bar BAR Ms. slav 287 - Petka
source
| 1: | vъ tъžde dnъ | |
| 2: | styjei prpdbnii paraskevii | The ending are corrupted: styjei seems to mix sg.gen.lf *svętyę and sg.dat.lf *svętěi. If we take y as a variant of /i/, prpdbnii could reflect sg.gen.sf *prěpodobny. It is also affected by the doubling of final -i, as the main noun (which may also reflect Greek Parasxeѵē). NBKM 665: stye prpdobnie paraskevie |
| 3: | sija staja i prpdobnaa | |
| paraskevei bys ot vsi epivatemъ naričema ot grda kalikratiє | The ending -ei is likely taken from the adjectival paradigm (~ sg.dat.lf -ěi), although it makes no sense after sg.nom adjectives. | |
| 4: | dъšti blgověrnou roditelju ni čislom bogatii ni oblasti imouštiix niže paky ništetoju straždouštiix | |
| 5: | i eže do sъvrъšenago vъzrasta dostigšii i pomyslъ outvrъdivъši i porevnovavši žitiju agglъskomou i ostavši roditelje i | |
| drugyi i vsa jaže sout vъ mirě i poslědova xsou | NBKM 665: drougii | |
| 6: | i dobrodětelmi sebe vъperivši i vъšъdši vъ poustynju prěbyvaše tamo bezmlъvnoje žitije poljubivši žitie vъ istinѹ agglъskoje poštenijem bděnijem tělo oudroučajušti | |
| 7: | i ne běše vъ njei viděti jastija ni pitija | |
| 8: | nъ pišta i brašno jei běše slъzy i neprěstannie mltvy | |
| 9: | tako vse žitije svoje provaždajuštii i vъ toi straně dobrodětelmi prosvětivši se doblestvně prěbyvši i oumъ i čjuvstvo vъ sebě sъměšenъ i sъvъkoupljenъ imouštii i vynou gorě prěbyvajuštъ ni edinomou ot zemlъniix toi prělěpljati se | The sentence seems to have no clear finite verb. The structure reflects that of NBKM 665. |
| 10: | nъ prěbyvaše vsa kъ bou | |
| vъperivši se ostri i žestoky poutъ šъstvoujuštii | Miklosich: vъperiti 'anapteroun, alis instruere, excitare' | |
| 11: | i svoje prěstavljenie ouvědvši ostavljajet poustyne | |
| 12: | i proxoditъ vъ crigradъ | |
| 13: | i sta města obъšdši i tou malo prěbyvši i do svojego otčъstvia kalikratie došdšii tou prědas blžennii svoi dxъ vъ roucě bou živou | |
| 14: | i po čъsti věnca nbsnago vъsprijet | |
| 15: | oulouči že se vъ to vrěme korablъnikou někojejemou bolěvšou ljutiim nedougom | |
| 16: | i prěstavi se | |
| 17: | pogrebenъ bys blizъ stlъpa | |
| 18: | i tako smradou isxodeštou ot groba togo jako | |
| nikomou mošti minouti poutem těmъ i tou stlъpъnikou souštou ponouždenъ byvъ is stlъpa iziti i troupa onogo glъboče vъ zemli pogresti jako da vonja iz glъbyni ne isxoditъ | NBKM 665: nikomuže | |
| 19: | inii že slyšavše i ot puta troupъ vъzъmše blizъ těla stie pogreboše | |
| 20: | tělo že to cělo viděvše samo oukrěpljeno sъvrъšeno i zdravo diviše se | |
| 21: | i ot sego razouměvše jako ašte bi sto bilo tělo sije bъ otkril by čjudesi i vъ tomžde městě ostavlъše styje tělo otidoše | |
| 22: | i se | |
| 23: | eterъ ot nyxъ imenem georgije vidě snъ takovъ čjudъnъ i oužasъnъ crcou někouju sědeštouju na prěstolě i činovъ množъstvo prědstoješte ei | |
| 24: | ixže viděv abie straxom odrъžimъ bys | |
| 25: | i nicъ pade | |
| 26: | Edin že ot oněx moužei světliix emъ za roukou vъzdviže jego | |
| 27: | i gla kъ njemou | |
| 28: | člče ne boiši li se ba jako sie tělo stoe i kako sije tělo gniloe i smrъdešteje sъ sim tělom bžie raby paraskevii pogreboste | |
| 29: | nъ idi nnja vъ skorě | |
| 30: | i vъsěmъ vъzvěsti da ot tolika smrada izbavit me | Prologue version omits the passage, which makes it clear, when the shining queen starts speaking to George (Vuković 1536: Togda gla emu i světla ona). |
| 31: | ašte li sego ne sъtvoriši po istině poznavai jako ognjem imate ot ba pogibnouti | |
| 32: | ibo i azъ ot člkъ jesmъ | |
| 33: | i očina mi jes epivate | |
| 34: | vъ toužde noštъ někaa žena imenem efimia tožde viděnie vidě | |
| 35: | i oba na utria vъsěmъ vъzvěstiše | |
| 36: | slyšavše že vъsi i prijemše svěšte pritekoše nad tělo styje | |
| 37: | i izmše tělo položiše i vъ racě | |
| 38: | i nesše i položiše vъ crkvi stiix apslъ iže i cělby točitъ do sego dne | |
| 39: | běsnyi cělbou prijemljutъ | |
| 40: | slěpy prozrěnije | The following sentences are not in NBKM 665 (it continues with slyšav že veliki crь...). |
| 41: | xromy xoždenie | |
| 42: | i vsakiimi različniimi nedougy odrъžimi si cělby prijemljutъ | |
| 43: | slyšav že veliki crъ ioannъ asěnъ snъ velikago i staraago asěnja cra o čjudesěx stye i želanie vъždelěvъ vъsxotě prinesti tělo stie vъ svoja si | |
| 44: | togda bo frougomъ crigradъ drъžeštiim i dani dajušte velikomou crou іoannou asěnju on že ne potrěbova ni zlato ni srebro ni kamenije mnogocěnnoe | |
| 45: | nъ troudoljubъzno podvig se prěnese stie tělo vъ svoi slavni crigradъ trъnovъ i ousrětъ sъ patriarxom i sъ vsěmъ pričtom i nardomъ sъ svěštami i kadilom | |
| 46: | i sъ vsakoju čstiju položiše vъ crsěi crkvi | |
| 47: | eježe mltvami da spdobit nii gъ crstviju emou | |
| 48: | aminъ |