008 slovo i pričta avraamova 55f
source
| 1: | === poslušaite blveni xrtiane | 1. Miracle with Hagar - Gen 21 |
| 2: | da skažem čudesa što e učinilъ preveliki činonačalnikъ i sti arъxangelъ mixailъ sa avraama i sa saru i sa robiju negovu agaru | |
| 3: | oče sti blvi | |
| 4: | pročes | |
| 5: | Avramъ gostoljubni deto go čueme na pisanie imaše onъ stopanicu | |
| 6: | ime i beše sara | |
| 7: | i beše bezplodna sirečъ bez detka | |
| 8: | ne raždaše deca | |
| 9: | i avramu nekak | |
| dosvide | makedonski.info: svidi 'like' | |
| 10: | zašto bexu malko pozastareli | |
| 11: | ta pa ne maju nikakvo čedo ot srdce | |
| 12: | pa imaše ednu robinju | |
| 13: | ime i beše agara | |
| 14: | ta dobi avramъ sasъ onuju robinju muško dete | |
| 15: | i nareče mu ime izmailъ | |
| 16: | i ot togiva poče avramъ da ljubi robinju tu | |
| 17: | a saru negovu stopanicu kato malъko nenavidi | |
| 18: | zašto ne ma deca | |
| 19: | a sara vide kato ljubi avramъ robinju tu | |
| 20: | ona zavide | |
| 21: | i reče avramu | |
| 22: | i nadvi | |
| mu sa duma ta | rechnik.chitanka: nadvivam - https://rbe.chitanka.info/?q=%D0%9D%D0%90%D0%94%D0%92%D0%98%D0%92%D0%90%D0%9C | |
| 23: | raspudi avram agaru sa onova dete | |
| 24: | i ona poide da bega | |
| 25: | srete ju arъxanъgelъ mixailъ | |
| 26: | i reče i | |
| 27: | agaro sarina robino ot kade idešъ | |
| 28: | kade otvodišъ | |
| 29: | i reče agara | |
| 30: | begamъ ot moju gospodarъku | |
| 31: | oti mi mlogo dosažda | |
| 32: | ta otvodimъ kade mi oči te vidatъ | |
| 33: | i reče i arъxanъgelъ mixailъ | |
| 34: | vrъni se nazatъ pri gospodarku tvoju | |
| 35: | i umiri se sasъ nju | |
| 36: | i togiva se vrъnu agara | |
| 37: | i prifanu ju pak avramъ | |
| 38: | i minu nekolko vreme | |
| 39: | dade gъ | |
| 40: | ta rodi sara sina iisaka | |
| 41: | i va edinъ dnъ izlezoxa i dve te deca da igrajutъ nadvorъ na poljanu | |
| 42: | izmailъ kato beše po golemъ ta bieše isaka | |
| 43: | i vide tova sara | |
| 44: | i jako se rasrъdi | |
| 45: | i reče pakъ avramu mužu svoemu | |
| 46: | raspudi taja robinja | |
| 47: | zašto nie dveme sa nju ne možeme da prebudeme naedno | |
| 48: | i ne ma što da učini avramъ | |
| 49: | nelo nalja vodu u mexove | |
| 50: | i uze xlebъ | |
| 51: | ta dade agari | |
| 52: | i reče i | |
| 53: | uzmi vodu i xlebъ | |
| 54: | ta pa uzmi dete to | |
| 55: | ta pa begai kade ti oči te vidatъ | |
| 56: | i uze tova agara sasъ golemъ plačъ | |
| 57: | i pobegna va pustiju | |
| 58: | i tamo sede mlogo vreme | |
| 59: | i dovrъši ju se xlebъ i voda | |
| 60: | i zle si provaždaše dni te | |
| 61: | i dete to i šteše da umre za vodu | |
| 62: | i agara go ostavi podъ ednu elu | |
| 63: | i zakri go sasъ šuma da ne gleda u nego kakvo šte da umre gladno i žedno | |
| 64: | onova dete plače | |
| 65: | i saka vodu | |
| 66: | i arъxangelъ mixailъ pakъ se javi agari | |
| 67: | i reče i | |
| 68: | ne boi se agaro | |
| 69: | stani | |
| 70: | uzmi si dete to | |
| 71: | ete voda | |
| 72: | ta pi ti | |
| 73: | i napoi si dete to | |
| 74: | i togiva otvori bgъ kladenecъ | |
| 75: | ta si naplъni agara mexove te sa vodu | |
| 76: | i tova čudo projavi Arъxanъgelъ mixailъ † | |
| 77: | poslušaite xrtiane i drugo čud za avrama gostoljubnago | 2. Miracle with Isaac - Gen 22 |
| 78: | kakvo go gdъ ispituvaše dali ljubi bga | |
| 79: | reče gdъ avramu | |
| 80: | avrame fani sna tvoego za ruku isaka | |
| 81: | i zavedi go na onaja gora deto ti azъ gdъ pokazax da go zakolešъ za ljubovъ moju | |
| 82: | kogi bi na zaranъ avramъ stanu rano | |
| 83: | ta podkani dvoica ot slugi te svoi da poidatъ sasъ nego deto pokaza gdъ avramu da zavede sna svoego isaka vozljublenago | |
| 84: | saseče drъva | |
| 85: | i natovari edna mъska sasъ drъva | |
| 86: | i povede sina svoego vozljublenago da ide | |
| 87: | i otide | |
| 88: | do treti denъ stignu do onaja gora gdeto mu beše pokazalъ mltivi bgъ | |
| 89: | i reče avramъ na slugi te svoi | |
| 90: | ostanete vie tuka pod taja gora | |
| 91: | a nie da ideme sasъ isaka gore na gora ta da se poklonime xu bu | |
| 92: | i pakъ šteme slezna tuka pri vasъ | |
| 93: | pa togiva uze isakъ drъva na ramo to si | |
| 94: | ta gi ponese | |
| 95: | i avramъ uze ognъ i nožъ | |
| 96: | i kato izlezoxa gore na planina ta togiva se obrъnu isakъ kamto oca svoego avrama | |
| 97: | ta go pita | |
| 98: | gopodine moi oče ete drъva i ognъ i nožъ | |
| 99: | ami gde estъ ovenъ za klane oče moi | |
| 100: | togiva avram reče | |
| 101: | da šte gdъ ovenъ čedo moe milo | |
| 102: | i koga izlezoxa navrъx planina ta | |
| sъpnu avram sinu svoemu noze te i ruce te | Miklosich: sъpęti 'pedân, compedibus adstringere' - http://monumentaserbica.branatomic.com/mikl2/main.php?id=34622&st=1&term= | |
| 103: | i posegnu da uzme nožъ da go zakole | |
| 104: | togiva reče isakъ ocu svoemu | |
| 105: | gpodine moi oče oskubi mi ot glavni kosi | |
| 106: | ta usuči | |
| povoru | BAN V 410: povora 'vrăzka, kanap, vărva, văžence' | |
| 107: | ta mi sverъži noze te i ruce te | |
| 108: | da ne bi nekakvo ritnalъ sasъ nogu ili sasъ ruku da te ubiemъ oče | |
| 109: | ta ne šte biti mltva bgu ougodna | |
| 110: | tova reče isakъ ocu svoemu avramu | |
| 111: | i toja čas doide arъxangelъ mixailъ | |
| 112: | ta se javi avramu | |
| 113: | i reče | |
| 114: | avrame avrame ne ostavi nožъ na sina tvoego | |
| 115: | ne dei da go zakolešъ | |
| 116: | zašto razume bgъ če imašъ mlogo mĩlosъ kamto bga | |
| 117: | oti ne požali sina svoego isaka | |
| 118: | ami šteše da go zakolešъ za ljubovъ bžiju | |
| 119: | i pogleda avramъ | |
| 120: | i vide anъgelъ gdnъ drъži ovenъ za rogъ i privezanъ za drъvo | |
| 121: | togiva avramъ uze onogova ovna | |
| 122: | i zakla go namesto sina svoego isaka | |
| 123: | i tamo vide avramъ silu i slavu bžiju na onuju planinu | |
| 124: | i pa reče arъxanъgel mixailъ | |
| 125: | avrame gdъ šte da ti umnoži seme to i roda tvoego kato źvezdi nebesnie i kato pesokъ morъski | |
| 126: | i početena šte da bude duma tvoja po svi ezici | |
| 127: | pa togiva sleze avramъ sasъ isaka sina svoego | |
| 128: | i otide si va domъ svoi | |
| 129: | vasegda nině i prisno i vo veki vsegda vekovъ | |
| 130: | aminъ === |