053 o vozdrьžanie wt besed ženskix 400f
source
| 1: | slovo evagria dxovnika i celomudria i o vozrdъžanie ot sladkix besedъ ženъskix | Title in Prolog: Slovo Eѵagria monaxa o cělomudrii, i o vozderžanii ot besědъ ženskixъ, i o zrěnii na lica ixъ, i o črevoobędenii, i o bludě The illustration is related to the preceding chapter. |
| 2: | i da ne gledašъ u lice ženъsko | |
| 3: | i da ne objadašъ se mnogo da ne nasitъvašъ črevo tvoe dovolъno | |
| 4: | ot nasištenie črevu i pijanъstvo ot nego raždaetъ se bludъ | |
| † | A flowery or swastika-like sign at the end of the title. | |
| 5: | celomudrъ člvekъ i vozdrъžanie drъži | |
| 6: | i boi se ot bga | |
| 7: | na toja stъ koi ima straxъ bžii na srdce onъ šte da se veseli na onja stъ | |
| 8: | a koi se ne boi ot bga i ne ma straxъ bžii na srdce svoe toja se ne vozdrъža ot ni edinъ grexъ | |
| 9: | i lъsti svoju dšu i telo | |
| 10: | i pada u grexove mnogo i teški | |
| 11: | i kogi ede člvekъ mnogo i pie bez meru ot tova se ražda bludъ | |
| 12: | koi ne misli za .:. muku večnuju toi mnogo vavodi dšu svoju i telo na źlo | |
| 13: | i koi ne ma nasitъstvo sasъ bludnoe mrъsno dejanie i sasъ sve dušu svoju pogubuva | Prolog: Togo radi obędenie zlo estь, i mati nesytstvu, i xodatai bludu. |
| 14: | ot maslo raste plamen u kanъdilo | |
| 15: | jadene i pike pali se poxotni ognъ | |
| 16: | koi se približi pri ženu da sluša ot usta noini dšegubni dumi po dumi te noini i ljubodejanie buduva | |
| 17: | xorota ženъska e kato talasъ golemъ | |
| 18: | potopuva korablъ | |
| 19: | zašto ot xorotu ženъsku podpožarъva se toja ljuti poxotni ognъ | |
| 20: | i pomračva člveku oko | |
| 21: | i umo mu zanosi | |
| 22: | i ustreleno bivaetъ srdce sasъ strelu vražiju | |
| 23: | vъvodi te vъ kurъvarъsko smešenie | |
| 24: | i koi xodi po takovo źlosmradnoe kurъvarъstvo nemu e i pameto pomračenъ | |
| 25: | i ne vidi kade xodi kato bezъumenъ | |
| 26: | i upada vъ konečnoe pogublenie | |
| 27: | i ne xorotuvai sa ženu da ne izgorišъ na ognъ sasъ nju | |
| 28: | kogi te vidi žena i xorotuva sasъ tebe kato sasъ strelu te udari u srdce | |
| 29: | a xubosъ ženъska dšu i telo člveku pogubuva | |
| 30: | togo radi ne derъzai | |
| 31: | ne xodi po dostolepni zjafete | |
| 32: | če tamo ima ženi dobrolični krasni xubavi | |
| 33: | no ti čedo ne xorotui sasъ ženoju | |
| 34: | begai | |
| 35: | ne gledai u lice noino ako sakašъ do konca celomudrъ da budešъ | |
| 36: | a ti ne dai obrazъ na ženu da te gleda u oči | |
| 37: | ni xorotui sasъ nixъ | |
| 38: | kakvo kaže sti ioanъ zlatoustъ paki dumamъ vamъ tixo i sladko | |
| 39: | medъ kape izъ usta ženъska kogi xorotuva | |
| 40: | a posle gorъči kato pelinъ | |
| 41: | vo istinu tako e ne lъžno | |
| 42: | koi se prilepi pri čuždu ženu mučno može da spi dšu svoju | |
| 43: | i mnozina ot takovo delo pogiboša | |
| 44: | i po istinu sveki sebe da čuva | |
| 45: | zašto e tova jadъ ljutъ | |
| 46: | pogubuva dšu našu i telo | |
| 47: | źverъ ne ukrotenъ | |
| 48: | ne približai se pri nego | |
| 49: | takoi i pri ženu mladu | |
| 50: | ne prikosnui se pri ognъ | |
| 51: | kolъko pristupiš pri ognъ štešъ da se izgorišъ | |
| 52: | i skoro ozdravjašъ ot ognъ | |
| 53: | a ot ženъski dumi ne možešъ skoro da otbegnešъ dogde ne sotvorišъ xotenie noino | |
| 54: | i ne pušta te ot sebe da se odvoišъ ot nju dogde ne pomenešъ straxъ božii | |
| 55: | i samъ ne možešъ da otbegnešъ ot nju | |
| 56: | togo radi čuvaite se ot takovo zlo načinanie | |
| 57: | i da se izbavime ot večnię muki | |
| 58: | tija dumi ne su toko za nasъ kalugere ili tokmo za sštenici no za svi ljudie koi saka da se spi | |
| 59: | o xrte iise gospode našemъ | |
| 60: | emu že slava so ocemъ i so stimъ dxomъ i nině i prisn i vo veki vek |