008 slovo i pričta avraamova 55f
source
| 1: | === Poslúšaite bl͒véni xr͒tiáne | 1. Miracle with Hagar - Gen 21 |
| 2: | da skážem čudesa što e učínilь prevelíki čínonačalníkь ʾi st̃i ʾár͛x̃angelь. míxaĭlь:. sa͒ ʾávraʾama ʾi sa͒ sáru ʾi sa͒ róbiju négovu ʾágaru | |
| 3: | ʾóč̃e st̃i bl͒vi | |
| 4: | pročes | |
| 5: | Avrámь gostoljúbni deto go čuéme na pisanie ʾimaše ʾónь stopánicu | |
| 6: | ʾime ĭ beše sára | |
| 7: | ʾi béše bezplódna sirečь bezь détka | |
| 8: | ne ráždaše déca | |
| 9: | ʾi ʾávrámu nekak | |
| dosvide | makedonski.info: svidi 'like' | |
| 10: | zašto béxu málko pozastaréli | |
| 11: | ta pa né maju níkakvo čédo wt srdce | |
| 12: | pa ïmaše ʾednu robínju | |
| 13: | ʾime ĭ beše ʾágára | |
| 14: | ta dóbi ʾávramь sásь ʾónuju róbinju muško dete | |
| 15: | ʾi narečé mu ʾime ʾizmaĭlь | |
| 16: | ʾi wt togíva póče ʾávrámь da ljúbi róbinju tu | |
| 17: | ʾá saru negóvu stopánicu kato mal͛ko nenavídi | |
| 18: | zašto né ma déca | |
| 19: | ʾá sara víde kato ljubi ʾávramь róbinju tu | |
| 20: | ʾóna zavíde | |
| 21: | ʾi reče ʾávrámu | |
| 22: | ʾi nádvi | |
| mu sa͒ duma ta | rechnik.chitanka: nadvivam - https://rbe.chitanka.info/?q=%D0%9D%D0%90%D0%94%D0%92%D0%98%D0%92%D0%90%D0%9C | |
| 23: | ráspudi ʾávram ʾágáru sa͒ ʾónóva detè | |
| 24: | ì ʾóna poʾide da bega | |
| 25: | sréte ju ʾár͛xàn͛gelь mixàĭlь | |
| 26: | ʾi reče ĭ | |
| 27: | ʾágáro sárina róbìnʾw´ wt káde ʾidéšь | |
| 28: | kade ʾwtvódišь | |
| 29: | ʾi réče ʾágara | |
| 30: | bégamь wt mojù gospodar͛ku | |
| 31: | ʾóti mi mlógo dosážda | |
| 32: | ta ʾwtvódimь kade mi ʾóčí te vídatь | |
| 33: | ʾi réče i ʾár͛xan͛gelь mixáilь | |
| 34: | vrьní se nazatь pri gospodárku tvójù | |
| 35: | ʾi umirí se sasь njù | |
| 36: | ʾi togíva se vrь´nu ʾágára | |
| 37: | ʾi prífanu ju pak ʾávramь | |
| 38: | ʾi mínu nékolkò vréme | |
| 39: | dáde g͒ь | |
| 40: | ta ródi sára sína ïisáka | |
| 41: | ʾi va edínь dñь ʾizlézoxà ʾi dvé te déca da ʾigrájutь nadvórь nʾa poljánu | |
| 42: | ʾizmaĭlь káto béše po golémь ta bíeše ʾisáka | |
| 43: | ʾi vidè tóva sára | |
| 44: | ĭ ʾjáko se rásrь´di | |
| 45: | ʾi réče pákь ʾávrámu múžu svóemu, | |
| 46: | ráspudì tája robínja | |
| 47: | zašto níe dvéme sa͒ nju ne móžeme da prebúdeme náednò | |
| 48: | ʾi ne mà štó da učíni ʾavrámь | |
| 49: | nelò nálja vódu u méxove | |
| 50: | ʾi uze xlébь | |
| 51: | ta dáde ʾágári | |
| 52: | ʾi reče ĭ | |
| 53: | uzmì vodu ʾi xlebь | |
| 54: | ta pa uzmì deté to | |
| 55: | tá pa begaĭ kadé ti ʾóči te vídatь | |
| 56: | ʾi uze tóva ʾágára sásь golémь pláčь | |
| 57: | ʾi pobegnà va pustíju | |
| 58: | ʾi tamo sedè mlógo vréme | |
| 59: | ʾi dovrьši jú se xlebь ʾi vóda | |
| 60: | ʾi zlé si prováždaše dní te | |
| 61: | ʾi deté to ĭ- štéše da úmre zá vodu | |
| 62: | ï agára go ʾwstáví pódь ʾednu ʾelù | |
| 63: | ʾi zakrí go sásь šuma da ne gléda u nego kakvó šte da umre- gládno ʾi žédno | |
| 64: | ʾonova detè pláče | |
| 65: | ʾi sáka vodu | |
| 66: | ʾi ʾár͛xañgelь mixaĭlь pákь se ʾjávi ʾágári | |
| 67: | ʾi reče ĭ | |
| 68: | ne boĭ se ʾagáro | |
| 69: | stáni | |
| 70: | uzmì sì deté to | |
| 71: | ʾete vóda | |
| 72: | ta pi tì | |
| 73: | ì napoĭ sí deté to | |
| 74: | ʾi togíva ʾōtvóri bg̃ь kládenecь | |
| 75: | ta sì náplьni ʾágara mexové te sa͒ vódu | |
| 76: | ʾi tova čúdo proʾjávi Ar͛xan͛gelь míxaĭlь † | |
| 77: | poslúšaĭte xr͒tiáne i drúgo čud za ʾávráma gostóljubnago | 2. Miracle with Isaac - Gen 22 |
| 78: | kakvó go gd͒ь ʾispituvaše dáli ljúbi bg̃a.:. | |
| 79: | Reče gd͒ь ʾávrámu | |
| 80: | ʾavráme fanì sña tvóego zá ruku ïsáka | |
| 81: | ʾi zavedí gw- na ʾonaʾjá gora detó ti azь gd͒ь pokázax da go zakólešь za ljúbovь móju | |
| 82: | kogí bi na zaranь ʾávrámь stánu ráno | |
| 83: | ta podkani dvoʾica wt slugí te svóĭ da poʾidatь sasь négo deto pokáza gd͒ь ʾávramu da zavedè sña svoégo ìsaka vozljúblenago | |
| 84: | saséče drь´va | |
| 85: | ʾi nátovari ʾedna mь´ska sasь drьva | |
| 86: | ʾi povéde sína svoégo vozljúblenago da ĭde | |
| 87: | ʾi ōtíde | |
| 88: | do tréti denь stígnu do wnája gorà gdeto mu béše pokazálь ml͒tivi bg̃ь | |
| 89: | ʾi réče ʾávrámь na slugí te svoĭ | |
| 90: | ʾwstanéte víe tuka pod taʾjá góra | |
| 91: | ʾa nie da ĭdeme sasь ʾisaka góre na gorá ta da se poklónime x͒u b̃u | |
| 92: | ʾi pakь šteme slézna túka pri vásь | |
| 93: | pa togíva ùze ʾisakь drьva na rámo tó si | |
| 94: | ta gi ponése | |
| 95: | ʾi avrámь uze ʾógnь ʾi nóžь | |
| 96: | ʾi kato ʾizlezoxa gore na plàniná ta togiva se ʾwbrьnu ʾisakь kámto ʾóc̃a svoégo ʾávráma | |
| 97: | tá go pita | |
| 98: | go͒podine móĭ ʾóč̃e etè drьva ï ʾwgnь ʾi nóžь | |
| 99: | ʾámi gdè ʾestь ʾóvénь za kláne ʾóč̃e moĭ | |
| 100: | togíva ʾavram réče | |
| 101: | dá šte gd͒ь ʾóvénь čédo moè mílo | |
| 102: | ʾi kóga izlézoxa návrьx planiná ta | |
| sь´pnu ʾávram sìnu svóemu nozé te ʾi rucé te | Miklosich: sъpęti 'pedân, compedibus adstringere' - http://monumentaserbica.branatomic.com/mikl2/main.php?id=34622&st=1&term= | |
| 103: | ʾi poségnu da uzme nóžь dá go zakóle | |
| 104: | togíva réče ʾisákь ʾóc̃u svóemu | |
| 105: | gp͒odíne móĭ ʾóč̃e ʾwskubì mi wt glavnì kósi | |
| 106: | ta usuči | |
| povoru | BAN V 410: povora 'vrăzka, kanap, vărva, văžence' | |
| 107: | ta mi svér͛ži nozé te ʾi rucé te | |
| 108: | da ne bì nekákvo ritnálь sasь nógu ʾili sásь ruku da te ubíemь ʾóče | |
| 109: | ta ne šte bíti ml̃tva Bg̃u ʾóugodna | |
| 110: | tóva réče ʾisakь ʾóc̃u svoemu ʾávrámu | |
| 111: | ʾi toʾjá čas doĭde ʾár͛xangelь mixaʾilь | |
| 112: | tá se ʾjávì àvramu | |
| 113: | ʾi reče | |
| 114: | ʾávráme ʾávráme ne ʾwstávi nóžь na sína tvoégw | |
| 115: | ne deĭ da go zakólešь | |
| 116: | zaštò razumè bg̃ь če ímašь mlógo mĩlosь kámto bg̃a | |
| 117: | wti ne požalì sína svóego ʾisaka | |
| 118: | ʾámi štéše da go zakólešь za ljubóvь bž̃iju | |
| 119: | ʾi pogléda ʾávramь | |
| 120: | ʾi víde ʾán͛g̃elь gd͒nь drь´ži ʾóvénь za rógь ʾi privézanь za drь´vo | |
| 121: | togíva ʾávrámь uze ʾónógova ʾóvna | |
| 122: | ʾi zakla go namesto sína svoégw ʾisáka | |
| 123: | ʾi tamo vide ʾávrámь sílu ʾi slávu bž̃iju na ʾwnuju pláninu | |
| 124: | ʾi pa réče ʾár͛xan͛gel mixaĭlь | |
| 125: | ʾávráme gd͒ь šte da tì umnóži semé to ʾi róda tvóego káto źvézdi nebésnie ʾi kato pésokь mor͛ski | |
| 126: | ʾi početéna šte da búde duma tvója po svì ʾezicì | |
| 127: | pa togíva sléze ʾávrámь sásь ïsáka sína svóego | |
| 128: | ʾi ōtidé si va dómь svóĭ | |
| 129: | vaségda níně ʾi prisno ʾi vo véki vségda vekóvь | |
| 130: | ʾámínь === |