵli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
Sīlъ_niī lemma: silen 'strong' form: m.pl.nom.pron
translation: mighty in strength, who perform his bidding,
|
10: | krěpostьjǫ lemma: krepost 'strength' form: f.sg.inst
tvorjęšte lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
slo_vo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
|
11: | ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
Uslъišati lemma: uslyšati 'hear' form: infinitive (pf)
translation: (ready) to hearken to the voice of his words.
glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
slo_vesъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen
|
12: | ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
|
13: | 102:21 Bl҃agte lemma: blagoslovja 'bless' form: 2pl.imp
translation: Bless the Lord, all ye his hosts;
102:21
g҃ě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
vьsję lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron
silъi lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
|
14: | slugъi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
translation: ye ministers of his that do his will.
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
tvorjęšte lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
voljǫ lemma: volja 'will' form: f.sg.acc
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
|
15: | 102:22 Bl҃gte lemma: blagoslovja 'bless' form: 2pl.imp
translation: Bless the Lord, all his works,
102:22
g҃ě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
vьsě lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron
děla lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc
ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
Na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: in every place his dominion:
vь_sěkomъ lemma: vsěki 'every' form: n.sg.loc.pron
|
16: | městě lemma: město 'place' form: n.sg.loc
vladъičestvi(e) lemma: vladyčьstvie 'dominion' form: n.sg.nom/acc
Written above the line, Sev. sees it as a misspelling of -ě Dem./Klem.: -e, but Pog./Bon./Elis.: -a, Brenton: of his dominion, gr.LXX: f.sg.gen ellipsis (unless interpreted as a nmod of městě)
(ego:) lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
|
17: | [vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: (Sidenote) in high glory
Unclear relation of the gloss to the text
vъisokǫ lemma: visok 'high' form: f.sg.acc
slavǫ] lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
|
18: | Bl҃gstvī lemma: blagoslovestviti 'bless' form: 2sg.imp
translation: bless the Lord, O my soul.
dš҃e lemma: duša 'soul' form: f.sg.voc
moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
g҃ě: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
103 SLAVA: lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
translation: (Title) Glory!
103:0
|
19: | 103:1 [*rv*] lemma: 103 form: alphabetic number
translation: A Psalm of David about creation of the whole world
103:1
PSALMЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc
DA҃DO҃VЪ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc
O lemma: o 'oh' form: preposition
TVARÌ lemma: tvar 'creation' form: f.sg.gen/dat/loc
VЬSEGO lemma: vse 'all' form: m.sg.gen.pron
MĪRA: lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.gen
|
20: | Bl҃gsī lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp
translation: Bless the Lord, O my soul.
dš҃e lemma: duša 'soul' form: f.sg.voc
moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
g҃ě: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: O Lord my God, thou art very great;
|
21: | bž҃e lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
moī lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
vьzveliči_lъ lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
|
22: | sję lemma: se 'self' form: refl.acc
esī lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
źělo: lemma: zělo 'very' form: adverb
|