017 slovo za bezakonago iudu 131f
source
| 1: | === slovo za bezakonago iudu | |
| 2: | kako predade iisa xrta na raspenie | |
| 3: | ♣ dobre e vozljubleni naši bratija da vi kažeme kakvo e dumalъ ioanъ prdtča | hand holding a stick with a human head |
| 4: | zašto se ioanъ po napredъ porodi ot xrta | |
| 5: | zatova se zove prdteča ioanъ | |
| 6: | i na iordanъ otide | |
| 7: | i tamъ naide xrta | |
| 8: | i reče xrtosъ | |
| 9: | ioane pruži ruku tvoju na glavu moju da me krtišъ dxomъ stimъ | |
| 10: | a onъ reče | |
| 11: | vldko može li rabъ .:. vldku da krti | |
| 12: | i reče xrtosъ | |
| 13: | azъ ot tebe volim da se krtimъ | |
| 14: | i krti go ioanъ | |
| 15: | i nastriže go | |
| 16: | taka šte i va adъ da ide napredъ | |
| 17: | i znae | |
| 18: | zašto xočatъ da go pitatъ tija člveci što su u ada pravedni | |
| 19: | no ako ne znae što šte da imъ reče a on šte sasъ prъsъ da imъ pokaže | |
| 20: | i reče | |
| 21: | ete | Jn 1:29 NIV |
| 22: | aganecъ bži štoto zima na svičkia stъ grexove te | |
| 23: | i pakъ reče ioanъ | |
| 24: | ete | |
| 25: | vi ja krštevamъ sasъ voda | cf. Jn 1:33 |
| 26: | a koito posred vasъ stoi a vie go ne znaete niti go vidite onъ šte da vi krъsti dxomъ stimъ | |
| 27: | taka e samъ xrtosъ deto go nie ne vidime | |
| 28: | ta za nego čeda pitatъ onia člveci što sa u ada | |
| 29: | i kažatъ | |
| 30: | dali šte da doide gdъ da izvadi i nasъ ot tuka | |
| 31: | i xodixa oučenci te ioana | |
| 32: | i ot pekъ donesoxu | |
| 33: | zašto šte samъ xrtosъ da doide da izvadi tija pravednici izъ usta ta adovi | |
| 34: | i togiva crъ irodъ reče | |
| 35: | togova aganca bžia kakvo da go vidimъ da go malъko podaruvamъ | |
| 36: | i tova ču adъ | |
| 37: | i reče dijavolu | |
| 38: | pazi se brate moi | |
| 39: | idi | |
| 40: | ispitai dobre da se nekakъ ne izmamime | |
| 41: | pitai | |
| 42: | i pazi se | |
| 43: | zašto čujatъ če e xrtosъ | |
| 44: | ta se jako veselatъ | |
| 45: | no nie brate diavole da gledame da si ne ispuštime naše to dobro diavolsko iz ruke te naši | |
| 46: | a ne tova | |
| 47: | no šteme da ostaneme za smex i za ukorenie | |
| 48: | i tova ču iuda predatelъ | |
| 49: | ta otide pri evree te | |
| 50: | ta gi učeše da raspnъtъ xrta | |
| 51: | a ne znaeše diavolъ zašto e gdnja samrъt na svičkia stъ vaskrnie | |
| 52: | ete srešnu diavolъ iudu na putъ | |
| 53: | i nauči go da ljubi srebro | |
| 54: | ta otide pri evre te | |
| 55: | i dumaše imъ | |
| 56: | što mi štete da da vi prodademъ xrta | |
| 57: | koi da se ne uplaši ot taja duma | |
| 58: | mene treperat stavi te | |
| 59: | i uplaši mi se srdce to | |
| 60: | i zaide mi pametъ | |
| 61: | a onъ kato reče da prodade xrta kakvo si ne prexapa jaziko | |
| 62: | i kakvi bixu tia negovi usta | |
| 63: | i kakvo mu se ne sveza jazikъ negovъ | |
| 64: | i kakvo mu ne isъxnaxu stavi te | |
| 65: | nъ izreče takviva dumi | |
| 66: | a evree te se ne seštaxu što imъ sakaše juda da mu dadutъ da | |
| mgi predade xrta | BAN III 703: mgi ʹimʹ (Vračansko) | |
| 67: | no go pitaxu | |
| 68: | judo zašto prodavašъ xrta | |
| 69: | ili te otpudi da ne si negovъ učenikъ gdъ | |
| 70: | kogi omi na učenici te noze te nali omi i tvoi te | |
| 71: | i ne šte gdъ tebe da otpudi ot dobro | |
| 72: | a juda nikogo ne sluša koi što mu duma | |
| 73: | no se gotvi da predade xrta na samrъtъ | |
| 74: | juda reče če ne znae gdъ če šte da go predade | |
| 75: | i na večerna ta mu gdъ reče | |
| 76: | omočivi ruku va solilo toi šte mene da predade | Mt 26:23 |
| 77: | i ne šteja da mu reče | |
| 78: | stani ot trapeza moja predatelju | |
| 79: | zašto ne si dostoenъ da edešъ xlebъ moi sasъ mene | |
| 80: | če ti mene predavašъ na samrъtъ | |
| 81: | o teško tebe iudo | |
| 82: | ti što učini | |
| 83: | ta uze srebro | |
| 84: | a gda prodade evreomъ na samrъtъ | |
| 85: | zatova kaže i prrokъ dvidъ | |
| 86: | vlčestvo judino da zeme drugi | Miklosich: vladyčьstvo ʹhēgemonia, principatusʹ |
| 87: | i u negovъ dvorъ da ne ma ništo živo | Ps 68:26 CS: da budetъ dvorъ ixъ pustъ, i vъ žilištixъ ixъ da ne budetъ živyi |
| 88: | i zaradi tija grexove mlogo dobro ispušti juda i zaradi srebro | |
| 89: | ta bi tolko dušmaninъ na *a* xiljadi agele i arxggele | |
| 90: | a edinomu dijavolu drago ljubivъ | |
| 91: | i zaradi tija groševe ta se otluči ot prilika apostolъska | |
| 92: | i priide pri besove | |
| 93: | a ot prestola carskago otluči se | |
| 94: | i ot xubosъ sobleče se | |
| 95: | i šteše samъ sebe da obesi | |
| 96: | ali da predade xrta | |
| 97: | i pakъ reče bezakoni juda na evree te | |
| 98: | što mi štete da i azъ vamъ da go predamъ | Mt 26:15 |
| 99: | a oni mu postavixu cena na *l* srebrenici | |
| 100: | o teško tebe judo | |
| 101: | videlo li se e robъ gpdara da prodava | |
| 102: | a juda prodade xrta za *l* srebrenici | |
| 103: | o judo okajaniče ne vidiš li zašto e toja gdъ napravilъ nb to i zemlju tu | |
| 104: | ox teško tebe judo predatelju | |
| 105: | a kogi se otluči juda ot prilika aptolska togiva poče .:. gdъ .:. da se griža i da tuguva | |
| 106: | i dumaše | |
| 107: | priskrъbna mi e dša ta do samrъtъ | |
| 108: | o mlosrъdie vldčno | |
| 109: | a ot samrъtъ ne boeše se gdъ | |
| 110: | zašto e onъ tvorecъ | |
| 111: | vasa | |
| sotvorъ e u negovu ruku | Miklosich: sъtvorъ ʹfactumʹ | |
| 112: | onъ nikogda ne umira | |
| 113: | na sъvъ stъ dši te i života u ruku drъži | |
| 114: | i kato reče gdъ priskrъbna mi e dša ta do samrъtъ i tova ču dijavolъ | |
| 115: | ta reče če se boi xrtosъ ot samrъtъ | |
| 116: | ta srъčano otide | |
| 117: | ta reče adu | |
| 118: | gotovъ budi brate ade | |
| 119: | i prigotvi mesto tvrъdo da zatvorime togova deto go zovutъ .:. xrtosъ .:. | |
| 120: | ja nemu samrъtъ prigotvixъ | |
| 121: | i pirone gotovi za raspetie da go raspnete na drъvo | |
| 122: | i ete | |
| 123: | za dva dni štemъ da go dovedemъ pri tebe moi brate ade | |
| 124: | zašto mi mlogo pakosъ čineše toja xrtos | |
| 125: | i mlogo puti me e rasrъdilъ | |
| 126: | ja źlo učinixъ | |
| 127: | a onъ sasъ duma iscelvaše | |
| 128: | ja člvci stavi te razvaljaxъ | Mt 9:1-8, Mk 2:1-12, Lk 5:17-26 |
| 129: | a onъ gi ukrepuvaše | |
| 130: | a drugi oslepuvaxъ | Mk 8:22-26 |
| 131: | a onъ ne znamъ ot gde doideše ta gi prosvetvaše | |
| 132: | a drugi storexъ ošte u utrobu maikinu si | likely refers to Jn 9:1-12, following the story of the madman |
| 133: | ta pobesnevaše | Mk 5:1-20, Lk 8:26-39 |
| 134: | ta se bieše po kamene | |
| 135: | ta mi beše drago za nego | |
| 136: | a xrtosъ ne znamъ ot gde doide ta go ozdrav sasъ duma | |
| 138: | a drugogo naidoxъ | Jn 9:1-12 |
| 139: | ošte ne beše se rodilъ | |
| 140: | ja mu oslepixъ oči te da ne gleda stъ | |
| 141: | a onъ go naide | |
| 142: | i napravi kalъ | |
| 143: | ta mu pomaza oči te | |
| 144: | i reče mu | |
| 145: | idi ta se omi u siluamъski kupelъ | |
| 147: | ta štešъ da progledaš | |
| 148: | a mene jako stanu teško | |
| 149: | i ne mogoxъ ništo da polučimъ sasъ źlo ot togova što go zovutъ xrtosъ | |
| 150: | no uzexъ sasъ mene | likely again Mk 5:1-20, Lk 8:26-39 |
| *z* besove da mi sluguvatъ | if a thousand-sign was omitted after *z*, it would correspond to the name ʺLegionʺ in 5:9 | |
| 151: | i otidoxъ daleko u čužda strana | |
| 152: | i naidoxъ ednogo momka jako xubavъ | |
| 153: | ta vlezoxъ u nego | |
| 154: | ta go jako źle mučexъ | |
| 155: | a xrtosъ pakъ doide | |
| 156: | i tamo me iskara | |
| 157: | veče ne ma kade da idemъ | |
| 158: | a ja mu se molixъ bare da me pušti u svinie | |
| 159: | a onъ me i tamo ne pušta | in Mk 5:13/Lk 8:32, Jesus gives the permission |
| 160: | a žena nekoja imaše bolna *vi* godinъ | Mt 9:20-22, Mk 5:25-34, Lk 8:43-48 |
| 161: | kakvo i bexъ storilъ | |
| 162: | ta i sve krъvъ tečeše ot snaga ta | |
| 163: | a onъ ne znamъ ot gde doide | |
| 164: | a žena ta mu se fana za riza | |
| 165: | ta tai prestana krъv ta | |
| 166: | ta se rasrъdixъ na nego | |
| 167: | ali ne možexъ da se biemъ sasъ nego | |
| 168: | i pakъ naidoxъ edna moma dobra i jako xubava | Mt 15:21-28, Mk 7:24-30 |
| 169: | i valezoxъ u neja | |
| 170: | ta i činexъ źlo i pakosъ | |
| 171: | kogi va ognъ padaše | |
| 172: | kogi se ot kamene bieše | |
| 173: | kogi se odereše | |
| 174: | a ja se radvaxъ | |
| 175: | a maika i plačeše | |
| 176: | i mlogo žaleše | |
| 177: | a xs ne znamъ ot gde doide | |
| 178: | a maikja ju pade xrtu na noze te | |
| 179: | i pomoli mu se | |
| 180: | i reče | |
| 181: | iise sne bžii pomilui me | |
| 182: | zašto dъšterъ moja jako źle pada | |
| 183: | a iisъ reče | |
| 184: | o ženo po tvoja vera idi | |
| 185: | ne boi se | |
| 186: | ta ne šteja xs tamъ da ide | |
| 187: | no toko duma dade na žena ta | |
| 188: | i ona me iskara i ot taaja | |
| 189: | veče ot atъ iznemogoxъ | |
| 190: | niti znajaxъ kade da otidemъ komu li veče źlo i pakosъ da napravimъ ot togova xrta | |
| 191: | i napokon se setixъ | |
| 192: | zašto speše xrtosъ u edna gemija što plavaše po more to | Mt 8:23-27, Mk 4:35-41, Lk 8:22-25 |
| 193: | i učenici te negovi pri nego | |
| 194: | ta zaprexъ voda ta | |
| 195: | i duxnax silenъ vetrъ | |
| 196: | ta se digaxu | |
| talase kolъkoto šteše da se potopi gemija ta | BAN VII 775: talaz ʹvъlna (vodna)ʹ, < tr. talaz ʹgoljama morska vъlnaʹ < ngr. thalassa ʹmore; morska voda; morska burjaʹ; Nm according to Skok (III 436) | |
| 197: | ta mislexъ da go udavimъ u more to | |
| 198: | a učenici te go razbudixu | |
| 199: | ta dignu ruku | |
| 200: | ta blgoslovi | |
| 201: | i vetaro stanu | |
| 202: | i more se utiši | |
| 203: | ja togiva vidox če i more to go sluša i vetrъ go sluša | |
| 204: | a ja otidoxъ va vitaniju | |
| 205: | ta uzexъ lazara xrtova drugara | Jn 1:11-44 |
| 206: | i privedox ti go tuka brate moi ade | |
| 207: | ta bexъ bezgriženъ | |
| 208: | i rekoxъ če ne može go otъvnu nikoi o tuka | |
| 209: | a va četvrъti dnъ .:. xs .:. ne znamъ ot gde doide | |
| 210: | i ti ade ne znamъ zaspal li beše ili go drugi izdade | |
| 211: | ta go otъmnu xrtosъ ot tebe | |
| 212: | i adъ reče dijavolu | |
| 213: | ta toja li e deto e izvadilъ lazara ot tuka | |
| 214: | ako bude toja molim ti se | |
| 215: | ne dei go vodi tuka | |
| 216: | če negovъ glasъ mene uplaši | |
| 217: | i sila ta mi razvali | |
| 218: | ta nego li kažešъ brate judo tuka da zatvorime | |
| 219: | azъ negov glasъ tuka ne možemъ trъpe | |
| 220: | ako doide onъ tuka ta šte da izvadi svi te luge deto gi imame tuka ot veka | |
| 221: | a | |
| juda reče | < Ad? | |
| 222: | ja dobre togiva izgnoixъ telo to lazarovo kolkoto fanu da smrъdi | |
| 223: | i stavi te mu se rasipaxu | |
| 224: | ta dobre mi beše | |
| 225: | a kogi raskrixu lazaru grobo a xrtosъ povika lazare izlezъ nadvor i onъ skoči skoro kato raslanъ isъ peštera i kato orelъ kogi frъka | |
| 226: | ja togova ne možem tuka zatvori | |
| 227: | a dijavolъ reče | |
| 228: | ade brate sila ta tvoja i moja | |
| 229: | i ne sitna tvoja utroba da go priemne | |
| 230: | ne boi se | |
| 231: | togiva adъ reče | |
| 232: | ox teško tebe judo na tvoja ta sila | |
| 233: | tolko se ti bori sa nego | |
| 234: | a sega štešъ da mu nadviešъ | |
| 235: | a dijavolъ reče adu | |
| 236: | o strašlivi ta ja kade otidexъ da mučimъ člveci i da mъgi činimъ pakosъ a onъ me sve izgonъvaše | |
| 237: | a ja mu se pakъ ne predavamъ | |
| 238: | no mu se sve opiramъ | |
| 239: | a ti ade ni edno źlo ot nego ne vide | |
| 240: | i uplaši se ot nego | |
| 241: | i reče dijavolъ | |
| 242: | ja znaemъ zašto toja xrtosъ ot napredъ bolesti na člveci iscelevaše | |
| 243: | a ja zadi nego ne vidimo člveci te | |
| 244: | mučexъ i naidoxъ ednogo momka | Mt 9:9-13, Mk 2:13-17, Lk 5:27-28 |
| 245: | ime mu beše maѳei | |
| 246: | ta go naučixъ da bere imane da e | |
| baždarinъ | BAN I 26: baždar ʹsъbirač na mito za vnasjane na stoka v gradʹ, baždarina ʹminoʹ < tr. bacı ʹmitoʹ + per. -dar (častica za obrazuvane na nomina agentis) | |
| 247: | ta me slušaše | |
| 248: | i ja mu se jako raduvaxъ | |
| 249: | a toja xrtosъ ne znamъ ot gde doide ta mu reče | |
| 250: | momče sled mene xodi | |
| 251: | i po taja duma po nego otide | |
| 252: | a mene ostavi | |
| 253: | ta stanu nemu učenikъ | |
| 254: | a mene stanu dušmaninъ | |
| 255: | pakъ mu adъ reče | |
| 256: | judo dosta se bori sasъ xrta | |
| 257: | če ako mu nadviešъ a ti štešъ da cruvašъ sasъ evre te | |
| 258: | ako li onъ tebe nadvie a onъ šte da ti zeme svi te slugi tvoi evree te štoto druguvašъ ti sa nixъ | |
| 259: | ta šte da gi dade mene | |
| 260: | togiva teško i gorъko vamъ okajani | |
| 261: | a diavolъ tova ču | |
| 262: | i otide pri evre te | Mt 26:47-50, Mk 14:43-52, Lk 22:47-53, Jn 18 |
| 263: | ta se oružixa na gda | |
| 264: | i sabraxa se da se zgovorutъ da ubijutъ xrta | |
| 265: | a evree te xrta ne poznavatъ | |
| 266: | a juda imъ reče | |
| 267: | kogi otideme tamo kadeto se sabrali negovi te učenici ta kogoto štemъ ja da celivamъ a vie nego fanete | |
| 268: | i doide | |
| 269: | ta go celiva | |
| 270: | i reče mu | |
| 271: | radui se učitelju | |
| 272: | a gdъ mu reče | |
| 273: | druže judo na kogo si pošlъ idi | |
| 274: | a za tvoe to celovanie što celuvašъ mene noźe te štešъ da si pogubišъ dša ta i rados ta tvoja | |
| 275: | što se ti mene radvašъ | |
| 276: | taja na ognъ prigotovuvašъ kurъva | |
| 277: | predatelъ celuva xrtu noźe te da si duša ta očisti | |
| 278: | a ne znae li če si dša ta pogubuva | |
| 279: | i zapisa se u životna kniga dijavolъska | |
| 280: | o žena mudra | |
| 281: | a učenikъ bezumenъ | |
| 282: | žena razumna celuva xrtu noźe te | |
| 283: | aggeli se radvaxu | |
| 284: | i venci pletexu | |
| 285: | a juda go celuva sasъ radosъ | |
| 286: | a diavole te mu vъže pletexu da se obesi | |
| 287: | i kato priide juda ta celiva xrtu noźe te | |
| 288: | i reče | |
| 289: | radui se učitelju | |
| 290: | togiva pristupixu evree te | |
| 291: | ta go fanaxu | |
| 292: | i privedoxa go pri pilata | |
| 293: | a pilatъ sedi | |
| 294: | ta sudi | |
| 295: | o čudo predivno † | |
| 296: | tvorecъ deto šte da sudi živi i mrъtvi | |
| 297: | a nego predade juda na sudъ i na samrъtъ | |
| 298: | ot kalъ člvekъ sozdadenъ sedi na prestol | |
| 299: | ta sudi sozdatelja što e sozdalъ svičkia stъ | |
| 300: | a onъ stoi svezanъ pred pilata | |
| 301: | i biexa go | |
| 302: | i smeexa mu se | |
| 303: | a juda se raduvaše | |
| 304: | a žena ta pilatova pušti edna verna sluga pri muža si | |
| 305: | ta mu reče | |
| 306: | ne dei čini ništo zlo cru tomuva pravedniku | |
| 307: | zašto mi na sъnъ doide u taja noštъ | |
| 308: | i mlogo zlo poteglixъ zaradi nego ot bezakonъstvo | |
| 309: | žena go pravednika nareče | |
| 310: | a vie go xaiduka naričate | |
| 311: | a juda kaže pilatu | |
| 312: | cru da ne beše xrtosъ xaidukъ ne štexme go tebe preda | |
| 313: | togiva pilatъ źle bieše iisa | |
| 314: | i predade go na evree te da go raspnutъ | |
| 315: | i oni go raspexu na krtъ | |
| 316: | togiva okajani diavolъ vide če pomrъkna slce to | |
| 317: | i zemlja ta se potrusi | |
| 318: | i zavesa crkovna razdra se | |
| 319: | kamene se raspadaxu | |
| 320: | togiva vide okajani juda i dijavolъ če e zle storilъ | |
| 321: | ta otide pri ada | |
| 322: | ta mu kaže | |
| 323: | o teško mene okajanomu | |
| 324: | zatvori ade vrata ta da ne ulezne tuka xrtosъ | |
| 325: | če e onъ raspetъ na krtъ | |
| 326: | ama ne znamъ dali šte bi umrelъ | |
| 327: | ta zatvori | |
| 328: | i zaključi | |
| 329: | i utvrъdi | |
| 330: | i ako doide opri mu se sa sva ta sila tvoja | |
| 331: | ne priimai go tuka | |
| 332: | i otide adъ | |
| 333: | ta zatvori vrata ta | |
| 334: | i zaključi i utvrъdi dobre | |
| 335: | ete gdъ našъ is xs | |
| 336: | če ide | |
| 337: | i goni diavola pred sebe | |
| 338: | i ageli xrtovi pred nego idatъ | |
| 339: | i vikatъ | |
| 340: | ade otvorete vrata knezi vaša da ulezne crъ slavi | |
| 341: | a adъ se čini če ne znae | |
| 342: | nъ pita | |
| 343: | koi e toja crъ slavi | |
| 344: | i aggeli te rekoxa | |
| 345: | gdъ etъ krepkъ i silenъ na boi | |
| 346: | togiva otgovori adъ | |
| 347: | i reče | |
| 348: | ta kogi e gdъ zašto e došelъ tuka a nebo to ostavilъ | |
| 349: | i rekoxu ageli te | |
| 350: | tova e crъ slavi | |
| 351: | ta goni tija štoto mu se opiratъ i predavatъ go na samrъt da gi fane da gi dade tebe | |
| 352: | če si ti ade na dijavole te glava | |
| 353: | togiva adъ reče | |
| 354: | o judo | |
| 355: | o triglavniče velzavule ispudniče ot angelъ | |
| 356: | o sablazniče stimъ | |
| 357: | o xulniče judo | |
| 358: | o okajaniče judo ja tebe ne rekox li | |
| 359: | ne čini bolesti na člveci | |
| 360: | zašto toja što mu kažatъ xs onъ sasъ pomisъlъ člveka ozdravlja | |
| 361: | ne rekox li ti | |
| 362: | ostavi se ot nego | |
| 363: | ete sъga če doide | |
| 364: | što veče da učinime okajaniče judo | |
| 365: | zašto me ti ne posluša | |
| 366: | nъ ako si silenъ a ti mu izlezъ na srešta | |
| 367: | a ja ne možem ti pomogna okajaniče | |
| 368: | a dijavolъ plačeše | |
| 369: | i dumaše | |
| 370: | brate ade poslušai me | |
| 371: | i vrata ta ne otvarai | |
| 372: | davno si otide | |
| 373: | potrudi se brate ade zarad mene | |
| 374: | makarъ da smъ zasramenъ | |
| 375: | nъ koi da se ne izmami na takviva dumi | |
| 376: | kato samъ xs reče | |
| 377: | priskrъbna mi e dša ta do samrъtъ | |
| 378: | a ja rekoxъ če šte da umre | |
| 379: | a onъ ne e bilъ imalъ samrъtъ | |
| 380: | nelo e bilъ onъ drъžalъ života na svičkija stъ u ruku negovu | |
| 381: | a prroci te dumaxu | |
| 382: | otvori ade vrata ta tvoi da ulezne crъ slavi | |
| 383: | a adъ zle trepereše | |
| 384: | a dijavolъ si lice to dereše | |
| 385: | otgovori prrokъ dvidъ | |
| 386: | i reče | |
| 387: | ne deite ottvara vrata ta | |
| 388: | zašto da se zbude moe prročestvo | |
| 389: | zašto kogi ja bexъ dole na zemlja ta ta razumex | |
| 390: | i rekox | |
| 391: | vrata medna sokruši | Ps 106:16 (Ps 107:16 NIV) |
| 392: | i ključeve železni slomi | |
| 393: | i toja časъ se strošixa vrata ta | |
| 394: | i ključeve te se slomixa | |
| 395: | ta se zbi prroku dvdu duma ta | |
| 396: | i reče | |
| 397: | gde ti etъ samrъtъ gdi | |
| 398: | gde ti etъ pobeda bže nšъ | |
| 399: | i posrešnaxa go prroci te | |
| 400: | i radvatъ se | |
| 401: | i pejutъ | |
| 402: | blgoslovenъ gredi vo ime gdne | Ps 117:26 (Ps 118:26 NIV) |
| 403: | togiva gdъ fana dijavola | |
| 404: | ta go vrъza u sinџirъ da ne otvrъženъ bude do veka | |
| 405: | a što bexu pravednici i prroci i angeli gdni zatvoreni u ada a gdъ gi izvede ot ada | |
| 406: | i kaže imъ gdъ | |
| 407: | o slugi moi mili ja sega va izvadixъ ot ada ot muku večnuju | |
| 408: | idete sega u rai moi gdeto e ugotovano za vasъ svako dobro | |
| 409: | i oni rekoxu | |
| 410: | uvii | |
| 411: | raduemo se da idemo u rai bžii | |
| 412: | togiva reče crъ i prrok dvdъ | |
| 413: | peeše | |
| 414: | i dumaše na prroci te | |
| 415: | elate da se zaradvame gdu i da vaspeeme bgu spitelju našemu | |
| 416: | zašto e crъ pobeditelъ dijavolu | |
| 417: | zaradi na angeli otpevaxu aliluia | |
| 418: | i pakъ reče prrokъ dvdъ | |
| 419: | svi ljudie vospleštite u ruke i vospevaite bgu glasъ radostni | cf. Ps 46:2 - Vsi jazycy, vospleštite rukami, voskliknite bgu glasomъ radovania (Ps 47:2 NIV) |
| 420: | a prroci vospevaxu aliluia .:. | |
| 421: | drugi reče | |
| 422: | radui se dъšti sionova i ti dъšti ierlimova | Zech 9:9 |
| 423: | i oblečete se va pravdu | |
| 424: | zašto crъ i gdъ nadvi i pobedi diavola | |
| 425: | i taka se angli i prroci veselexa | |
| 426: | i bga našego iisa xrta izbavitelja slavexa što e nemu prilično čtъ i poklonenie | |
| 427: | a judi svi člveci rekoxu | |
| 428: | o ume pogani što si tolko źloumenъ ♣ bilъ | |
| 429: | o bezakoniče | |
| 430: | o bezčisalni i prokleti judo | |
| 431: | o bezъočlivi člveče | |
| 432: | o zločestniče ne oprosteni | |
| 433: | o judo koi da se ne počudi | |
| 434: | o bezakoniče koi da se ne udivi na tvoe to nedostoinъstvo | |
| 435: | i koi te presili | |
| 436: | ta predade gda na bzakoni te iudee | |
| 437: | i koi ti reče da stanešъ predatelъ bgu i ubiica | |
| 438: | i koja siromašija imaše na tebe | |
| 439: | ili gladenъ beše judo | |
| 440: | ili golota sramna imaše na tebe | |
| 441: | ta predade gda da dobiešъ imane | |
| 442: | ti judo nali noseše na svi te apli dobro to koi što imaše | |
| 443: | nali beše u tvoi te ruke | |
| 444: | i ne beše ti ništo oskudno | |
| 445: | nъ zašto taka sъtvori | |
| 446: | zašto beše lukavъ i grъdelivъ i zloumenъ i lakomъ i srebroljubecъ | |
| 447: | ti nali dumaše lukavi člveče na drugi luge | |
| 448: | ne ljubete srebro i imanie | |
| 449: | a ti predade xrta za imanie | |
| 450: | kogi si ljubilъ imane zašto xodišъ sledъ xrta | |
| 451: | o judo zašto predade xrta na raspetie | |
| 452: | zašto taka sъtvori | |
| 453: | ili ne dade i tebe sila kato i na onija aptle | |
| 454: | ili ne iscelevaše bolni i slepi i besni | |
| 455: | ili koi darъ dade bgъ na onija aple | |
| 456: | a tebe ne dade | |
| 457: | ili ti ne umi xs noźe te kato na svi te apli | |
| 458: | nali i tebe prečesti kato i onija apli | |
| 459: | a ti bezumniče | |
| 460: | vъ mesto dobro a ti mu stori zlo | |
| 461: | i va mesto kato beše aplъ a ti stanu dijavolъ | |
| 462: | i zašto beše zloumenъ i srebroljubecъ i zavistnikъ i grъdelivъ | |
| 463: | ot nadvor se gledašъ učenikъ | |
| 464: | a vanutre si bilъ dijavolъ | |
| 465: | i predade xta bga na raspetie | |
| 466: | i raspexa go iudee grešni i bezakoni | |
| 467: | no gъ taka protegli | |
| 468: | i prie muku na sebe zaradi rod xristijanski da ni izbavi ot muku večnuju i da ni spodobi va rai negovъ i va crtvo nbnoe | |
| 469: | zašto taka bexu prorekli prroci te | |
| 470: | no teško tebe zloumni i zločeti člveče judo | |
| 471: | bca mti bžia plačeše | |
| 472: | i vazdišaše | |
| 473: | i sili nbnie divlexu se | |
| 474: | i aggli treperexu | |
| 475: | a zavisnici evree smeexa se |