Psalterium Sinaiticum

An 11th century Glagolitic psalter, preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai. The first part (sign. Sin.Slav. 38/O, containing psalms 1-137) has been discovered in 1850s, the second one (Sin.Slav. 2/N, Ps 138-151) later, in 1960s. Transcript is based on Cyrillic editions of respective parts by Severjanov (1922) and Mareš (1997) - reflecting word boundaries, page numbers, interpretation of capitals, ambiguous characters, etc. Reconstructions of missing parts reflect comments in editions, as well as the critical editions of the Demetriusʹ psalter by Miklas (2021, 11th c., cit. as Dem. in notes), the Chudov psalter by Pogorelov (1910, 11th c., Čud.), of the Pogodin and Bologna psalters by Jagić (1907, 13th c., Pog./Bon.), and also psalters from the Ostrog (1581, link, Ostr.) and the Elisabethan Bible (1751, my-bible.com, Elis.). Some references point to older Czech editions like Clementine Psalter (14th c., link, Klem.), Olomouc Bible (14th c., link, Olom.) and Kralice Bible (1593, link, Kral.), as well as to the BibleHub edition of the Hebrew text based on the Westminster Leningrad Codex (link, hebr.), and the Blue Letter Bible edition of the Septuagint (i.e. LXX, link, cit. as gr.LXX). The numbering of psalms reflects the LXX tradition. The numbering of verses by Severjanov sometimes differs from the Elisabethan edition, which is then preferred in such cases. The English translation is based on the LXX edition by Brenton (1851).
A Glagolitic keyboard can be used for search.


Psalm 100
previous next

plain view source .conllu interlinear

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 129a
Ps 99-100
1: 99:3 Uvědite lemma: uvěděti 'find out'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Know that the Lord he is God;

99:3

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

b҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

našь- lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

2: lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

translation: he made us,

stvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

nъi lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and not we ourselves;

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mъi lemma: my 'we'
form: 1pl.nom

ellipsis

sebe- lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

3: mъi lemma: my 'we'
form: 1pl.nom

translation: we are his people, and the sheep of his pasture.

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ljudīe lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

ego- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ovьcję lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

4: pastvinъi lemma: pastvina 'pasture'
form: f.sg.gen

ego- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

5: 99:4 Vъniděte lemma: vъniti 'enter'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Enter into his gates with thanksgiving,

99:4

lemma: v 'in'
form: preposition

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

īspo_vědaniīxъ- lemma: ispovědanie 'thanksgiving, confession'
form: n.pl.loc

6: lemma: v 'in'
form: preposition

translation: and his courts with hymns;

dvorъi lemma: dvor 'court, yard'
form: m.pl.acc/inst

ellipsis

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

pěnīixъ- lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.pl.loc

7: I^spovědaite lemma: izpovědam 'confess'
form: 2pl.imp (pf)

translation: give thanks to him,

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

emu- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

xvalite lemma: xvalja 'praise'
form: 2pl.imp (ipf)
alt.analysis: 2pl.prs (ipf)

translation: praise his name.

imję lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ego· lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

99:5 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the Lord is good,

99:5

blagъ lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

g҃ь- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

8: lemma: v 'in'
form: preposition

translation: his mercy is for ever;

věkъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

milostъ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

ego- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his truth endures to generation and generation.

do lemma: do 'until'
form: preposition

ro_da lemma: rod 'kin'
form: m.sg.gen

9: rěsnota lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.nom

ego- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

100:1 [*r*] lemma: 100
form: alphabetic number

translation: (Title) A Psalm of David

100:1

PЪ҃SLMЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

DA҃VЪ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

10: Mīlostь lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

translation: I will sing to thee, O Lord, of mercy and judgment;

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sǫdъ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

pojǫ lemma: peja 'sing'
form: 1sg.prs

gr.LXX: 1sg.fut.mid

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

g҃i- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

11: 100:2 vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will sing a psalm,

100:2

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will be wise in a blameless way.

razumějǫ lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.prs

gr.LXX: 1sg.fut

lemma: v 'in'
form: preposition

_ti lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.gen/dat/loc

12: neporočьně- lemma: poročen
form: m.sg.loc

kogda lemma: kogda 'when'
form: interrogative

translation: When wilt thou come to me?

pride_ši lemma: priida 'come'
form: 2sg.prs (pf)

13: ko lemma: k 'to'
form: preposition

mьně- lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

14: Prěxožda(a)xъ lemma: prěxoditi 'pass, perish'
form: 1sg.impf (ipf)

translation: I walked in the innocence of my heart, in the midst of my house.

Second -a- by the scribe.
gr.LXX: 1sg.impf

lemma: v 'in'
form: preposition

nezъlobě lemma: nezloba 'innocence'
form: f.sg.dat/loc

srъdь_ca lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

15: moego- lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

posrědě lemma: posred 'in the middle'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

domu lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

moego- lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen.pron

16: 100:3 Ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I have not set before mine eyes any unlawful thing;

100:3

prědьlagaxъ lemma: prědъlagati 'offer'
form: 1sg.aor (ipf)

gr.LXX: 1sg.aor

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

očima lemma: oko 'eye'
form: n.dl.dat/inst

17: moima- lemma: moi 'my'
form: n.dl.dat/inst.pron

veśti lemma: vešt 'thing'
form: f.pl.nom/acc

zakonoprě_stǫpьnъi- lemma: zakonoprěstǫpьnъ 'law-breaking'
form: f.pl.nom/acc

18: tvorjęśtjęję lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampay:Afpny

translation: I have hated transgressors.



facsimilepage 129b
Ps 100-101
1: zakonoprěstǫplenie lemma: zakonoprěstǫplenie 'breaking of the law'
form: n.sg.nom/acc

vъzne_naviděxъ- lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 1sg.aor (pf)

2: --- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

3: Ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: A perverse heart has not cleaved to me;

prilьpe lemma: prilьnǫti 'stick'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

mьně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

srъdьce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

_kavo- lemma: lukav 'evil, cunning'
form: n.sg.nom/acc

4: 100:4 uklanějǫśta[a] lemma: uklanjati 'avoid'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc

translation: I have not known an evil man, forasmuch as he turns away from me.

100:4
Dem.: uklanějǫšta

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

5: mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

zъlago lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.sg.gen.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

znaxъ lemma: znaja 'know'
form: 1sg.aor (ipf)

Dem.: ne poznaxъ, gr.LXX: 1sg.impf

6: Wkle(va)tajǫśtago lemma: oklevetati 'slander'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

translation: Him that privily speaks against his neighbour, him have I driven from me:

100:5
Dem.: oklevetajǫštago, Pog./Bon.: oklevetaǫštaago

tai lemma: taino 'secretly'
form: adverb
alt.analysis: i-stem adjective

ī^skrъněgo lemma: iskren 'sincere, fellow'
form: m.sg.gen/acc.pron

7: svoego- lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

sego lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

vъigъnaxъ- lemma: vygъnati 'expel'
form: 1sg.aor (pf)

Dem.: izgoněxъ, gr.LXX: 1sg.impf

grъ_domь lemma: grъdъ 'proud'
form: n.sg.loc/inst

translation: he that is proud in look and insatiable in heart, - with him I have not eaten.

8: okomь lemma: oko 'eye'
form: n.sg.inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

nesъitьnomь lemma: nesytьn 'insatiable'
form: n.sg.loc/inst

9: sr҃dcemь lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

lemma: s 'with'
form: preposition

simь lemma: sii 'this'
form: m.sg.inst

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ěděaxъ- lemma: jam 'eat'
form: Vmii1s

gr.LXX: 1sg.impf

10: 100:6 Wči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

translation: Mine eyes (shall be) upon the faithful of the land,

100:6

moi lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

věrьnъiję lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

zem(l)i- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

The -l- added by the scribe, Dem.: zemi

11: posaždati lemma: posaždati 'seat, appoint'
form: infinitive (ipf)

translation: that they may dwell with me:

Dem.: posaždati ę

lemma: s 'with'
form: preposition

sobojǫ- lemma: se 'self'
form: refl.inst

12: Xodjęi lemma: xodja 'walk'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

translation: he that walked in a perfect way, the same ministered to me.

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

pǫti lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.gen/dat/loc

neporočьnu lemma: poročen
form: m.sg.dat
alt.analysis: negation particle

lemma: sii 'this'
form: m.sg.nom

13: mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

služaše- lemma: služa 'serve'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3sg.impf

100:7 ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: The proud doer dwelt not in the midst of my house;

100:7

živěše lemma: živeja 'live'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3sg.impf

14: posrědě lemma: posred 'in the middle'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

do(mu) lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

Ending by Sev., Dem.: domu

moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen.pron

tvorjęi lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

15: grъdъinǫ- lemma: grъdyni 'pride'
form: f.sg.acc

gl҃jęi lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

translation: the unjust speaker prospered not in my sight.

neprave_dьnaa lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'
form: n.pl.nom/acc.pron

16: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ispravlěše lemma: izpravja 'make straight'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3sg.aor

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

17: očīma lemma: oko 'eye'
form: n.dl.dat/inst

moima- lemma: moi 'my'
form: n.dl.dat/inst.pron

18: 100:8 Na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: Early did I slay all the sinners of the land,

100:8

utrьě lemma: utre 'morning'
form: n.pl.loc

izbivaaxъ lemma: izbivati 'slaughter'
form: 1sg.impf (ipf)

Dem.: ubivaxǫ, but Kral.: pléniti budu
gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: 1sg.impf

vьsję lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

19: grěšьnъiję lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

zemli- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

20: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I might destroy out of the city of the Lord all that work iniquity.

potrěbljǫ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 1sg.prs (pf)

gr.LXX: aor.inf, hebr.: impf.inf

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

grada lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

21: gn҃ě lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.gen

vьsję lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

tvorjęśtjęję lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampay:Afpny

22: bezakon҃nьe- lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

101 SL(A)VA- lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

101:0