005 molitva angelu xranitelju 35f
source

1: [st̃i ʾag̃gelь gd͒nь xranítelь móĭ]
2: [♣] [réče ʾag̃gelь
3: vidíte li kako ʾazь pod krile móĭ čuvamь vásь
4: i pri bg̃a falim va͒]
5: === právilo st̃ómu ʾágg̃elu xranïtelju CS
6: o kakvó e svéki dólženь. pravoslávni xr͒tianinь da sè móli an͛g̃elu xránitelju svóemu
7: zaštò ʾáng̃gelь svekogo xr͒tiánina podь krílo svoè nosit
8: ʾi na koe mésto ʾōtídešь ʾá wnь wt tébe ne wtstupa da nè vьpadnešь vь béda
9: no sámь réči
10: ʾáko sì pópь rečì
11: bl̃goslovénь bg̃ь naš
12: ʾilì ʾáko si gramatnikь rečì
13: ml͒tvámi st̃i ʾoc̃ь
14: i po
tói trì Ksl. Pp3f - N ja G toę D/L toi A tu I toju
st̃oe svęt 'saint', svět 'light, world'
15: pò ʾoč̃e nášь
16: prïidíte pokloním͛ se venite als root? 'lasset uns gehen um zu huldigen'?
17: *g* gd͒i uslišì ml͂tvu mojù
18: ʾi sláva
19: i nině ʾálilúia
20: ʾi pomílu me bž̃e
21: ʾi po toi nepréstáno čtì ml͂tvicì sïę
22: i záranь ʾi večer rečì gd͒u
23: pomólim͛ se
24: gd͒i pomilu me gréšnag
25: ʾÁg̃gele st̃i xr͒tóvь ugódniče životь moi sobljudì vь stráse xr͒ta bg̃a cf. Kanon Angelu Xranitelju - https://pravoslavie.ru/105665.html
26: umь móĭ utver͛di vo ʾistinómь púti
27: ʾi tolkuvanie - https://foma.ru/kak-ponyat-slova-iz-kanona.html
vь ljub͛vi gor͛nei uʾjázvì dš̃u mojù da tobóju napravljáemь da polučù wt xr͒ta bg̃a nášego véliju ml͒tь. other translation - https://azbyka.ru/molitvoslov/kanon-angelu-xranitelyu.html
28: gd͒ pomoli me͒
29: gd͒i pom
30: ʾW ʾáng̃gele bž̃ïi pred͛stojátelju ne posredstvéno st̃éi tróĭce neprestáno moli se ʾw mne rába tvoegò
31: ʾjáko priálь ʾesì krépostь xraniti dš̃u mojù wt bg̃a
32: ne prestái króvom tvoĭxь krílь menè pokriváti vsegdà
33: bl̃godátь ïĩsu davšemu mnè tebè velíkago xranítelja dš̃i móeja ʾi ʾwružïe na vrági moę`
34: ʾán͛g̃gele bogopočteni spódobi ʾi mene polučíti carstvie bg̃a víšnjago da sa tobóju vozivaju pésnь tr͒čnúju svétь vtóri
35: tì ʾesì po bg̃a xranítelju móĭ
36: ne prestái prédьstatel͛stvováti vidéti ʾi mnè svétь trìsiătelnagò bž̃estvà ʾáng̃gelomь ʾi čl̃vekomь
37: vldčce bdce ne prestáĭ moliti dṽo sña tvoegò ʾw mnè rába tvoegò
38: ʾi drúga ml̃tva tómužde ʾáng̃glu xraniteljù
39: St̃i ʾág̃gele predstoę´ĭ bédnoi moéĭ dš̃i ʾi wkajánomu moému životu né ostaví me gréšnago
40: níže wtstupì wt méne za nevozder͛žʾánïe moè
41: ne dáždь mésto lukavomu bésu ʾwbladáti mnojù nasíl͛stvomь smer͛tnago ségo telesè
42: ukrepì bed͛stvujuštuju ʾi xuduju moju rúku
43: ʾi nastaví me: na pútь sp͒nïe Éĭ
44: st̃i ʾán͛g̃gele bž̃ïĭ xranítelju ʾi pokrovítelju wkaęnïę móeę dš̃i ʾi telà vsę` mnè prostì
45: Elíko te ʾwskor͛bix vo vsę dní života moegò i ʾášte čtò sogrešix pokrì ʾi soxraní me wt Vsę´kago ʾiskušenïę protívnago da
ni v͛ Koémь gresè progneváju bg̃a ni vь koemь ~ vь nikoemь
46: ʾi molí se za méne gd͒u da utver͛dit͛ me Vь stráse: svóemь ʾi dostóĭna pokažet͛ me rába va:
svoéja bl̃gti. < svoei ?
47: ʾámínь
48: taž dostóĭno ʾestь tr͒toe po ʾoč̃e nášь tropárь ʾagg̃e st̃i išti nazádь < takožde?
49: sláva
50: ʾi nínę gd͒i pomil že ʾi wtpustь