52k Plovdiv State Archive 52K.1.1378 - Petka
source
| 2: | Vreme | |
| belenue | Likely a relative adj. from beljá 'pakost, beda' (< tr. belâ, cf. BAN I 42) | |
| 3: | i pa wtslabnaxa grečeskoe | |
| 4: | dudoxa frencí | |
| 5: | ísplíníxa | |
| ẅtci gratъ | The writer seems to have chosen the wrong abbreviation instead of cri (as Tsarigrad is being invaded in other versions) | |
| 6: | katu rečí prroka t dv | |
| 7: | etí síonъ palící železna | |
| 8: | upleníxa frenci carígratъ | |
| 9: | í ubraxa síčko strábro í zlato pu čerkví te í pu manastírę | |
| 10: | í ízrobíxa grackí rotъ | |
| 11: | katu dučękaxa crjegraždení te síe rečъ stanbolí te í dní plačaxa | |
| 12: | i dumaxa | |
| 13: | ta sa molíxa bgu | |
| 14: | gsdi gsdí kadę zabraví naše sarmušíe | |
| 15: | ízbaví ní gsdí otъ prokletí frencí | |
| 16: | í togazí poíska bgъ da proslaví rotъ xrstenckí bugackí | |
| glasъ | ? | |
| 17: | í va tuva vreme beše blgočestí í xrstoljubiví í samudarževní bulgarckí wcъ iẅanъ asenъ snъ starímu bulgarckímu | Like above in a sentence concerning Tsarigrad, again wtcь is used instead of crь |
| 18: | krepku í dražeše crstvw | |
| 19: | í ednak mu prílegna stímъ poveleníemъ da plení ní verná í da zema zímę mlogo | Tixon.d.: ami ednakь mu prilegna vrěme voiska da vdigne da plěnuva ne+čьstivi i da prěema zemlja mnogo |
| 20: | í skočí junaškí sasъ bže íme poveleníemъ sasъ sílna voíska srъpocka í bulgarcka | The source likely still had sg.inst endings indicated, unlike Tixon.d. (i skoči junaškyi sъsъ bžie povelěnie). The ʺstrong Bulgarian and Serbian armyʺ seems to be the scribe's own addition. |
| 21: | í príe makedoska zemę | |
| 22: | í taka príe ѳetalíska zímę | |
| 23: | taka príe í trakię | |
| 24: | taka príe í trívaíę | |
| 25: | taka príe í seręsъ í samí gratъ serdečъ síę rečъ í sofíę | Serdica/Sofia is not mentioned in other editions |
| 26: | doíde í do í dračъ dračęnckaę | |
| 27: | pakъ príe í dalmacíę što e arnavuckíę dražavъ | |
| 28: | napukunъ príe natoksíę gẅra síę rečъ sta gora í na okulu graduve slavní sulunъ í | |
| íníšarъ | < tr. Niş şehri ? Not mentioned in other versions. | |
| 29: | í kadę pomína sasípa kapíšta ta | Destruction of pagan temples is not mentioned in other version. |
| 30: | čerkuva ta e elenski | |
| 31: | í napraví čerkúvi xrstencki í manastíre | |
| 32: | í postaví arapískupa epískopi vldcí | |
| arieriersovulí | Tixon.d.: gde prěe, postavi mitropolite i epskpy světlii i blgočьstivii sъs njegovy styi xrisovuli The translator likely considered xrisovul to be a kind of title. | |
| 33: | što sa číte na sta gora u slavnaę lavra | |
| 34: | í napukunъ ní sa ubuę wt uníę frencí | |
| 35: | amí sa zavarna | |
| 36: | ta íde pu bęlo more | Not in other versions |
| 37: | ta prie í | |
| bže íme povelí nemu í crígratъ | This seems to reflect again a misunderstood sg.nom *bžiemь poveleniemь, but the sentence is differently worded elsewhere. Tixon.d.: ami poide i na crigradь, i njego prěe | |
| 38: | i sokriší potaníí frencí | |
| 39: | í napukunъ mu sa pukloníxa ẅníę frencí da mu davatъ danъ í da mu badatъ raę | |
| 40: | í togazí stana napukunъ blgočestiví xrstosъ ljubivíí crъ ioanъ | |
| 41: | ta sí puíde nazatъ na svoí í slavníi bulgarckí cregratъ tarnufъ | |
| što se narica trepezonъ bulgarckí síe rečъ | Not mentioned in other variants | |
| taitъ bulgarckí | ? | |
| 42: | í napukunъ mína sa vreme što sa mina | |
| 43: | razbra crъ iwanъ | |
| 44: | asъ sasъ moę starusъ | |
| rękurat mu razbraxъ za staę prípodobnaę petka epevaískaę katu čínę tolkuva čjudísa | ? | |
| 45: | isílęva bolní í slepí | |
| 46: | í zapalí mu sa sarce to kato leenъ za voda | |
| 47: | í togazí ze crъ íoanъ ta pusnъ ídínъ fermanъ du stanbulъ du frencí te | |
| 48: | í rečí | |
| 49: | ní šta vamъ danъ da mí davate ní stríbro ni zlato | |
| 50: | ami ískamъ vamъ što ímate vo epívatъ gratъ ílí v selo što sa naríča po grackí kalíkratę ta íma moští čísni í sti petka ískamъ | |
| 51: | í aku ímate ljubofъ kamtu mene na xrsta mí da mí pratíte tíę moští sti petkuví da mí sa ísplati i mene žilęní tẅ | |
| 52: | í togazí katu prínesuxa poslanící te crjuvi firmaní crъ fafъ stanbulъ í pručítaxa gẅ ẅnię frencí fafъ grací i tie parvenъ calovaxa fírmana tъ crjuvъ | |
| 53: | ta če napukunъ zexa ta pratíxa fírmanъ nazatъ na slavníí gratъ tarnuvъ | |
| 54: | í rekuxa | |
| 55: | amínъ crju | |
| 56: | da bade u dobarъ čęsъ | |
| 57: | aku i duša ni iskašъ í neę uzími | |
| 58: | í togíva katu ču tuva crъ iwanъ razveselí sa tvarde | |
| 59: | í togazí ze ta pusna axrepískupa vldka í popoví í ẅšte dękune da zematъ moští te stíí petkuví | |
| 60: | i taka puexa sti moští sasъ gulęma slava | |
| 61: | í ímaxa sirъ frencki í grackí | The whole passage seems misunderstood by the scribe. Likely based on Tixon.d.: i kato prěmina synorь frenskyi |
| 62: | í dudoxa | |
| 63: | wtsadíxa sadna bulgarskí | |
| 64: | í togazi wt síla í wt gradovi izlezuxa sasъ svešte í sasъ kandílníci sasъ tamęnъ ízmorno | |
| 65: | í posreštaxa sti moští | |
| 66: | bolní íscelęvaše | |
| 67: | í posreštaxa sti moští | |
| 68: | romí pruxodjuvaxa | |
| 69: | í lepí prugleduvaxa | |
| 70: | í varvę mínzílъ xaberъ slatъ xaberъ na crę íoana | |
| 71: | ta kazuvaxa | |
| 72: | í dareší gí crъ í gulęmъ darъ | |
| 73: | í kuga príožda slavníe gratъ tarnuvo í togazí ze crъ íoanъ ta sí pustaví korona ta sí stię na glava ta | |
| 74: | í ublečí v | |
| pora ta sí crcka | BAN V 527: pora (1) 'vъzrast; godina ot života na čovek', CS 'sila' ? | |
| 75: | í ízlezí sasъ maíka sí crcka ílena í sasъ svoę sí dva na dísetъ tęxъ | Tixon.d.: izlěze iz gradь pěš' i maika mu crca Elena i njegova crca Anna sъs sički svoe bolěre |
| ríџelí | BAN VI 251: ridželi 'mъže' (Djuvernua) < tur. rical < ar. riğāl 'xora, vojska, dъržavnici' | |
| 76: | izvanъ te odíxa | |
| 77: | pogledaxa mestu | The scribe likely did not understand the phrase, seen in Ljub.d.: i doidoxa sički pěši na *d* poglede |
| 78: | pusrešna í príe čísní moští | |
| 79: | í caluva gí | |
| 80: | í vnesí gí v slavní gratъ f tarnuvъ | |
| 81: | í povelí crъ | |
| 82: | ta zagradíxa čerkuva í manastírъ slavenъ vo ime stííę petka | |
| 83: | í puložíxa stíe muští | |
| 84: | í sidęxa tíę čistíę moští f tarnuvo *lv* godęnъ | |
| 85: | í napukunъ kuga sa razmerí u rumęlíska zímę kutu zexa da prízemetъ turcí te zemę ta | |
| 86: | ta gí varnaxa | |
| 87: | ta gi [...] muští te stíę petkuví pakъ vъ [...] | |
| 88: | í napuku kuga prízve turčína t [...] | |
| 89: | ta gí urazí na edínъ grackí | |
| bí | ? | |
| 90: | ta gí prínesí v bul'garcka zímę gjuzelъ muldova na slavníe gratъ | |
| 91: | ta gí postaví va manastírъ stítílímъ | |
| 92: | pametъ tvoę prípadnaę praskevo počítaemъ | |
| 93: | bgu našímu slavu ẅcu í snu í í stomu dxu í nine prísno í vo vekí vekovъ |