057 mučenie stago pantaleimona 453f
source
| 1: | sti mučenikъ panteleiimonъ čudo † | |
| ♣ | Picture: St. Pantaleon | |
| 2: | [===] mca ijulia vъ *kz* denъ | |
| 3: | slovo stago velikomčnika panъteleimona | |
| 4: | oče sti blgvi pročasti | |
| 5: | toja sti pantalei beše vъ leto ne čtivago cra maѯimiana | |
| 6: | ocъ negovъ beše elinъ | |
| 7: | beše mu ime evstorgia | |
| 8: | jako imaše grižu da počete idole | |
| 9: | a maikja panъtaleova beše ime ei evula | |
| 10: | i beše blgočestiva | |
| 11: | poklanjaše se istinomu bgu | |
| 12: | i na svaki časъ učeše panъtaleju na pravoslavnu veru xrianъsku | |
| 13: | i po nekolъko vreme umre maika panъtaleova | |
| 14: | i panъtalei učeše elinъska kniga | |
| 15: | i nauči knigu xubavo | |
| 16: | i dade go bašta mu ednomu maistoru da se uči vračъ i da lekuva | |
| 17: | panъtalei beše ošte mlado dete | |
| 18: | ali beše jako dobrounmno | |
| 19: | i skoro nauči se lekarъstvo | |
| 20: | i kato beše mlado jako beše xubavo na lice | |
| 21: | i čto beše u srdce | |
| 22: | i svetlivo na obrazъ | |
| 23: | i rečovito | |
| 24: | i proslavi se | |
| 25: | i proču se na daleko | |
| 26: | doču i crъ maѯimianъ | |
| 27: | i vide go | |
| 28: | ideše sasъ maistora si efrosina | |
| 29: | i ulezoxu u crovi dvorove | |
| 30: | i pita crъ | |
| 31: | i reče | |
| 32: | tova li e dobroumni panъtalei što smъ ja počulъ za nego | |
| 33: | i zaruče crъ efrosinu | |
| 34: | čvrъsto da go izъučišъ na lekarstvo da go zememъ ja u dvorove moi da mi se naxodi doma | |
| 35: | i u onova vreme i dxovnikъ erъmolaja beše u toja gradъ nikomidiju | |
| 36: | i sve se krieše erъmolaja ot straxъ crevъ u edna xiža | |
| 37: | po krai onaja xiža panъtalei minuvaše | |
| 38: | ta xodeše na maistora | |
| 39: | i vide go ocъ erъmolaja | |
| 40: | i pozna go če ima dxъ sti u negovo srdce | |
| 41: | i vide go | |
| 42: | i dobre razume ocъ | |
| 43: | i paki go merъtikosva če šte da bude pametъ negovъ kato zemъlja tučna i xleborodna | |
| 44: | i misleše ocъ da go ispita | |
| 45: | i edno jutro panъtalei pominu po krai vrata | |
| 46: | i vide go erъmolaja | |
| 47: | i uvede go u domъ svoi | |
| 48: | i poče da mu xorotuva ocъ | |
| 49: | i reče | |
| 50: | panъtalee kakvo beše mti tvoę blagočestiva i poklanjaše se xrtu a ocъ tvoi beše elinecъ kakvo se drъžexte | |
| 51: | reče panъtalei | |
| 52: | oče dogde beše živa mati moja zamanъ me učeše da stanemъ xrtianinъ | |
| 53: | no kakvo umre mati moja ne ma koi da me nastavi na veru xrtianъsku | |
| 54: | ocъ moi i do sъga kani me da se poklonimъ na idole | |
| 55: | i paki pita go ocъ | |
| 56: | kakovъ zanajatъ učišъ čedo | |
| 57: | a panъtalei reče | |
| 58: | lekarъstvo učimъ čtni oče | |
| 59: | i reče ocъ | |
| 60: | o čedo panъtalee za što ti e tebe takovo elinъsko lekarъstvo | Lit.: ʺfor what is for you such a pagan medicine?ʺ |
| 61: | ot tija elinъski lekare ni edna pomoštъ ne ma | |
| 62: | veruvame čedo | |
| 63: | i toja efrosinъ tvoi maistorъ | |
| 64: | i ot nego mala nekoja sila i pomoštъ možatъ da sotvoratъ bolъnomu | |
| 65: | ni edna pomoštъ ne ma ot elinъski vračeve | |
| 66: | no i tija bogove što gi počita crъ ni za edna potreba ne su | |
| 67: | tъkmo edna prelъstъ | |
| 68: | i koito su bezumni tia gi verujutъ | |
| 69: | edinъ e bgъ naš iisъ xrtosъ | |
| 70: | reče ocъ erъmolaja | |
| 71: | čedo pantalee takovago bga ako imašъ veruvati i onъ šte tebe daruvati darъbu svaka bolestъ da lekuvašъ bezъ bilki i bezъ korene | |
| 72: | vidišъ li čedo panъtalee kolika sila ima našъ bgъ | |
| 73: | svekakvi bolesti sasъ edna duma iscelъva | |
| 74: | slepi prosvetuva | |
| 75: | nedužni očistuva | |
| 76: | xromi ozdravi | |
| 77: | i xodatъ | |
| 78: | suxo ručni iscelъva | |
| 79: | nemi produmuvatъ | |
| 80: | na gluxi uši otvara | |
| 81: | ot člveci besove otgonъva | |
| 82: | po lesno pesokъ morъski možešъ izbroiti negoli čudesa xrtva | |
| 83: | kogi ču panъtalei takviva dumi ot erъmolaju isplъni mu se srdce ot radostъ | |
| 84: | i pomisli kako pravo i istina mu reklъ ocъ | |
| 85: | i reče panъtalei | |
| 86: | o mti moja mila čulъ bexъ ot tvoi te usta takviva sladki dumi | |
| 87: | i mlogo molexъ bga da si živa da me privedešъ na veru xrtovu da se poklonimъ i ja kakvo se poklanjaše ti i sakaše pomoštъ ot nego | |
| 88: | i utvrъdi se panъtalei na veru i na ljubovъ xrtovu | |
| 89: | i u edinъ denъ ide ot maistora svoego | |
| 90: | i naide edno detište na putъ | |
| 91: | uxapala go źmia | |
| 92: | i ležeše mrъtvo | |
| 93: | i zmija ta leži pri detište to | |
| 94: | kogi tova vide panъtalei priide mu bgorazumno | |
| 95: | i reče | |
| 96: | da vidimъ dali su istina tija dumi što me e poučilъ ocъ ermolaja | |
| 97: | da mi isplъni xrtosъ darbu | |
| [...] ot nego | Unreadable, faded. | |
| 98: | ako stane tova detište zdravo ako oživee a elinъski lekare da umratъ | |
| 99: | i ja drugogo ne štemъ veče poslušati | |
| 100: | no tъkmo oca erъmolaja | |
| 101: | i da budemъ xrtianinъ | |
| 102: | pomoli se bgu | |
| 103: | i reče | |
| 104: | vo ime xrtovo da stane detište živo | |
| 105: | ox bže čudesa tvoja | |
| 106: | i kato ot sъnъ stanu detište | |
| 107: | ožive | |
| 108: | i reče panъtalea | |
| 109: | saga poznaxъ kakvomu bgu silъnomu štemъ da se poklanjamъ | |
| 110: | i skoro priide pri dxovnika erъmolaja | |
| 111: | i sakaše ot nego krъštenie da go krъsti dxo stimъ | |
| 112: | zašto panъtalei i otcъ i maikja negovi roditele bexu eline | Likely a later, erroneous addition - Pantaleon's mother was a Christian. |
| 113: | krteni ie bexu | |
| 114: | i nauči ocъ panъtaleju kakvo da veruva i kakvo da drъži čtota i da posti | |
| 115: | i krti go | |
| 116: | i pričesti go bžestveni tainъ | |
| 117: | i po nekolъko dni otide panъtalei pri baštu si | |
| 118: | i pita go bašta mu | |
| 119: | kude si bilъ toliko vreme | |
| 120: | a onъ reče | |
| 121: | edinъ člvekъ crevъ ugodnik jako beše zapadnulъ u bolestъ zlu | |
| 122: | i ne ostavixa mene i maistora moego efrosina | |
| 123: | zadrъžaxa ni dogde ozdrave člveko | |
| 124: | takoi reče pri baštu si panъtalei | |
| 125: | a gi otide pri maistora si efrosina i onъ go pita | |
| 126: | kude si bilъ tolъkova dni | |
| 127: | a onъ mu reče | |
| 128: | ocъ moi kupilъ edna čudna niva | |
| 129: | i predade ju mene | |
| 130: | i ja dogde naidoxъ člveci da ju predademъ da ju rabotat a ja se zabavixъ | |
| 131: | vidite li xrtiani | |
| 132: | čuete li kakovъ razumъ dade bgъ panъtaleju kakvo se doseti da skrie stoe krъštenie zaradi stoe pričaštenie | |
| 133: | i jako imaše golema griža pantalea kakvo bi privelъ i oca svoego da poznae i onъ istinago bga | |
| 134: | i reče panъtalei | |
| 135: | oče koi bgove stanaxu pravo | |
| 136: | i nikakvo ne sednaxu | |
| 137: | i koi sednaxu | |
| 138: | i nikakvo ne mogoxu da stanutъ | |
| 139: | i ocъ ne može ni malo da mu otreče | |
| 140: | niti može da se seti | |
| 141: | no po nekolъko dni fanu da mrazi bogove te svoi | |
| 142: | i panъtalei šteše da sakruši svi te idole | |
| 143: | no ne šteja da oskrъbi oca svoego | |
| 144: | tъkmo sakaše sasъ duma da go obrъne na veru i da veruva vъ xrta | |
| 145: | i sasъ bžiemъ poveleniemъ i sasъ čudesa svoę privede panъtaleja oca svoego | |
| 146: | i pozna blgočestie † | |
| 147: | i va toja denъ privedoxu ednogo člveka slepago u domъ panъtaleovъ | |
| 148: | i potropaxu na vrata | |
| 149: | i pitaxu | |
| 150: | tuka li e panъtelei celebnikъ | |
| 151: | kogi ču sti toja glasъ prizova oca svoego da vidi i onъ kakvo šte da otgovori panъtaleja | |
| 152: | pita sti slepca | |
| 153: | po koju potrebu doidoxъte | |
| 154: | reče slepecъ | |
| 155: | žalimъ toja stъ da go vidimъ dobrovolъni vraču | |
| 156: | tebe se molimъ | |
| 157: | isceli me da prozremъ | |
| 158: | zašto ot slepota ne ima druga nužda po teška | |
| 159: | pomilu me okajanago | |
| 160: | zašto se mnogo vračove obrekoxu da me iscelatъ | |
| 161: | i ne mogoxu | |
| 162: | no i ošte što imax stъ sasъ nixno lekuvane pogubixъ go | |
| 163: | i ostaxъ do konъca slepъ okajani | |
| 164: | i reče sti panъtalei slepcu | |
| 165: | sve tvoe imenie na vračeve si razdalъ | |
| 166: | i ne si polučilъ iscelenie | |
| 167: | a ja da te iscelimъ što xočešъ mi dati | |
| 168: | reče slepecъ | |
| 169: | što mi e ostalo u moi domъ potreba tebe sve da go dademъ | |
| 170: | reče sti | |
| 171: | tvoi oči xoče istini bgъ isceliti sasъ mene | |
| 172: | a što si rekъlъ da mi dadešъ dar radi iscelenie idi razdai go na siromasi | |
| 173: | tako reče panъtalea | |
| 174: | nadam se na xrta moego | |
| 175: | a ocъ negovъ čineše mu se sasъ bilъki ili sa nešto šte da go pomaže da go isceli | |
| 176: | i reče mu ocъ | |
| 177: | ne nafaštai se čedo da izъlekuvašъ togova človeka | |
| 178: | če štešъ da se zasramišъ ot tvoego maistora i ot drugi lekare po vešti | |
| 179: | tolъko ot ni vešti lekare ne možexu da go izlekuvatъ | |
| 180: | ta ti li šteš nego da iscelišъ | |
| 181: | reče panъtalei bašte si | |
| 182: | oče drugi ne može da iscelъva kato ja | |
| 183: | zašto e moi maistorъ nadi svi te po lekarъ | |
| 184: | a bašte mu se pomneše če za maistora si efrosina duma | |
| 185: | paki mu reče ocъ | |
| 186: | čedo ne fali se sasъ tvoego maistora | |
| 187: | če ja smъ čulъ ot slepъca če i pri nego e xodilъ i onъ ne moželъ da go isceli | |
| 188: | reče sti | |
| 189: | gledai oče i sam da vidišъ čudesa bžia i da veruvašъ istinago xrta | |
| 190: | tako reče sti | |
| 191: | i prostre svoju desnicu | |
| 192: | sotvori čtnago krta na oči slepago | |
| 193: | i reče | |
| 194: | vo ime iisa xa sina bžia | |
| 195: | edinъ časъ mu se otvrъzaxu oči te | |
| 196: | i progleda | |
| 197: | i toi poverъva u toja časъ vъ xrta | |
| 198: | a ne toko slepec no i drugi mlozina poverъvaxu vъ xrta | |
| 199: | zašto slepeco beše elinecъ | |
| 200: | i kato go isceli panъtalei a onъ poveruva sa sve srdce iisa xrta | |
| 201: | posle i ocъ stomu panъtaleju poverъva sa sve srdce i onъ vъ xrta | |
| 202: | togiva se zaradva sti radi oca svoego če go privede na istinu veru | |
| 203: | i viknu sasъ golemъ glasъ | |
| 204: | i reče | |
| 205: | bže vo ime tvoe privedoxъ oca moego | |
| 206: | če beše kato oslepelъ | |
| 207: | i prostix go sъ krštenie tvoe | |
| 208: | i po krъštenie ottide vъ domъ svoi ocъ stomu panъtaleju | |
| 209: | i sokruši svi te idole | |
| 210: | i po tova malъko bi živъ ocъ stomu | |
| 211: | i umre vъ blgočestie | |
| 212: | togiva sti razdade sve bogatastvo baštino si na siromasi | |
| 213: | i mlogo čudesa tvoreše na | |
| svaka denъ | ? | |
| 214: | i po svude se proču negovo slavno ime | |
| 215: | i ot daleko prixodexu bolъni za iscelenie | |
| 216: | i sti popitaše gi napredъ | |
| 217: | koi xoče da poverъva vъ xrta da go iscelimъ | |
| 218: | i ništo mu ne uzimamъ zaplata | |
| 219: | i koi ne šte da veruva xrta i ja ne štemъ nego da iscelimъ | |
| 220: | i u edinъ denъ sedexu po trъgu svi te lekare | |
| 221: | i pominu po krai ix i slepeco što go isceli sti panъtaleja | |
| 222: | i dumaxu si meždu sebe | |
| 223: | ne li e toja slepecъ štoto nie ne možexme da go isъcelime | |
| 224: | pitaxa go | |
| 225: | koi te isceli | |
| 226: | a onъ imъ kaza | |
| 227: | panъtalei me isceli | |
| 228: | ot velikago učitelja naučilъ se lekarъstvo | |
| 229: | i prorekoxu radi xrta | |
| 230: | ot togiva zavidexu | |
| 231: | i sakaxu da mu naidatъ nekoja krivdina da go klevetatъ na cra | |
| 232: | i naidoxu ednogo xrtianina | |
| 233: | beše go mučelъ crъ radi vera | |
| 234: | imaše rani po snaga ta | |
| 235: | izlekuva go panъtalei | |
| 236: | i | |
| onia lekare skoro otidoxu pri cra | Written (ѡ)ниа on the next page. | |
| 237: | zri | |
| 238: | i rekoxa mu | |
| 239: | cru čestiti na mnoga leta živъ budi | |
| 240: | dobre da znaešъ cru | |
| 241: | zašto svi znaeme če si ti | |
| paradelъ za pantalea da se nauči na lekarъstvo da ti bude za potreba u tvoi dvorove | ? | |
| 242: | a sega ni ot tebe boitъ se | |
| 243: | ni na bogove naši veliki boit se | |
| 244: | no i kade naide xrtiane nenavistnici na naši veliki bogove | |
| 245: | ti i po pravda mučišъ gi cru | |
| 246: | a onъ gi lekuva | |
| 247: | i da znaešъ cru če se e otreklъ ot veliki naši bogove | |
| 248: | no ošte mlogo eline uči da ne počitatъ naši te bogove | |
| 249: | i uči gi da se poklanjatъ raspetomu xrtu | |
| 250: | mie smi tvoi verъni rabi cru | |
| 251: | ta zatova doidoxme da ti kažeme da go posudiš da ne prelъštava glupavi luge | |
| 252: | ako li tako ne sotvorišъ posle mlogo | |
| xoču da se oskrъbišъ kogi vidišъ mlogo eline da stajatъ xrtiane | An early (or Punčo/bookish) non-conjugated variant šte? | |
| 253: | zašto panъtalea sasъ lekarъstvo efsrosinovo iscelъva luge | |
| 254: | i nareklъ e kato če xrtosъ iscelъva | |
| 255: | ako nasъ ne veruešъ prizovi slepago što go isceli panъtalea | |
| 256: | i nego pitai i samъ da ti kaže | |
| 257: | i togiva štešъ fanu veru kakvo istinu kazaxmъe ti cru | |
| 258: | togiva oskrъbe crъ | |
| 259: | i reče | |
| 260: | skoro da privedete slepago | |
| 261: | i privedoxa go | |
| 262: | i pita go crъ | |
| 263: | pravo da mi kažešъ | |
| 264: | kakvo te isceli pantalea | |
| 265: | a onъ bezъ nikakъva griža i bezъ strax obadi | |
| 266: | i reče | |
| 267: | vo ime xrtovo isceli me | |
| 268: | i veliko čudo se stori | |
| 269: | edinъ ča mi se otvorixa oči te | |
| 270: | i vidoxъ slnce i člveci | |
| 271: | i reče crъ | |
| 272: | ti kakvo xoštešъ da rečešъ kako te xrtosъ isceli a ne naši bogove | |
| 273: | a slepecъ reče | |
| 274: | nexai cru | |
| 275: | ja mnogo imenie dadoxъ na tvoi te lekare | |
| 276: | i ne možexa da me izъlekuvatъ | |
| 277: | no i po napredъ što proziraxъ a oni sasъ nixъno lekuvane do konъca me oslepixu | |
| 278: | sega kogo da narečemъ azъ lekara | |
| 279: | tię lekare kogi počnatъ da lekuvatъ člveka i prizovatъ vašego boga askipa | |
| 280: | i nikakъva pomoštъ ne ma ot nego | |
| 281: | no xrtovo ime kogi prizova panъtalea i ne sъvrъši duma ta i prozrexъ | |
| 282: | vidiš li cru | |
| 283: | takovo dudo i mъnečko dete može da razumee kakvo tako e istina | |
| 284: | togiva crъ maѯimianъ ne može nikakva rečъ da produma | |
| 285: | tokmo sproti narodъ reče slepomu | |
| 286: | člveče ne bivai bezъumenъ | |
| 287: | no razumei | |
| 288: | tebe bogove naši otvorixu oči te a ne xrtosъ | |
| 289: | i veče da ne čuemъ da prizovъvašъ ime xrtovo | |
| 290: | i slepecъ ne uboja se ot cra ni ot mučenie ni ot samrъtъ | |
| 291: | nelo reče | |
| 292: | o cru ti si bezumenъ i slepъ | |
| 293: | i ne misli da vidišъ istinu xrtovu | |
| 294: | no dumaš če me iscelili tvoi gluxi i nemi bogove | |
| 295: | i rasrъdi se crъ | |
| 296: | i povele | |
| 297: | i posekoxu blaženago slepca | |
| 298: | izlię krъvъ svoju | |
| 299: | i prosvete | |
| 300: | i uze venecъ mučeničeski | |
| 301: | sti panъtalea potaino kupi mošti slepъcu | |
| 302: | i pogrebe gi pri oca svoego † | |
| 303: | posle zaprati crъ da privedutъ stago panъtaleju | |
| 304: | i onъ kogi ideše po putъ i moleše se bgu | |
| 305: | i dumaše | |
| 306: | bže ne ostavi raba svoego do nъca | |
| 307: | usliši molenie moe | |
| 308: | i stanu sti pred cra | |
| 309: | i pita go crъ | |
| 310: | i reče mu | |
| 311: | čulъ smъ ot nekoi člveci radi tebe panъtalee | |
| 312: | ne podobni raboti si počelъ kako si se obezъčestil i ne počitašъ naši veliki bogove | |
| 313: | tъkmo raspetago xrta ljubišъ | |
| 314: | i prokazuvašъ go za istinago bga | |
| 315: | i na nego imašъ svu tvoju nadeždu | |
| 316: | nali i samъ znaešъ koliko te ljubexъ | |
| 317: | i poručixъ tvoemu maistoru da te nauči da te imamъ u moi dvorove i da budešъ proslavenъ | |
| 318: | mie vidime mlozina če imašъ zavistnici | |
| 319: | i lъžutъ | |
| 320: | ta zatova te i ja prizovaxъ da prineseme blgodarenie i mltvu na naši te bgove da se poznajutъ tvoi klevetnici | |
| 321: | reče sti | |
| 322: | mislъ e po golema ot dumu | |
| 323: | takovu ispitiju i svi luge znajutъ | |
| 324: | no da budeme cru vo blgočestie da živeeme | |
| 325: | zašto e po veliko ot svi te veri | |
| 326: | da skažemъ cru da razumeešъ bga štoto go azъ | |
| [pantamona] poznaxъ i razumexъ i veruvaxъ | Added on the side by another hand. | |
| 327: | toi e sotvorilъ nbo i zemlju i more i sve što vidiš cru predъ oči | |
| 328: | toja bgъ oživъlja i merъtvi | |
| 329: | paki reče panъtalea | |
| 330: | ako xočešъ cru sasъ pravdu možeme pozna istinu | |
| 331: | paki reče sti | |
| 332: | poveli cru da privedut nekoego člveka da ima ne iscelena bolest na sebe i da se zberutъ svi te popove tvoi i da postavatъ bolnago člveka na sredъ i da stanutъ svi te popove tvoi na okole i da prizovutъ svi te bogove na redъ | |
| 333: | i koi bgъ isъceli bolnago tomuva bgu da se poklonime svi | |
| 334: | reče crъ | |
| 335: | dobre reče panъtalee ti | |
| 336: | reče crъ | |
| 337: | i sabraxu se popove te crevi i voivodi i boljare i vesъ gradъ i malo i golemo | |
| 338: | i postavixu člveka na sredъ | |
| 339: | i počexu da se molatъ na svoi bgove | |
| 340: | ednogo boga zovexu vaalъ | |
| 341: | a drugogo ževъga | |
| 342: | a tretago askipia | |
| 343: | i svi te bogove na redъ prizovaxu | |
| 344: | ot treti ča do sedъmi molixu se | |
| 345: | i tako umileno molexu se | |
| 346: | veliki naši bogove dignete togova bolъnago človeka da vidutъ svi galileane i da vi se poklonatъ da se proslavite | |
| 347: | a sti panъtalei imъ se prismeja | |
| 348: | i reče | |
| 349: | vikaite po visoko | |
| 350: | če ne možatъ da čujatъ vaši bogove | |
| 351: | ili ili imatъ nekoju rabotu | |
| 352: | ili spavatъ | |
| 353: | ili imъ e nešto loše | |
| 354: | ili sa gluxi | |
| 355: | kogi vide sti če ne bi ni glasъ ni člvekъ ozdrave togiva panъtalea reče | |
| 356: | ostupete vie i ja da se pomolimъ bgu moemu što go ja veruvamъ | |
| 357: | i dignu oči nagore u nebo | |
| 358: | i reče | |
| 359: | gdi be moi vse | |
| mogi i vse silъni usliši gdi molenie moe | < mogyi | |
| 360: | i skoro usliši me | |
| 361: | pokaži gdi čudesa tvoja predъ togo pomračenago naroda | |
| 362: | i da vidutъ tvoju slavnuju silu | |
| 363: | tako reče sti | |
| 364: | i fanu bolъnago za ruku | |
| 365: | i reče mu | |
| 366: | stani | |
| 367: | xodi | |
| 368: | i edinъ časъ sasъ ime xrtovo stanu | |
| 369: | i xodeše | |
| 370: | i skačaše | |
| 371: | i radvaše se | |
| 372: | kogi vidoxu eline če se sovrъši takovo čudo mnozina veruvaxu vъ istinago bga | |
| 373: | i popove te idolъski ostanuxu ne verъni za lъža | |
| 374: | i otidoxa si | |
| 375: | i rekoxu cru | |
| 376: | zaklinjamo te za veliki naši bgove da ne ostaviš panъtaleju ni edinъ časъ živъ da bude | |
| 377: | ako li tako ne sotvorišъ skoro xočešъ da pogibneš | |
| 378: | i naša vera | |
| 379: | i xočeme stanuti xrtianomъ za poruganie i da ni se smejutъ | |
| 380: | i xočatъ nad nasъ da cruvatъ i da ni zapovedvatъ da im se boime | |
| 381: | kogi tako ču crъ paki prizva stgo | |
| 382: | sakaše da go lsti sasъ dobro da prinese mltvu na bogove te imъ | |
| 383: | i ne može da prelъsti stago | |
| 384: | no povele sasъ zlo | |
| 385: | obesixa go na drъvo | |
| 386: | i reče da go derutъ po telo to i da go opaljatъ sasъ svešti | |
| 387: | i onъ trъpeše | |
| 388: | i pametъ mu beše na milostivago bga | |
| 389: | i potaino bga moleše | |
| 390: | i toę časъ javi mu se erъmolaę prezviterъ | |
| 391: | i dumaše mu | |
| 392: | ne boi se panъtalee | |
| 393: | ja smъ pri tebe | |
| 394: | i xočemъ te izbaviti ot vъsjakię rani i bolesti sasъ edna duma | |
| 395: | i ozdrave sti edinъ časъ | |
| 396: | i pogleda se svetomu teo zdravo | |
| 397: | kato go vide crъ če ozdravelъ posrami se | |
| 398: | i svalixa go ot drъvo to | |
| 399: | i reče mu crъ | |
| 400: | panъtalee sasъ kakvi magii sotvori na moi te voine ruce te kato mrъtvi | The miraculous failures are mentioned already during the description of Pantaleon's tortures in the Prologъ text. |
| 401: | i svešti te izgasnaxa što tebe gorexa | |
| 402: | reče panъtaleja | |
| 403: | što ja pravimъ magii xrtosъ vidi | |
| 404: | če pri mene stoi | |
| 405: | i onъ sam tvori čudesa | |
| 406: | paki reče crъ | |
| 407: | turete edinъ kotelъ golemъ na ognъ | |
| 408: | i u kotelo turete olovo | |
| 409: | i daite mlogo ogъnъ na kotelo da kipi olovo | |
| 410: | i turete panъtalea u kotelo | |
| 411: | a sti mčnikъ gleda u nebesa | |
| 412: | i umileno se bgu moleše | |
| 413: | gdi bže moi usliši glasъ moi | |
| 414: | ja se molimъ tebe | |
| 415: | dai mi dšъi moei trъpenie | |
| 416: | izbavi me | |
| 417: | paki javi mu se xrtosъ | |
| 418: | i vъ skore ognъ ugase | |
| 419: | i olovo istinu | |
| 420: | i ne ma što da mu stori crъ | |
| 421: | i reče golemъ kamikъ da privežu stomu na šiju | |
| 422: | i metnaxu go u more | |
| 423: | i togiva mu se javi xrtosъ | |
| 424: | i tešъki kamikъ javi se stomu lekъ kato lisъ | |
| 425: | i plivaše sti po vrъxъ vodu | |
| 426: | izleze živъ na zemlju | |
| 427: | kogi go vide crъ počudi se | |
| 428: | i reče | |
| 429: | panъtaleja i more sasъ magii zapira | |
| 430: | panъtalea reče | |
| 431: | o bezumni cru koi go e sotvorilъ onъ go zapira | |
| 432: | ne vidiš li bezumniče | |
| 433: | ne može li da poznaešъ istinu xrtovu o pomračeni cru i ne ukroteni źveru | |
| 434: | togiva reče crъ | |
| 435: | privedete ljuti źverove | |
| 436: | i dumaše | |
| 437: | vidišъ li panъtalee tija ljuti źverove | |
| 438: | za tebe su privedeni | |
| 439: | no pomolixъ se na moi bgove da te začuvatъ | |
| 440: | i oni znajutъ če ja tebe miluvamъ | |
| 441: | no i ti panъtalee samago sebe pomilui radi tvoja mladosъ da ne poginešъ ot gorъki samrъtъ | |
| 442: | dumam ti da si ne pogubišъ mladosъ i život tvoi | |
| 443: | reče sti | |
| 444: | o cru bezumni kogi te ne poslušaxъ izъ napredъ a sega što se nadašъ kakvo da te poslušamъ | |
| 445: | toliko pomoštъ vidoxъ ot bga moego | |
| 446: | nikogi da ne pomislišъ cru da početemъ tvoi bogove | |
| 447: | zašto me plašišъ sasъ tvoi zverove | |
| 448: | koi umrъtvi voinomъ ruce | |
| 449: | koi istudi kipelo olovo | |
| 450: | koi presuši more | |
| 451: | o bezumniče onъ šte i tia divi i ljuti źverove ukroti da stanutъ kato jagneta | |
| 452: | i ne pokori se cru xrtovъ strastotrъpecъ panъtalea | |
| 453: | no izvoli da se predadetъ na divi źveri negoli da se pokloni besu | |
| 454: | povele crъ do tri dni ako se ne pokloni na idole da go frъlatъ predъ źverove te da go izedutъ | |
| 455: | kakvo se ču takava duma dočuxa eline | |
| 456: | sъbra se vesъ gradъ i drugi sela i gradove da vidatъ kakvo štatъ da izedutъ źverove panъtaleju | |
| 457: | kogi se zbra tolъkova narodъ na soborište sirečъ na seirъ togiva i samъ crъ priide | |
| 458: | i sede na visoko mesto | |
| 459: | i povele da privedutъ stago u sredъ lъvove te | |
| 460: | a onъ ideše kamto naroda | |
| 461: | i vide predъ sebe xrta | |
| 462: | i tvrъdeše mu srdce da se ne boi | |
| 463: | ♣ | Picture: St. Pantaleon between two beasts (lьvь 'lion') and angels |
| 464: | i luge plačexu i žalexu za nego | |
| 465: | i dumaxu | |
| 466: | kakovъ momъkъ xubavъ i mladъ | |
| 467: | xočatъ da go izedutъ źverove te | |
| 468: | kogi go ostavixu u sredъ źverove te pokaza bgъ golema čudesa | |
| 469: | onia źverove stanaxu krotъki kato jagnъca | |
| 470: | i ne smejaxu da počъknatъ stago | |
| 471: | no stojaxu pri nego ne kato divi źverove | |
| 472: | i maxaxu sasъ opašъki | |
| 473: | i ližexu krotъko stomu noze te | |
| 474: | kogi vidoxu takovo čudo ljudie kolъko možexu viknaxu | |
| 475: | veliki e bgъ xrtianъski | |
| 476: | i proslavlenъ da bude | |
| 477: | paki crъ se oskrъbi | |
| 478: | če i zverove te ne izedoxu svetago | |
| 479: | i reče | |
| 480: | ta izbixu zverove te | |
| 481: | i zasrami se crъ | |
| 482: | i reče | |
| 483: | edno kolo da ukačite na visoko mesto | |
| 484: | i da vrъžete panъtaleju na kolo to | |
| 485: | i da go puštite ot visoko da se razdrobi po mali čъti telo to mu | |
| 486: | a bgъ ne ostavъlja svoi ugodnici da teglat mlogo zlo | |
| 487: | i vrъzaxu stago | |
| 488: | i puštixu kolo to | |
| 489: | otvrъza se mčnikъ | |
| 490: | i otlete kolo to nadole | |
| 491: | i mlogo eline poguvi što se bexu zbrali da gledatъ | |
| 492: | togiva crъ ot zlo ne ma veče što da stori | |
| 493: | nelo privede stago | |
| 494: | i reče mu | |
| 495: | dokogi takiva raboti da tvorišъ | |
| 496: | dokogi da smuštaeši naroda | |
| 497: | radi tebe koliko člveci pobieni biša | |
| 498: | edni uvivašъ | |
| 499: | drugi prelъštavašъ | |
| 500: | i stajat nenavistnici na bogove te naši i protivnici na cr̂tvo moe | |
| 501: | i pita go crъ | |
| 502: | i reče | |
| 503: | panъtalee pravo kaži mi | |
| 504: | koi te nauči da veruešъ xrta | |
| 505: | a sti pravo kaza emu | |
| 506: | i reče | |
| 507: | ima edinъ prezviterъ | |
| 508: | ime mu e ermolaja | |
| 509: | povele crъ da ide sti da pokaže na voine te mesto to kade se krieše sti erъmolaja | |
| 510: | a sti panъtalei sasъ radostъ otide | |
| 511: | i pokaza | |
| 512: | i tija tri voine što vodexu stago potropaxu na vrata | |
| 513: | i izleze sti erъmolaja | |
| 514: | i ottvori vrata | |
| 515: | i reče | |
| 516: | dobre došelъ esi čedo | |
| 517: | kakvo si se potrudilъ do tuka | |
| 518: | i onъ reče | |
| 519: | crъ te zove da idešъ pri nego | |
| 520: | i erъmolaja reče | |
| 521: | i ja znaemъ pošto me zove | |
| 522: | če mi samъ xrtosъ pokaza če mi se e približilo vreme da idemъ pri nego | |
| 523: | i kogi priide pri cra pita go | |
| 524: | kakvo ti e ime | |
| 525: | a imaš li pri sebe drugi xrtiane | |
| 526: | a onъ mu jako pravo kaza | |
| 527: | ime moe erъmolaja | |
| 528: | i imamъ drugi dva drugara | |
| 529: | ednomu e ime erъmokratъ | |
| 530: | a drugomu erъmiponъ | |
| 531: | togiva reče | |
| 532: | i nixъ privedoxu | |
| 533: | i pita gi crъ | |
| 534: | vie li ste prelъstili panъtalea | |
| 535: | ta ne šte da se pokloni na naši veliki bogove | |
| 536: | reče sti erъmolaja | |
| 537: | xrtosъ prizovuva koi su dostoini i izredni i izъbrani | |
| 538: | i reče crъ | |
| 539: | ostavete tija bledi i ne potrebni dumi | |
| 540: | i slušaite moę duma | |
| 541: | elate svi zaedno sasъ mene da prineseme opъštu mltvu na bogove te | |
| 542: | i togiva xočemъ da imamъ vasъ moi verъni ljudie | |
| 543: | i mlogo xočemъ vasъ da početem | |
| 544: | i mlogo darъ vasъ da daruvamъ | |
| 545: | a sti rekoxu | |
| 546: | ne šte da bude tova cru | |
| 547: | ne šteme nię da zagubime dšu našu | |
| 548: | takovi razumъ imamo mie xrtiani | |
| 549: | podъ mnogo muki da umremo xrta radi | |
| 550: | tako rekoxu sti | |
| 551: | i dignaxu ruce svoi na nebo | |
| 552: | i pomolixu se da imъ prati bgъ pomoštъ | |
| 553: | i javi imъ se bgъ | |
| 554: | i potrese zemlju | |
| 555: | i bezъumni crъ maѯimianъ reče | |
| 556: | videxte li kakvo ne možexu da trъputъ naši bogove vaše xulenie | |
| 557: | i rasrъdixu se na vasъ | |
| 558: | i zaradъ tova bogove potresoxu zemъlju | |
| 559: | i reče erъmolaja | |
| 560: | višъ cru da ne | |
| budutъ padnuli na zemlju | futurum exactum! | |
| 561: | pa togava reči če su oni potresli zemlju | |
| 562: | ošte ne beše izdumalъ erъmolaja | |
| 563: | i doide člvekъ | |
| 564: | i reče | |
| 565: | cru na mnoga leta živъ budi | |
| 566: | svi te bogove popadaxu | |
| 567: | i po mali čti sasipaxu se | |
| 568: | i onia stci podsmejaxu se | |
| 569: | i rekoxu | |
| 570: | tolika li sila imaxu bogove i potresoxu zemlju | |
| 571: | a pošto padnaxu | |
| 572: | ne razumni crъ i ne smisleni mučitelъ povele | |
| 573: | i posekoxu tri stci | |
| 574: | i česnia nixъni mošti noštemъ ukradnaxu xrtiani | |
| 575: | i pogreboxa gi čtno | |
| 576: | i paki prizva crъ stago panъtalea | |
| 577: | zri lžu crvu | |
| 578: | i reče mu | |
| 579: | tvoi učitelъ erъmolaja i družina ta mu razumexu što e bilo po dobro na toja stъ | |
| 580: | i prinesoxu mltvu bogomъ | |
| 581: | i ja nix početoxъ kakvoto si trebuvaše | |
| 582: | i ti panъtalee ako poslušašъ moe povelenie da se poklonišъ na idole mlogo darъbu štemъ te daruva | |
| 583: | ako li me ne poslušašъ ne štešъ da izbegnešъ ot ruke moi | |
| 584: | i xočešъ da umrešъ ot gorъki samrъtъ .: | |
| 585: | panъtalea reče | |
| 586: | cru pokaži mi erъmolaju i družina ta mu | |
| 587: | i reče crъ | |
| 588: | pratilъ smъ gi na drugi gradъ za nekoju potrebu | |
| 589: | reče sti panъtalei | |
| 590: | dorъъ sъga lъžešъ cru | |
| 591: | i za drugo pravo kažešъ če si gi pratilъ na gorni ierlmъ pri bga | |
| 592: | a zlomisalъni crъ povele da go bijutъ sasъ tojagi | |
| 593: | i koliko beše bitъ | |
| 594: | koliko ne može dšu da si podъemne | |
| 595: | i ot jadъ reče i nego da posečutъ i da mu izgoratъ telo to na ognъъ | |
| 596: | i kogi povedoxu voine stago da go posečutъ † golema mu radostъ priide | |
| 597: | i paki potrusi se zemlę | |
| 598: | i vrъzaxu stago za maslično drъvo | |
| 599: | i zamaxъnu edinъ voinъ da go poseče | |
| 600: | izvi se ostro žilezo | |
| 601: | i voin ot straxъ kato zaide mu pametъ | |
| 602: | i reče | |
| 603: | i ja veruemъ če e xrtosъ istini bgъ | |
| 604: | i uze venecъ i toi | |
| 605: | i stanu blgočestivъ | |
| 606: | i paki reče panъtalea na voine te | |
| 607: | sotvorete povelenie crevo | |
| 608: | i oni veče ne smejaxu da dignutъ ruku na stago | |
| 609: | nelo mu celovaxu voine te noze te | |
| 610: | i mlogo milosъ sotvorixu sasъ nego | |
| 611: | i posle mu otsekoxu čtnuju glavu | |
| 612: | i sotvorixu povelenie crevo | |
| 613: | i gdeto beše vrъzanъ sti za maslično to drъvo | |
| tamo posekoxu stago | Originally seems to have been written ta+ go ('Where he was bound and killed, milk flowed instead of blood'). | |
| 614: | namesto krъvъ izide mleko | |
| 615: | i onova drъvo u onja časъ ispolъni se sasъ rožъba | |
| 616: | kakvo ču crъ i za drъvo to povele da go otsečutъ da ne bi se i ot drъvo to storilo nekoja čudesa | |
| 617: | i uzexu xrtiani čtnie mošti stomu | |
| 618: | i zanesoxu gi na gradъ adamanъ | |
| 619: | tamo položixu mošti stago mčnika iscelitelja panъteleimona : | |
| 620: | o čudo golemo i preslavno | |
| 621: | čuxъte li blgosloveni xrtiani mučenie i čudesa stomu | |
| 622: | tako dlъžni esmi i mie da verъvame i da praznuvame | |
| 623: | sega na tija vremena ne ima elinski crove da mučatъ za vera | |
| 624: | nelo da se podъkanime da ugodime bgu da ne zaminuvatъ naši dni i godini i sъvъ životъ našъ sasъ grexъ | |
| 625: | da ne ugodvame vragu | |
| 626: | no da budemo čisti sasъ telo i sasъ dšu | |
| 627: | i da postime | |
| 628: | i da drъžime veru kakvo običe xrtosъ i svi sti | |
| 629: | mie da se molime neprestano na svi sti | |
| 630: | a oni da se molatъ bgu za nasъ da ni dade bgъ pomošt što oreme i kopame da ni se rodi i dъžъ blagъ vъ svoe vreme da ni dade bgъ | |
| 631: | i ot svi strani da ni dade bgъ pomoštъ | |
| 632: | i da smo se zabavili | |
| 633: | zašto nię pokazaxme u stoe pisanie nekoliko reči | |
| 634: | zaradi tova ne šte bgъ nasъ da sudi | |
| 635: | mie stci naši da praznuvame | |
| 636: | i da gi poxodъvame často u stię crki | |
| 637: | i oni nasъ da ljubatъ | |
| 638: | i da ni pomagatъ na dšu i na telo | |
| 639: | togiva se radvate namъ svi sti nbni | |
| 640: | da polučime crtvo nbnoe | |
| 641: | o xrte iise gdu našemu slava i čtъ i poklonenie ocu i sinu i stomu dxu nině i prno i vo veki vekovъ vsegda .:. | Case harmony is somewhat unclear even in vocative here. |
| 642: | Aminъ | |
| ♣ | Picture: St. Pantaleon and the Emperor |