075 o člveka bžia aleѯia 675f
source
| 1: | [===] | |
| [♣] | Picture: Alexius and his bride (?) | |
| 2: | [===] Vь vreme cr̃a ʾárьkadija ʾimaše edínь Čl͂vékь | |
| [♣] u rímь gradь | Picture: a hand with flowers beneath an initial | |
| 3: | beše bw´lʾjárinь | |
| 4: | béše mu ʾime ʾefimianь | |
| 5: | ʾónь béše prьvi cr͒ki sovetnikь | |
| 6: | ʾi mlógo grížu ʾimaše da tvori zapovedь bž͂ïĭ | |
| 7: | ʾi vasaki den dávaše ml͒tínju na siromasi | |
| 8: | i putnici uvódeše u dómь svoí | |
| 9: | ta gi goštévaše ʾi poeše | |
| 10: | ʾi na zatvórnici xleb nóseše | |
| 11: | drugoš͛ gi wtkupuvaše | |
| 12: | i u cr͂kvu čьsto, xodeše | |
| 13: | ʾi sš̃tenici xar͛no počítaše | |
| 14: | ʾi čt͒o se pričaštévaše | |
| 15: | ʾi sasь, slьzi lìce svoè míeše | |
| 16: | ʾi po svì sela ʾi gradove mírь tvoreše | |
| 17: | ʾi negovi slugi zámanь preméneni | |
| 18: | ʾi kogi prizoveše siromási u domь svoĭ ʾi složeše ĭmь trapeza | |
| 19: | ʾi sam si na noze, stoeše | |
| 20: | ta imь vino služeše | |
| 21: | ʾá onь samь na devetь časa xlébь edeše | |
| 22: | ʾi negovi sródnici mlógo puti go srьdexu sasь nix͛no to bezьum͛stvo | |
| 23: | ʾi dumaxa mu | |
| 24: | ti tol͛ko si čl͂vékь bolʾjárinь | |
| 25: | pa zašto sam͛ь stóĭšь na noze | |
| 26: | ʾi služišь na tíja siromasi | |
| 27: | zašto, ne zapovédašь na slugí te svóĭ da imь sluguvatь | |
| 28: | ʾá tebe ne e prilično da ʾimь slugúešь | |
| 29: | togiva ʾefimijanь, reče | |
| 30: | tija siromási su rabí xr͒tovi | |
| 31: | ʾi samь xr͒tosь réče, | |
| 32: | koĭ míluva siroti ʾi siromási samь sebe míluva ʾi počíta | |
| 33: | ʾi koi sluguva síromáxu samómu xr͒tu slugúva | Mt 25:40 ? |
| 34: | ʾi na stopánicu negóvu béše ʾime ʾáglia | |
| 35: | ʾi ʾwna beše ženà razumna, ʾi počitna | |
| 36: | tьkmo ʾimaxu na srdce žal͛bu | |
| 37: | zaštò bexu bezьčednì | |
| 38: | ʾi mo-lexu se bg̃u ʾi denь ʾi noštь da ĭmь dade bg̃ь ʾedʾno čedo da bude ʾi nímь ʾi bg̃u ugódno | |
| 39: | ʾi bg̃ь ʾimь poslušà što se molexu bg̃u | |
| 40: | ʾi rodíxu sína | |
| 41: | ʾi narékoxa mu ʾime, ʾaléѯia | |
| 42: | ʾi goléma rádostь ʾimaxu | |
| 43: | ʾi ʾw-čuvaxa go | |
| 44: | ʾi poráste | |
| 45: | ʾi dádoxa gò da se nauči knígu | |
| 46: | ʾi béše ʾwstroumno dete | |
| 47: | ʾi skoro nauči bž͒tvéno pisánïe | |
| 48: | ʾi beše sovrьšénь mudrécь | |
| 49: | ʾi pomísli na svóĭ pametь | |
| 50: | ʾi poče da nenavídi toʾjá st̃ь | |
| 51: | ʾi fanu da mrázi ʾimane srebro ʾi zláto | |
| 52: | ʾi pomislì da sì sp͒i dš̃u | |
| 53: | ʾi ne,prestáno bg̃u se móleše danó bi go bg̃ь spodóbilь u cr͒tvo svoè nb͒noe | |
| 54: | ʾi na-právi si ríza wt kozinu | |
| 55: | ʾi wbleče ju na sebe na golò | |
| 56: | ʾi wt gore nóseše svíleni dréxi | |
| 57: | ʾi pokrívaše kózinava ta ríza da ju ne vídi nikoĭ nitì da sè dosetat negóvi rodítele | |
| 58: | ʾi ʾwni po malo doséštaxu se kakvò nenavídit ʾáleѯia da sédi u mírь síréčь u grádь ʾili u selo | |
| 59: | nь se potkánixu da gò ʾwženutь po skoro da ne bì négde ʾwtíšlь po mana-stíre da gì ʾwstavi | |
| 60: | ʾi naidóxa mu u rímь grádь xúbava devíca wt blágь, ródь ʾi bogáta | |
| 61: | ʾi ʾáléѯia za ženídbu i ne mísleše | |
| 62: | tь´kmo gore na nb͒a mísle-še | |
| 63: | ʾi žaleše | |
| 64: | zašto se béše vьselílь, dx̃ь st̃i u negóvo srdce | |
| 65: | ʾi na roditele svoĭ dúmaše kakvò ne šte da se žení ʾi da ʾima mlógo gríža ʾi prebí-tlьkь | |
| 66: | ʾá wní go mólexu da gì posluša da gò ʾwžénatь | |
| 67: | zaštò poslè né možat da nàĭdutь takáva ʾizbrána devíca | |
| 68: | ʾi mísleše ʾáléѯia da sotvóri vólju ʾoc͂u svoʿemu ʾi maĭke si | |
| 69: | ʾi reče bašté si | |
| 70: | ʾóč̃e ʾi tì maĭko mojà míla da, bude vólja vaša kakvo rekox͛te vie | |
| 71: | ʾi potaĭno mísleše da savrь´ši devьstvo | |
| 72: | ʾi dovédoxa mu xúbavu nevéstu | |
| 73: | ʾi dóĭde čásь da gì ven͛čatь | |
| 74: | ʾi ōtídóxu u cr̃kvu st̃go | |
| vonìfon͛ta, | Tixon.d.: fonifon'ta | |
| 75: | ʾi ven͛čaxu se tojà dénь | |
| 76: | kogí bi na večer uleze ʾáléѯia na mésto xubavo posljano | |
| 77: | ʾi sédnu na stólь zlátenь | |
| 78: | ʾi dovédoxa mu na postélju nevéstu | |
| 79: | pa togíva ʾáleѯʾi ʾizvadi wt prьstь svóĭ zlaten prьstenь | |
| 80: | ʾi wví go u svilena máxrama | |
| 81: | ʾi dade go ná godenícu svojù | |
| 82: | ʾi reče i, | |
| 83: | uzmì tojà prьstenь wt méne | |
| 84: | ʾi čuvaĭ go ◄ dogdè doĭdemь ʾjá, | |
| 85: | ʾá to da búde, bg̃ь mež͛dù méne ʾi meždù tébe do kogì xóče bg̃ь | Tixon.d.: da bude b-ь meždu mene i meždu tebě dokoga ište b-ь da stori kato znae |
| 86: | pa ʾizléze nadvórь | |
| 87: | ʾi uleze dóle u ríznicu | |
| 88: | ʾi uze ʾimane kol͛ko možè | |
| 89: | ʾi nikoĭ go ne vidè kogì ʾizléze ʾiz grádь prezь nóštь | |
| 90: | ʾi ʾwstavi si xubavu mládu nevestu na svílenu postilkju | |
| 91: | ʾi doĭde na kráĭ more | |
| 92: | ʾi naĭde edin korábь privézanь | |
| 93: | stoéše prázdenь, | |
| 94: | ʾi uleze u négo | |
| 95: | i plavà po moré to dw, grádь lawʿdíkia | |
| 96: | pa ĭzleze iz korába na suxu zémlju | |
| 97: | ʾi pomolí se bg̃u | |
| 98: | ʾi réče | |
| 99: | bž͂e ml͒tivi tí si sotvorílь nebo ʾi zémlju | |
| 100: | ʾi méne začúvaĭ wt toʾjá lьžóvnï st̃ь da nè pogíbnemь ʾi ja sásь ne dostoĭni | |
| 101: | no spodobí me gd͒i | Tixon.d.: i dai mi da stana o desnuju i azь o desnuju tebě sъ sički+te s-ty čto sa tebě ugodile wt prьvenь |
| wt | Clearly with a spiritus and accent in Tixon.d., where the construction o+acc is already archaic. | |
| désnuju tébe sásь st̃i tvóĭ što sù tébe ugodíli, | The head verb of the clause (da stana in Tixon.d.) is missing, so the sentence does not fully make sense. | |
| 102: | tébe se mólimь gd͒i | Here Punčo begins to divert a bit from Tixon.d. version, where the prayer continues thus: zašto si ty ml-stivь i tebě slava da činimь o-cu i s-nu i st-mu d-xu |
| 103: | usliší me | |
| 104: | ʾi poi-de da ulézne u grádь lawdíkiju | Tixon.d.: i poide. i toizi čas srěštaxa go ljudie čto běše gy pustílь o-cь mu da go ištьtь |
| 105: | ʾi u toę čásь go srešnáxu čl̃véci što gì béše pratilь baštá mu da go trážutь | |
| 106: | ʾi ʾideše kam͛to grádь záedno sásь nix | Tixon.d.: i ide naedno sъs těx do grad edesь sir'skyi |
| 107: | ʾi uleze u grádь | |
| 108: | ʾi prodáde si svíleni tè dréxi wt sébe | |
| 109: | ʾi ʾwbleče se u drugi dréxí grózni ʾi razdráni | |
| 110: | ʾi što béše uzelь wt domá si srebrò ʾi zláto sve go razdáde na siromási | |
| 111: | ʾi ʾwnь sedéše katò prosjak na cr͂kóvni vráta | |
| 112: | ʾi pósteše se wt nedelja do nedélja | |
| 113: | uzímaše náfora | Tixon.d.: uzimaše anafora Not in Rostovski's and Prolog versions. |
| 114: | ʾi ede-še po dvè | |
| ʾugli xlébь | Tixon.d.: ungii | |
| síiréčь po dvà dráma | Not in Tixon.d. 1 dram is actually 1/312 kg, i.e. about 3.2 g or 1/8.845 ounce. | |
| 115: | ʾi po dvè čáši vódu piéše | |
| 116: | ʾi dogdé bi támo na taʾjá cr͂kva svu nošt ne spéše | |
| 117: | sve sè bg̃u móleše | |
| 118: | ʾi što mu človéci za bg̃a dávaxu ʾwnь ʾi tovà na siromási dávaše | |
| 119: | ʾá baštá mu puštì, čl͂véci da gò trážutь nizь grádь | The people searching for Alexius are mentioned for the second time also in Tixon.d. - the first instance is not in Rostovski's and Prolog versions, where he simply joins a crowd of pilgrims going to Edessa. |
| laʾwdikiju | In Tixon.d., they search first in Rome and then in efesь. | |
| 120: | ʾi ne naĭdóxa go | |
| 121: | ʾi ōtidóxu u grádь | |
| ʾefesь | Edesa in Prolog and Rostovski's versions. | |
| 122: | ʾi tražíxu | |
| 123: | ʾi naĭdoxa go | |
| 124: | ʾalʾi ne možéxu da gò poznájutь | Tixon.d.: ami go ne poznaxa |
| 125: | ʾi dadoxa mu za bg͂a katò na prósjaka | |
| 126: | ʾi ʾōtidóxu si slugí te báštini mù | |
| 127: | a ʾwnь níxь pózna | |
| 128: | ʾi ne šteja da ĭm se príkaže | Not in Tixon.d. |
| 129: | no mlьčéše | |
| 130: | ʾi bg̃a neprestáno, móleše | |
| 131: | ʾi réče ʾáleѯia | |
| 132: | sláva tebe gospodi | |
| 133: | kakvo mi doĭdoxu domášni rábi | |
| 134: | ʾi ne poznáxu me | |
| 135: | ʾi dádoxu mì za bg͂a ml͒tínju | |
| 136: | kogì ʾwbidóxu po séla ʾi po grádove ʾi po mn͒tíre ʾi nígde go ne naĭdoxu | |
| 137: | ʾi nígde go né razbráxu | |
| 138: | ʾi vrьnáxu se nazádь u rímь grádь | |
| 139: | ʾi ʾōtídoxu si u dómь svóĭ | |
| 140: | ʾi kazaxu ʾefimíʾánu ʾoc͂u ʾáléѯinomu kakvo nigde ne su razbráli aléѯiju | |
| 141: | togíva goléma, skrь´bь póstignu efimĭana | |
| 142: | ʾi svi srodnici negóvi ʾwskrьbéxu | |
| 143: | ʾi svь grad málo ʾi golemo póžali ʾáleѯovu ženidbu | |
| 144: | ʾi sámь cr̃ь zaplaká se | |
| 145: | baštá mu ʾi maĭka mu nikogì ne uteš͛vaxu se | |
| 146: | plačexu žal͛no za négo | |
| 147: | ʾá zlobídna máĭka, negóva zátvori sébe u ednà tésna kelia | |
| 148: | ʾi sobléče mlógocéni dréxi wt sebe | |
| 149: | ʾi wbléče se u razdráni črьni | |
| 150: | ï posipa si glávu sásь pépelь | |
| 151: | ʾi pláčeše gorьko ʾi žal͛no za sína svoégo ʾáléѯiju | |
| 152: | ʾi zločésta mláda nevésta ʾáleѯova plačeše za svoè zlopolučénïe kakvo skóro ʾwbdovè | |
| 153: | ʾi tako plačeše mláda nevesta | |
| 154: | ʾi žal͛ni dúmi dumaše | |
| 155: | wt ʾáleѯie ljubímiče móĭ zaštó bi tol͛ko ne milostívь | Other versions don't give the speech of the bride. |
| 156: | ʾi zašto bi tol͛ko ne žalovítь, | |
| 157: | ʾi kol͛ko dnì posedè pri méne | |
| 158: | ta ti ʾwmrьznúxь | |
| 159: | ʾil͛ ti néšto dosadíxь | |
| 160: | ta pobegnù wt méne | |
| 161: | ʾjá prïĭdi ʾáleѯie da ví-dišь zlátenь stólь kakvò grozenь, stóĭ bes tébe | |
| 162: | ʾi poglédai ʾáléѯie svílena postil͛kja kakva stóĭ pomrьknula bes tébe | |
| 163: | ʾi wštè da vídišь ljubímiče moi zláten prь´stenь što se s tébe dváma: menuváxmo | |
| 164: | ʾi da vídišь ʾáleѯie svílena maxrama što sì uvílь zlatenь prьsten u neja | |
| 165: | neprestáno slьzi rónimь u nea | |
| 166: | ʾi da bixь ʾimala kládenecь ta bíx go sa͒ slьzi naplьníla | |
| 167: | wx móĭ zlodomovnïče ʾáléѯie kakvò čínišь sámь po čúždi, strani | |
| 168: | zaštò ne pomíslišь tì za méne kakvo ronimь ʾjá slьzi za tébe | |
| 169: | wx zlwmisalьničè ʾáleѯie ʾi da vidišь maĭku tvojù kakvò črьna xodi za tébe | |
| 170: | ʾi da vídišь ʾáléѯie tvoego baštù kakvo žal͛no túži za tébe | |
| 171: | wx neml͒tívniče ʾáleѯie | |
| 172: | takoĭ govóreše nevésta | |
| 173: | ʾi kol͛ko béše; rádostь kogíto go poródixu | |
| 174: | pósle trï kráti skrь´bi na svad͛bu preteglíxu, | |
| 175: | ʾá bl͂žéni ʾáléѯia rádvaše se | |
| 176: | ʾi veseleše se dš̃a negóva u čúždu zemlju | |
| 177: | ʾi zafaljaše bg̃u kakvó go ʾizbavì bg̃ь wt golema gríža mir͛ska | |
| 178: | ʾi pokri go da go ne náĭdutь koĭto go trážexu | |
| 179: | ʾi ne smešá se sásь žénu | |
| 180: | ʾi sedè támo u wnuju cr̃kvu sed͛mь ná desetь gódini | |
| 181: | ʾi prixodexu človéci wt dalégo ʾi mlozína da go vídutь ʾi da go početútь st̃ago | |
| 182: | ʾi gledaxu; čl͂véci negóvo žítïe | |
| 183: | ʾi čudexu se; | |
| 184: | ʾi slávexu bg̃a | |
| 185: | ʾi kato sè čudexu človéci za négo ʾá ʾwnь se uboę` radì, poxvála ʾi sláva čl͂véčeska da ne zagubi nb͒nuju slávu | |
| 186: | ʾi pómisli da, pobégne wt támo da ĭde na drugo mésto deto gò ne poznáva níkoĭ | |
| 187: | ʾi prïide na kráĭ moré to | |
| 188: | ʾi naĭde ʾedïn korábь wt | |
| kíliskíju | Tixon.d.: ѳar'sьlikiju Petkanova: Tars Likiiski Rostovski: Kilikiju | |
| 189: | ʾi séde u korábu | |
| 190: | ʾi mísleše da ĭde u tar͛siski grádь; | |
| 191: | ʾi tamo ʾimaše préxubava cr̃kva ʾáp͒tlu pávlu | |
| 192: | támo mísleše ʾáleѯïa da sedì ʾi níkoi da gò ne poznáe kakvь e ʾi wt kudé e | |
| 193: | ʾi kato plávaše po more, to ʾi ʾwtvódeše u tar͛siski grádь ʾi z bóžiemь povelénïemь ʾizvi se protívni vétrь | |
| 194: | ʾi ʾwbrьnu | |
| korábu, na drugu stránu | sic | |
| 195: | ʾi poxodi nekol͛ko dnì | |
| 196: | ʾi vidè če sè priblíži blizu do rímь grádь detò béše negova baština drьžáva | That must have been a very strong adverse wind! |
| 197: | togíva ʾwskrьbè ʾáleѯia ʾjáko | |
| 198: | ʾi níkakvo ne móžeše da sè vrьne nazátь | |
| 199: | ʾi doĭde korabo na mírski grad rímь | |
| 200: | ʾi nikakvo ne štéše ʾáleѯia da ʾizьlezne na suxw | |
| 201: | no takoĭ beše vólja bž̃ïja | |
| 202: | ʾi takoĭ sovrьší se | |
| 203: | ʾi pomisli ʾaleѯia sámь | |
| 204: | ʾi reče | |
| 205: | što ĭmamь rábotu po čúždi domove da dosáždam | |
| 206: | no da ʾidemь u dóma ʾoc͂u moemu da sedimь ʾwkaʾjáni ʾjá | |
| 207: | kude li mislex da ĭdemь | |
| 208: | kude li me bg̃ь spodóbi | |
| 209: | ʾi ʾōtide ʾáleѯia u cr͂kvu da se pomóli, bg̃u da mu pomognè što e namislílь da sotvóri | |
| 210: | kogì ʾizleze ʾisь cr͂kvu; srete ʾoc͂a svoegò | |
| 211: | ʾideše wt dóma | |
| 212: | ʾi po négo mlógo slugì ʾidexu | |
| 213: | ʾi pokloni se ʾáleѯia do zémli | |
| 214: | ʾi reče mu | |
| 215: | gd͒ne mólimь tvoè bl̃goródie | |
| 216: | sotvorì; ml͒tь sásь méne | Lit. ʺdo mercy with me!ʺ |
| 217: | če smь čuždínecь | |
| 218: | ʾi bezь dómь smь ʾispadnúlь | |
| 219: | ʾi né mamь gdè glávu da pod͛klonimь | |
| 220: | prïimï me u dómь tvóĭ stránago | |
| 221: | ʾi poxraní me sasь trošíci gdéto padatь wt trapezu tvoju | |
| 222: | gd͒ne prïimï me ne poznánago | |
| 223: | če ĭ ti ʾimašь gladníka | |
| 224: | ʾi xodi po čuždi zémli | |
| 225: | da tè spodóbi bg̃ь da go vídišь | |
| 226: | kogì ču efimianь takviva dúmi ʾi pómenu sína svoegò ʾáleѯïju | |
| 227: | ʾi sažalé mu se teš͛ko | |
| 228: | ʾi réče ednomu, slúgu svoemu ver͛nomu | |
| 229: | prïimi togova čuždín͛ca | |
| 230: | ʾi drugo níšto da ne rabotišь | |
| 231: | tь´kmo nemu da slugúvašь | |
| 232: | ʾi dade mu ʾedna tésna kelía | |
| 233: | ʾi prateše mu ʾefimiănь sváki dénь wt svojù trьpezu ʾjástie | |
| 234: | ʾi wnь na zaxódь sl͂ce xlébь ʾedeše | |
| 235: | ʾi vodícu pieše | |
| 236: | ʾi tova sasь méru | |
| 237: | ʾi svaku nedélju pričaštávaše se | |
| 238: | ʾi tova ne možè da trьpi vrágь | |
| 239: | vozьdvíže na négo goléma bor͛ba da naprávi, pákostь, da gò ʾiskaratь ʾizь kelíju tu | |
| 240: | ʾi ne može | |
| 241: | posle dígnu dʾiavol svi te slugì ʾefimiʾanovi da mu tvorut ʾwšte po mlógo pákostь davnó bi pobegnulь ʾili da pofúli na bg̃a | |
| 242: | ʾední go, ѱuvaxu | |
| 243: | drúgi go ukor͛vaxu | |
| 244: | ʾi smeéxa mu se | |
| 245: | ʾi posipuvaxa go sásь pepelь | |
| 246: | ʾi podlévaxu go sásь vodu | |
| 247: | ʾi bíexa go | |
| 248: | ʾá wnь tvrьdo trьpéše | |
| 249: | ʾi bg̃u se ver͛no móleše | |
| 250: | ʾi mlogo mu zavistnici pakostь tvorexu | |
| 251: | ʾi wn sve pretrьpe do kon͛ca | |
| 252: | ʾi gdeto sedeše ʾáleѯia u kelíju ʾimaše tamo blízu druga kelía mь´nečka | |
| 253: | tamь sedéše nevésta ta ʾáleѯova | |
| 254: | ʾi na kelia ta ʾimáše prozórecь | |
| 255: | i zámanь glédaše nevesta ta u keliju ʾáleѯovu | |
| 256: | ʾi mísleše | |
| 257: | ʾi pláčeše | |
| 258: | ʾi naréždaše | |
| 259: | wt ʾáleѯie ljubimiče moĭ milì dali ʾi ti takoĭ sedíšь u takváva tésna kelía zatvórenь u čuždu zemlju ʾi ne znánu | |
| 260: | ʾáleѯie zlobídnïče ʾi čuždin͛če | |
| 261: | wx zloe moe polučenïe | |
| 262: | aleѯie kakvo skóro bézь vréme ʾwbdovex | |
| 263: | ugodnïče móĭ ʾáleѯie | |
| 264: | kakvò tebe srьdce ne dobolé ʾáleѯie za tvóju mladu nevestu zgodenícu | |
| 265: | ʾáleѯie što ne prïidešь da mè vídišь kol͛ko slьzi ʾizlijaxь; | |
| 266: | takoi nevésta prezь prozorecь u aléѯu gledaše | |
| 267: | ʾi tako žal͛no pláčeše | |
| 268: | ʾi takivi dumi umiléni dumaše | |
| 269: | ʾi negóva maĭka zamanь ʾi denь ʾi noštь; pláčeše | |
| 270: | ʾi takvíva dumi dumaše | |
| 271: | wx ʾáleѯie čédo moe kakvò skóro rasrьdi se na milu maĭku tvoju | |
| 272: | ʾi prebéže u ne znáno mesto čédo moe | |
| 273: | ʾi nïgde ne možex͛mo da tè razberemo sñu móĭ | |
| 274: | kogi tébe ʾwdoĭxь mlogo samь se radvála | |
| 275: | ʾá sega te ʾwžénixь | |
| 276: | mlógo žal͛bi proteglixь | |
| 277: | mlógo skrьbi dostinúxь | |
| 278: | ʾi da bex͛ te razbrala mlogo bix͛ te ʾwplakvála | |
| 279: | takŏi ʾi maĭka ʾáleѯova govóreše | |
| 280: | ʾi ʾáleѯia prezь prozórecь gledaše svojù nevestu kakvo žal͛no plačeše | |
| 281: | ʾi tužni dumi naréždaše | |
| 282: | gor͛ko méne sírota | |
| 283: | žívo razdelenïe ʾi zlopolučenïe dev͛stvo moe zlóčt͒o | |
| 284: | ni édna druška moʾjá ne protegli kató ʾjá ʾw´kaʾjánaja | |
| 285: | uvi zlo mene sírota | |
| 286: | kude stran͛stvuešь po čuždu zémlju ljubimiče móĭ ʾáléѯie | |
| 287: | zašto takoĭ sasь mene sotvorì | |
| 288: | zašto si bílь tol͛ko ne milostívь | |
| 289: | i toliko ne žalovíto srdce ʾimalь esì | |
| 290: | ʾi kolíko vréme ʾimal͛ si me | |
| 291: | ʾi tol͛ko ti ʾwʾmrьznuxь ʾwkajana ʾjá | |
| 292: | wt koja síla tol͛ko zlo pomisli na méne | |
| 293: | nï edno léto ne posede pri mene kol͛ko da se poznàemo | |
| 294: | zašto tol͛ko zlo sotvorì sasь mene | |
| 295: | ʾáko budešь mislílь na svóĭ razum da me ʾwstávišь poštó si me ʾwstavilь, u tol͛kovu bédu | Prolog: Ašte imělъ esi naměrenie ostaviti mę, česo radi položilъ esi vъ mučenię, i skorblju toliko lětъ o(t?) ljubvi tvoei, ne+miloserde? |
| 296: | tol͛ko léta ʾi godini, túžimь ʾi plačemь za tébe nemilostivniče | |
| 297: | zašto mì mal͛ko pisanïe ne pratiš da razumeemь kakvò prebivaʾeši po čuždu zémlju ʾi da mi kážešь kakvo da sè sotvórimь zločt͒nica ja | |
| 298: | ʾá ti nikakva gríža ne ĭmašь za mene ʾáleѯie | |
| 299: | vídite li koliko vreme dnï ʾi godini prominaxu | |
| 300: | nevesta ʾáleѯova nikogi slьzi ne presuši | |
| 301: | nь; tuži | |
| 302: | ʾi pláče | |
| 303: | ʾi naĭ posle réče | |
| 304: | wx ljubímiče ʾáleѯie kogi takoi sasь mene ti sotvori ʾia po tvóĭ razum da sotvórimь čístu moju snágu ʾi ne wmrьsenu wt mužeska pola | |
| 305: | da začuvamь devstvo moe kato ʾi ti devstvo tvoe wt žen͛ska stranà | |
| 306: | kogi pogubixь drugara moego da ne sedïm na surovo drьvo | |
| 307: | no na suxo drьvo da sedímь | |
| 308: | ʾi da ne píemь bístra voda | |
| 309: | ʾi razmuti ju sásь noze | |
| 310: | ʿi tako ju mutnu pieʿtь | |
| 311: | tьkmo žáli ʾi plače; za svoe zločéstie | |
| 312: | ʾi takóĭ govoreše | |
| 313: | žal͛na ʾi tužna da ʾwmiemь lice moe sasь slьzi | |
| 314: | ʾi wt tuga da umremъ | |
| 315: | ʾI wt druga strana maĭka ʾáléѯova tužeše | |
| 316: | ʾi govoreše | |
| 317: | ʾw ʾáleѯie kogì tebe nosíxь dévetь mc͒i u utrobu moju | Prolog: Aglaida že vęštše rydajušti bolězni i mučenię, jaže preterpě nositi ego vo outrobě svoei, roditi ego, vospitati ego, taže otreče+sę eę, i dade ei vęštšyę bolězni, neželi vъ roždenii. |
| 318: | čédo moe mílo ne lí tebe porodix | |
| 319: | ne li tebe ʾwdoĭxь | |
| 320: | ne li tebe ʾwču-vaxь síne mŏi | |
| 321: | zašto ʾwstavi maĭku tvoju žal͛nu ʾi tužnu ʾi skrьbnu wx ʾáleѯie síne mŏĭ | |
| 322: | vídite li | |
| 323: | takviva žal͛ni dumi svaki denь slušaše ʾáleѯia wt svoju nevestu ʾi wt svojù maĭku dogde posede u tesnu keliju | |
| 324: | nь béše tvrь´di ʾi krepki mudrécь ʾi podvížnikь | |
| 325: | ʾi poradi tia žal͛ni réči mlógo tegota prixódeše ʾáléѯiju kato pla-čexu ʾi denь ʾi noštь pri nego | |
| 326: | ʾi ne poznávaxa go | |
| 327: | ʾi wnь ʾim se nikakь ne wbadi | |
| 328: | tvrь´do srdce na čl̃veka | |
| 329: | ʾá na bg̃a ml͒tivo | |
| 330: | ʾi pomísli kakvo reče sámь xr͒tosь vo st̃oe ʾeѵg͂gelïe | Prolog: No vospominaęi eѵ-glskaę vl-dki našego slovesa: ljubęi otca ili materь, i pročaę, polagaše protivu plotskię ljubve b-žestvennoe račenie, i preterpęše raspaleniemъ serdca terpělivodušnyi, želaniemъ želaniju protivlęše+sę. |
| 331: | koi ljúbi oc͂a svoegò ili maĭku svoju kato méne ne e mene dostoenь | Mt 10:37 |
| 332: | ʾi paki reče xr͒tosь | |
| 333: | kóĭ w-stavi sveku xubosь svileni drexi ʾili imane srebro ʾi zlato ʾi baštu ʾi maĭku ʾi da poĭde po moe povelenïe tója e méne dostoenь | |
| 334: | toja e mene ugodenь | |
| 335: | ʾi da prilóži vьsaku mudrostь moju na srdce | |
| 336: | tomuva raduem͛ se ʾázь | |
| 337: | vídite li xr͒tiʾáni kakvo trьpe ʾáleѯia sedmь na desetь gódini | |
| 338: | ʾi nikomu se ne ʾwbadi da go poznájutь če è ʾwnь | |
| 339: | ʾi va edna nóštь ʾjávi mu se xrt͒osь na sь´nь | |
| 340: | ʾi réče mu | |
| 341: | u petkь xoštešь da se ʾwstávišь wt mirskì trud ʾi skrьbi ʾi tesnotì ʾi pečáli da prïʾidešь gdéto ne imat ni skrьbь ni pečalь ni vozdíxanïe | |
| 342: | bl͂žéni ʾáléѯia togíva vide ʾi pozna svoe wtxoždenïe če štè da ĭde góre ná nbs͂a | |
| 343: | ʾi reče na sluga svoégo da mu prinesetь mastílo ʾi xartiju | |
| 344: | ʾi sednu | |
| 345: | ʾi napisà sve kude e xodílь ʾi što e patílь | |
| 346: | ʾi za uverenïe zapisa u knïgu tu da verujutь kako ʾe bilь sámь ʾáleѯia u dómь oc͂a svoegw | |
| 347: | ʾi pisa kakvo taino xorotuva na svoju nevéstu | |
| 348: | ʾi dáde i prьsten ʾi póesь ʾi drugi nékoi potaĭni, raboti | |
| 349: | tьkmo negovi rodítele znáexu | |
| 350: | ʾi na krái kníga ta pisa | |
| 351: | ʾi reče ml͂tvámi | |
| 352: | rodítele móĭ ʾi čt͒nuju suprúžnicu da ne ʾimate na méne nekoja nenavístь | |
| 353: | zaštó vi mlógo ʾwskrьbíxь | |
| 354: | ʾi mlógo žalíxьte ʾi plakax͛te radì méne | |
| 355: | no da dade bg̃ь vamь trьpénïe | |
| 356: | ʾi da vi, spodóbi bg̃ь vь cr͒tvo svoè nebesnoe | |
| 357: | ʾi da ʾimate nadéžda na milostívago bg̃a | |
| 358: | zaštò zatova bg̃ь, sozdade méne vamь | |
| 359: | ʾi toliko mlogo žalíxte za méne | |
| 360: | ʾi sebe si ni málo; ne pomiluvaxь | |
| 361: | no dobró e bilò sveki da sotvóri volju bž͂iju sozda-telju svoemu négli na rodítele svoi | Maybe reflecting po dobro e bilo of an earlier translation? Prolog: No lučše podobaetъ vsękomu poslušati tvorca i sp-sa svoego, neželi roditelei svoixъ |
| 362: | ʾi premináxu dvà dnì | |
| 363: | i tova napïsa | |
| 364: | ʾi prestaví se | |
| 365: | ʾi uspe sь míromь, | |
| 366: | dš̃u svojù predáde vь ruce bž̃ïĭ: | |
| 367: | Po samrьti ʾáléѯovu beše ʾár͛xiepk͒opь rímsi inoken͛tija | Pope Innocent I, ruled 401-417. |
| 368: | ʾi vь edinь dénь slúžeše st̃uju lѵturgíju u cr͂kvu st̃ímь ʾápt͒olomь | |
| 369: | támo beše ʾi cr̃ь wnúria ʾi sví te slugì cr̃evi ʾi mlógo naródь sasь níxь | |
| 370: | ʾi wt ne | |
| vïdima doču se glásь | Prolog: ot svyše | |
| 371: | ʾi reče | |
| 372: | prïidéte prí méne svì što se trudite za tegotu vášu da † upokoimь vasь; | Mt 11:28 |
| 373: | takóvja glásь kogì čuxu svi padnaxu ná zemi | |
| 374: | ʾi počexu da dúmatь | |
| 375: | gd͒i pomilui nasь | |
| 376: | ʾi po tova ʾizьʾide ʾi drúgi glásь | |
| 377: | u petokь ráno ʾizleze čl͂véku bž̃iju dš̃a wt télo | |
| 378: | ʾi potražéte go da vi sotvóri molьba za svь grádь vášь | |
| 379: | kogi doĭde véčerь svi sabráxu se u cr͂kvu | |
| 380: | ʾi sotvoríxu vsenoštnoe bdénïe ʾi molьba da ʾimь pokážetь gd͒ь bg̃ь gde da naĭdutь ugódnika bž̃ija | |
| 381: | beše, támo cr̃ь ʾi patriărxь ʾi sví te boljáre sasь níxь | |
| 382: | ʾtamo béše ʾi efimian sásь níxь | |
| 383: | ʾi paki wt ne vídima príʾide glásь | |
| 384: | vь domь ʾefimiănovь ta-mo ʾestь čl̃vekь bž̃ïi | Prolog: vъ domu eѵfimianově estь b-žii čelověkъ |
| 385: | togíva, cr̃ь réče | |
| 386: | zašto tí ʾefimiane u doma tvoego kríešь mlogocénoe telò čl͂večesko | |
| 387: | ʾi efimianь reče | |
| 388: | žívь gd͒ь | |
| 389: | ʾi ti žívь budi cr̃u na mnóga léta | |
| 390: | do segà ʾjá ne znamь takava rabota, da ĭma u moi domь | |
| 391: | no da ispítamь slugi móĭ | |
| 392: | ʾi ōtidé si doma | |
| 393: | ʾi ugotovi prestoli cr͒ki | |
| 394: | ʾi patriar͛xu prigotvi prestólь kakvoto e prilično | |
| 395: | ʾi na svi te boljáre ʾi na klirici ugotova xubavo ʾi čt͒no | |
| 396: | ʾi zapalíxu svešti | |
| 397: | ʾi uzexu čt͒ni ʾikonï slugí te ʾefimianovi da posréšnutь cr̃a ʾi patria͛rxa | |
| 398: | ʾi doĭdoxu | |
| 399: | ʾi sednaxu svì boljáre na prestóle | |
| 400: | ʾi efi-miănь poče da pitúva slugi svóĭ za wnogova stránago čl͂veka | |
| 401: | zašto mlógo dobrò sotvorì | |
| 402: | ʾi vidox͛me wt nego postь ʾi vozdrьžánïe | |
| 403: | ʾi mlógo dosaždénïe pretrьpè wt slugi | |
| 404: | ʾi nikakvo ne vidox͛me da se ʾwskrьbítь ʾili da proklьnétь ʾili sébe ʾilí drugogo nékogo | |
| 405: | kogì takvíva reči razbra ʾefimĭanь wt slugu ʾónь ʾwtide pri st̃ago u keliju | Prolog: Otnjuduže všedъ vъ domilište, obrětъ ego ležašta i pokrovena licemъ, dъ desnicě že svoei deržašta xartiju, juže pokusi+sę vzęti, no ne možaše |
| 406: | ʾi vidé gw | |
| 407: | pokrovéno licè negóvo ležì | |
| 408: | ʾi u desnu ruku drьži svitokь | |
| 409: | ʾi potegli ʾefimianь svitókь da go uzmetь ʾiz ruku st̃omu | |
| 410: | ʾi ne može | |
| 411: | ʾi skoro ʾizleze | Prolog: otnjuduže vozvrativ+sę tštatelьno, vozvěsti carju byvšee |
| 412: | ʾi kazà | |
| cr̃ь ʾi patrar͛xu | sic | |
| 413: | ʾi, cr̃ь povele da premenatь mnogo;ceni ʾwdrь | |
| 414: | ʾi položíxu st̃ago na ʾodrь | |
| 415: | ʾi prinésoxa go predь cr̃a ʾi predь patriar͛xa, | |
| 416: | ʾi wtkríxa mu lice to | |
| 417: | ʾi prosvetè kato sl͂ce | |
| 418: | tw´giva cr̃ь ʾi patriar͛xь pokloníxu se na st̃ie móšti | |
| 419: | ʾi celováxu gi | |
| 420: | ʾi reče cr̃ь ʾi patriar͛xь | |
| 421: | molim͛ te rabe bž̃ïi | |
| 422: | podaĭ namь svitókь što gw drьžíšь u desnícu tvoju da razumeemo kakovь esi ʾi da proslavimo bg̃a | |
| 423: | míe sme i gréšni | |
| 424: | ʾáli smo načélnici na naróda | |
| 425: | poslušaĭ ni st̃če bž̃ïi | |
| 426: | ʾázь ʾesmь´ ʾár͛xiereʿi namésnikь xr͒tovь | |
| 427: | takoi sasь slьzi móleše se patriar͛xь | |
| 428: | togíva dade nemu svitokь st̃i prepodóbni | |
| 429: | kogí go uzexu zaradváxu se | |
| 430: | ʾi poveléxu svi da mlьčútь ʾi wni veleglásno da pročetutь knigu tu što ju naričaxmo svitokь da razbére sveki kakovь e toʾjá; bž̃ïi čl̃vekь | Prolog: i byvšu molčaniju, čtoša ju světlymъ glasomъ vъ sluxъ vsěxъ. Egda oubo izvěsti+sę eѵfimianъ ot tainyxъ slovesъ, jaže bęxu pisana, jako bęše toi aleѯii, vosplaka gorьko |
| 431: | ʾi kakvo čisto ʾwpravíxu kakvo è bílь ʾáleѯia sin efimianovь togíva ʾefimianь zaplaka gorkw | |
| 432: | ʾi razьtrьza rízi svoja | |
| 433: | ʾi wskuba bradu svoju | |
| 434: | ʾi bïeše se | |
| po licé to | Prolog: vъ persi svoę | |
| 435: | ʾi pade na mwšti te st̃i | |
| 436: | ʾi plačeše | |
| 437: | ʾi dumaše | |
| 438: | uvi koliko žal͛bu ʾimamь za tebe čédo moe | |
| 439: | pošto tolko skrьbi; prinése mene síne moĭ míli; | |
| 440: | ʾw ljubimoe čédo moe ne pomiluva mene ʾóc͂a svoego da mi se ʾwbádišь da ne žálimь za tebe sine móĭ | |
| 441: | gorko mene ʾwkaʾjáni | |
| 442: | koe delo po napretь da sot-vorimь | Lit. ʺwhich deedʺ |
| 443: | dali da plačemь tvoe prestavlénïe | |
| 444: | ʾili da zafalʾjámь če te naĭdoxь | |
| 445: | ʾi da plačemь po tebe čedo moe | |
| 446: | no gréxь ʾima; kogi pláčešь st̃o telo | |
| 447: | kogi čuxu mt̃i ʾi nevésta naprasno; skoro ʾizleznaxu wt doma | |
| 448: | ʾi reče mt̃i ʾáleѯova | |
| 449: | daĭte mi mesto da prïidemь da si vídimь čedo ljubimoe | |
| 450: | kažéte mi koe po napredь da učinimь | |
| 451: | dali prestavlenïe sínu moemu da plačemь | |
| 452: | ʾili da zafalʾjámь če go năĭdoxь | |
| 453: | takŏi ʾi nevesta govóreše | |
| 454: | ml͂tvami gd͒i spodobi nasь bž̃e wt desnuju tebe da stánemo | |
| 455: | pomilu ni | |
| 456: | ʾi spasi dš̃i nš̃i | |
| 457: | vasegda nínja ʾi prisno ʾi vo véki vségda vekóvь | |
| 458: | (amin) |