035 mučenie gavedino 286f
source

1: === Bl͂goslovéni ʾi xr͒tóljubívi xr͒tíăni ʾi brátijă móĭ ver͛ni ʾi vozljúbleni ʾjá poslušaĭte méne ♣ gréšnago dá vi málko néšto pokážem͛ za st̃i mč̃nici kakvò se ʾóni mučíxu ʾi xrìstóvu véru veruváxu ʾi muki ʾi ráni pretrьpéxu
2: ʾw kolíko stráxь ʾi bólesti pretrьpéxu
3: w͒ kolíko ʾesu mučítele bézьbž̃ni
4: w͒ kolíko e͒su mučítele ne ml͒tivi
5: w͒ kolíko ʾesu prokléti ʾeretíci
6: poslúšaĭte bráte
7: ʾi dobrè pover͛vaĭte
8: ʾimaše va ʾedno vréme ʾedínь Cr̃ь
9: béše ʾime ʾemu savórija
10: ta imaše ʾónь ednógo zabitina vérnago
11: ta go púšti pó vilaʾeto si da mu bádi miríja ʾi da čúva negóva: véra da sè ne predávatь po xr͒tà bg̃a našego Prolog: I poslanъ bystь obladovati po gradomъ oblasti ego.
12: ʾi na tója zabítinь béše ʾime dádijă
13: nego broéše cr̃ь naĭ vérenь ʾi wt négov véra
14: ta réče cr̃ь
15: tójă móĭ zabítinь šte da mì začuva svíčkija viláetь da sè níkoĭ ne predadè po xr͒tóvu véru
16: ʾá ʾwnь ʾe sasve bílь veruvalь vo ĭme gd͒a, bg̃a, ʾi sp͒a, nášegw ʾiis̃a xr͒ta
17: ʾi kakvò ču cr̃ь savórija tovà čúdo če e poverválь dádija va xr͒tà ʾá wt negovu véru se wtfrьlilь gor͛ko se rasrьdì cr̃ь
18: ʾi réče na drúgi vóĭvodi ʾi na drúgi, knézove ʾi na svóʿego sína gavédiju bešé mu ʾime
19: skóro ʾógnь nakladéte golémь
20: ʾi nakladóxa ʾógnь golémь kólko da sè upláši koi vídi
21: ʾi réče cr̃ь savória da frь´li dadïju u plámeno ʾognéni
22: ʾi privédoxa go prì ʾogь´njá:.
23: ʾá ʾwn͛ se prekr͒ti
24: ʾi pogledà u nb͒a
25: ʾi vidw´xa če ugásna ʾógь´nja
26: ʾi póĭdè ʾizь ʾogьnja voda
27: ʾá wní se ʾudivíxa kakvá bi taʾjá čudesà
28: ʾá cr̃evь sñь gavédię pità dadíju
29: ʾw ljubìmiče móĭ kóĭ tebè nauči na takvíva básni
30: ta sásь ʾednà duma ʾugasi tol͛kovь sílenь ʾógnь
31: ʾá dadija mu réče
32: ʾáko štéšь ʾi tí dá se ʾučišь wt méne ʾá tì štéšь da búdešь bg̃u: dostoĭnь
33: togíva réče gavédia
34: w͒ dadïe ljubimiče ʾákw pover͛vamь ʾázь xr͒tu tvoʿemu možem͛ li ʾi ʾjá takóĭ tvoríti
35: ʾá dadia mu réče
36: ti povervaĭ vo xr͒ta moégo
37: ti štešь ʾi da cr̃uvašь sásь négo
38: togíva réče gavédia
39: nakladéte ʾógnь golémь
40: ʾá ʾjá da sè pomolim xr͒tù bg̃u da vídímь dalí šte ugásna ʾógnь
41: ʾi učiní takoĭ gavédia
42: ʾi reče
43: gd͒i ïi͒se xr͒té bʾudi ʾi méne na pómoštь
44: toko reče taʾjá duma
45: pogasna ʾógnь
46: kakvò víde če ugásna toʾjá strášni ʾógnь sásь bž̃ïem poveléniemь ʾi pover͛va
47: ʾi rʾeči
48: w͒ dadíe bráte móĭ vozljubléni va ʾistinu e bílь tvóĭ bg̃ь sílenь
49: toko ʾjá produmáx pw ime
50: ču
51: ī pogásna ʾógnь
52: ʾi ʾja séga veru xr͒tovu ver͛vamь
53: pa ʾimaše cr̃ь savórija ʾednogo nastoĭnika
54: béše mu ʾime gar͛galь
55: ta ʾwtide
56: ta káza cr̃u savóriju
57: ʾi reče
58: ʾw: cr̃u tvóĭ sinь gavédija poveruvà và xr͒tà
59: ʾi kr͒ti se
60: ʾi stánu xr͒tiʾaninь
61: ʾá tvojù véru proklínja
62: ʾá ʾwc͂ь negóvь katò ču tʾova:. ʾá ʾwnь réče
63: skóro da mù turíte želézo na šíju ʾi na ruke ʾi na nóze
64: ʾi frьléte go u temnícu
65: ʾi sedè pétь dnì zatvórenь
66: ʾi bíexa go sásь volov͛si žíli kolíko mu sè ʾwdvóĭ kóža wt snágu
67: ʾi réče nastóĭnikь gar͛galь cr̃u
68: dáĭ mi vólja da ʾwderémь *v* reména wt gevediju sña tvóego wt nógi dw´ glávu danó bi wt bólesti ʾumrélь
69: ʾi réče Cr̃ь gar͛galu
70: skóro tóva sotvorì
71: ʾi sotvorì tóva źlò gar͛galь
72: ʾwdra mu dva reména wt nogi do glávu
73: ʾi pa go túri ʾu temnícu
74: ʾi réče mu
75: da vídimь gavédïe dalí šte dóĭ tvóĭ xr͒tósь dá te wzdrávi
76: ʾi sásь xr͒tóvo povelénïe ʾwzdráve gavédia kakvo sï e bílь
77: ʾi vidè gar͛galь tovà
78: ʾi zamaʾjá mu se pámetь
79: ʾi prïĭde
80: ʾi kazà, cr̃u.
81: ʾi cr̃ь réče
82: ubì togóva ne čt͒ívago čl͂véka
83: tóĭ né e móĭ sínь
84: nelo è źlómismecь
85: zaštò verovà vo xr͒tà
86: togíva gargálь razьžežà ražénь
87: ta mù prováli uší te ʾizь ʾedno u drúgo
88: ʾi sasь udíca mu telò to saštípa
89: pá go turíxa va temníca
90: ʾi ʾwnь se bg̃u móleše da mù dáde bg̃ь trьpenïe
91: ʾi prïĭdè ʾáng̃elь gd͒nь
92: izvádi, ražéno ʾizь uší te m
93: ʾi ʾiscele gavédija
94: ʾi tova čudo vidóxa sví te stražáre temníčni što vár͛dexa temníca ta
95: ʾi svi te ʾwtídoxa
96: ʾi kazáxu cr̃u
97: togíva se wšte rasrьdì cr̃ь wt ʾjadь
98: béše kato pobe:snélь
99: ʾi pa go métna u temníca
100: i réče nikoi da ne prïĭde pri négo
101: ʾá máĭka ʾi sestra negóva žalexa mnógo za négo
102: ʾi ne sméexa. da prïĭdutь wt cr̃a pri négo makárь vódu da mu dadútь
103: ʾi ukrádnu se sestrá negóva
104: ʾi dodáde mu vódu
105: ʾi réče sestrá mu na stražára temníčni
106: što sì vidélь ʾáko nékwmu
kážešь wtséčena búdetь glava tvóa The ž is written with a character resembling ϖϐ.
107: ʾi réče cr̃ь temničáru
108: ʾja mnógo źló ʾi muka turixь na móego sína
109: ʾi ʾwšte lï e žívь
110: ʾá temničárь réče
111: ʾwnь šte mlógo da bude žívь cr̃u
112: ʾá ʾwnь togíva pobesnè
113: ta réče
114: skóro kóžu da mu ʾwdérete ʾi glávu
115: ʾi nókti rúčni ʾi nóžni ʾis kórenь dá mu ʾizvadíte
116: ʾi zubi mu ʾizь čéljusti ʾiskorenéte
117: ʾi pa gw va temnícu, uvlečéte
118: ʾi sasь kóža ta mù licé to prekríte katò na ѱe usmrьdélo
119: tóĭ n(e) estь móĭ sínь
120: no e magésnikь
121: ʾi sede ʾwdránь va tem-nicu *i* dʾni
122: ʾi bl̃godáreše bg̃a
123: ʾi ʾwtide temničárь
124: ʾi kaza cr̃u
125: ʾi reče
126: w͒ gd͒ne ʾi kožu ʾwdraxme ʾi glavu tvoʾemu sínu
127: ʾi lice to mu sa͒ kóža ta prekríxme
128: pa segà ʾidi ʾi tí sámь da vídišь kakvá magía znáe
129: ta se pa ʾwbleklь u kóža ta si
130: ʾi ne povrédil͛ se níštw wt náše źlò mučénïe
131: ʾi prïĭde cr̃ь savorïja
132: ʾi sámь sásь ʾóči víde takóvo preslávnoe čudo
133: w͒ tvrь´da dš̃a gavédina bíla
134: ʾa tw sam͛ si gd͒ь bg̃ь nášь ʾisusь xr͒tósь nému; dálь trьpénïe
135: ʾi ne uséštaše bolestь kogi mu kóža ta dérexa
136: no glédaše na nb̃o
137: ʾi potàino bg̃a moléše
138: ʾi bg̃ь ne ʾwstavi rabà svoégo
139: ʾi prost̃e mu licè kato źvézda
140: ʾi izьʾjáví mu bg̃ь
141: ta vidè vasè st̃uju krasotù nebésnuju
142: pósle príide gar͛galь što gò naĭ. mnógo múčeše
143: ʾi dúmaše mu
144: w͒ gavédie bráte pomolí se xr͒tù tvóʿemu
145: mólim tí se rabe bž̃ïĭ
146: pomenì ʾi méne prédь xr͒tà tvoégw.
147: ʾi réče mu st̃i gavédia
148: gar͛galie ver͛vaĭ ʾi tì va xr͒ta da ʾizbávi ʾi tébe wt sve zlo što sì sotvorílь ʾi réče gar͛gálь
149: vérvamь ʾi ʾjá tvoè ʾime gd͒i ïĭs͒e xr͒te
150: ʾi preediní se pri gavédïju
151: ʾi priè čt͒ni ven͛cь
152: ʾá cr̃ь prati svojù dštérь ʾimé ĭ béše kazdo da razdúma bráta si gavédïju
153: ʾá wnà ʾwtidè
154: ʾi víde čudesà kakvo čineše gavedïja preslavnaja čudesà
155: ʾá nóĭ doĭde mílosь
156: i ʾwna se prístupi vo ʾime xr͒tóvo
157: ʾi réče brátu si
158: gavédïe velíkь bg̃ь e bílь xr͒tosь tvoi
159: bráte ʾi ja veruvam vo ʾime xr͒tóvo
160: ʾá baštá ĭ rázbra če ĭ wna se predála xr͒tù
161: ta réče da ju zatvóratь u temnícu
162: ʾi kato jù zatvórixa ʾá vragь ĭ storì pákostь
163: licé to ĭ ʾi snagá ta béše svè rána
164: a ʾwna réče gavédïju
165: bráte pomolí se bg̃u za méne da mi dʾáde trьpenïe da me né bolatь ráni te
166: ʾá st̃i gavédïa réče
167: ʾáko se pokr͒tišь bg̃ь šte tì pomógna.
168: sestro ne bóĭ se
169: ʾá oc͂ь níxanь reče
170: skóro privedéte mi d͛šterь mojù kazdu ʾi vrьžéte ju ruce te ʾi nozé te
171: ʾi wbesete ju sásь glávu ná dole
172: ʾi prinesete mi želéza goréšti da i ʾizgórimь svè snága ta
173: ʾi prineséte mi ʾw´stri ražnì dá ĭ zbodemь licé to ʾi ʾwčí te
174: ʾí mnógo mučenïe muči jù cr̃ь savória
175: ʾi pa ju zátvóri u temnicu
176: ʾi wnà bl͂godári bg̃a.
177: ʾi dúmaše
178: ʾw st̃i gavédie bráte ʾako bude, vozmóžno prinesí mi máslo ʾi vódu dʾa se kr͒tímь
179: ʾáko lí ne e vozmóžno ʾá tí se brate pomolì bg̃u danó bi se sp͒la ʾi moʾja ta dš̃a
180: ʾi edínь ča͒ doĭde malь ʾwblakь katò m͛gla
181: ʾizlia nʾa glávu ʾeĭ vódu ʾi maslo
182: ʾi glásь ʾizь ʾóblakw produma
183: kr͒tila se ʾesì rábo bž̃ïa
184: ʾi prosvetíla se ʾesì kátò svétь
185: ʾá togíva cr̃ь savória kato ču če se è kr͒tila kazda ʾa ʾwnь réče na ʾednógo sluga
186: ta ʾizwstrí: trьstígi
187: ta gi nabóde kázdi dv͂ici po snagá ta
188: ʾi svéki ča͒ bodéxa sásь mazdráci
189: ʾi na vasáki časь bg̃a moléše
190: ʾi predade bg͂u dš̃u svójù va rúce
191: ʾi kogí úmre ʾi predáde bg̃u dš̃u ʾá baštá í réče
192: rasečete moju dšterь na trì délove
193: ʾi rasfrьgaĭte ju po pol͛janu
194: ʾi rasékoxa ju na tróe
195: ʾá drúgi ʾimaše xr͒tiăne ml͒tívi ʾi bg͂oboʾjazni
196: ta uzexa ʾwnóva telo
197: ʾi zanesoxa sí go po domà
198: ʾi mnógo xubósь ʾi bl͂ga merizmà ʾizlázeše Wt onova čt͒no télo devíče
199: ʾi va toʾjá ča͒ ♣ ʾjavi se st̃i mč̃nikь gavédia bratь kazdinь
200: ʾi prékri ju lʾice to sásь mnógocéni dárove
201: ʾi réče
202: spi séstro do príšéstvïe gd͒ne
203: ʾi ne víde go níkóĭ kadè ʾwtíde ʾi prìide
204: mt̃i gavedïĭna ʾi kázdina í náĭdé gi mer͛tvi
205: ʾi wtidè pri múža si cr̃a: savoriju
206: ʾi reče mu
207: ʾw mužu móĭ počto, tolíko bezčlovéčenь ʾesì
208: ʾi kámeno srdce, nósišь
209: ʾi ne si požalílь tvóĭ decà
210: radváĭ se tì ʾi cr͒tvo tvóe
211: če sínь móĭ ʾoú tmu dlьbóku valéze
222: táko ʾi d͛šterь mojù: mnógo mučílь ʾesi
223: gor͛ko tebè neml͒ti-vniče móĭ múžu
224: sásь *#a* múki múčišь decà
225: ʾi bezь vréme na níxь samrьtь pokazʾá
226: i na
muku ʾimь telò saséče < mǫka 'flour' (slk. múka) ? Not in Prolog.
227: ʾi sasь ʾognь ʾimь pléšti ʾizgóri
228: w͒ kameno srdce tvoe
229: čl͂véče nasití se sásь zláto ʾi sasь cr͒tvò
230: ne žalovíti čl̃veče ʾi ne priide da vídišь svóĭ čéda káko ʾizomroša
231: tólko si ne srdcovólni čl̃vekь cr̃u
232: ʾi wnь sluša kato mu duma stopánica
233: ni go žal͛ba ʾwbidè
234: ni go srdce pobolè za svóĭ čéda
235: ʾá žena negóva gor͛ko žál͛no pláčeše
236: ʾi tia mu dumi dumaše
237: ʾi cr̃ь nikakvo né požali za svóĭ čéda
238: ʾi vide cr̃ica mt̃i nixna cr̃evo źlòmil͒éne ʾi bezьčl̃večʾie i dušmanínь
239: ʾá ʾwna sáma uze ѳimíănь ʾizmírnu
240: ta pokádi st̃oe telò dšterino
241: ʾi sásь cr͒ku bagrenícu ju ʾwpóvi
242: ʾi va gróbь juʺ polóži ʾi sína svóʿego gevédiju
243: ʾi tíxw nad nix pláčeše