previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 86:1 СН҃ОВЪ lemma: sin 'son' form: Nmpgu translation: (Title) A Psalm of a Song for the sons of Core 86:1 КОРЕОВ[ОВ]Ъ lemma: Koreov 'of Core' form: m.pl.gen [·ЕО·] lemma: 6+80 form: alphabetic number sic ПЪСАЛОМЪ- lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc Ѡснованıѣ lemma: osnovanie 'foundation' form: n.pl.nom/acc translation: His foundations are in the holy mountains. ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition горахъ lemma: gora 'forest' form: f.pl.loc св҃тꙑ_хъ- lemma: svęt 'saint' form: f.pl.gen.pron 86:2 Любıтъ lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf) translation: The Lord loves the gates of Sion, more than all the tabernacles of Jacob. 86:2 г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom врата lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc сıонѣ- lemma: Sionii 'of Zion' form: n.pl.nom/acc паче lemma: pače 'more' form: adv.comp вьсѣхъ lemma: vse 'all' form: pl.gen/loc.pron селъ lemma: selo 'village' form: n.pl.gen иѣковль- lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: n.pl.gen 86:3 Прѣславьно lemma: preslaven 'most glorious' form: n.sg.nom/acc translation: Glorious things have been spoken of thee, O city of God. 86:3 гл҃а lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc о lemma: o (2) 'about' form: preposition тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc гра_де lemma: grad 'city' form: m.sg.voc бжьı- lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom [ДЇѢПЪСАЛМА-] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 86:4 Помѣнѫ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.prs (pf) translation: I will make mention of Raab and Babylon to them that know me: 86:4 равъ lemma: Raav 'Rahab' form: noun Pog.: raavъ ı lemma: i 'and' form: conjunction вавѹльна- lemma: Vavilon 'Babylon' form: m.sg.gen Dem./Bon.: vavilona Съвѣдѫштаа lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.dl.nom/acc.pron мѩ- lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: behold also the Philistines, and Tyre, се lemma: se (2) 'behold!' form: particle ıно_племеньнıцı lemma: inoplemenьnik 'foreigner, barbarian, Philistine' form: m.pl.nom и lemma: i 'and' form: conjunction тѹръ- lemma: Turъ 'Tyre' form: m.sg.nom/acc Pog./Bon.: tѵrъ Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the people of the Ethiopians: these were born there. людие lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom етıопьсцı lemma: etiopski 'of Ethiopia' form: m.pl.nom сı lemma: sii 'this' form: m.pl.nom бꙑшѩ lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor тѹ- lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc 86:5 Матı lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom translation: O mother Sion! 86:5 сıоно lemma: Sion (2) 'Zion' form: f.sg.voc Dem./Pog./Bon.: sionъ речетъ lemma: reka 'say' form: 3sg.prs (pf) translation: A man shall say, чловѣкъ- lemma: človek 'human' form: m.sg.nom Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and such a man was born in her; чловѣкъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom роди lemma: rodja 'give birth, beget' form: 2/3sg.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc вь lemma: v 'in' form: preposition немь- lemma: toi 'he' form: m.3sg.loc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the Highest himself has founded her. тъ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom основа lemma: osnova (2) 'found' form: 2/3sg.aor (pf) ı lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) вꙑшьнеı- lemma: višen 'highest' form: m.sg.nom.pron 86:6 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord shall recount it in the writing of the people, 86:6 повѣстъ lemma: pověděti 'tell' form: 3sg.prs (pf) во lemma: v 'in' form: preposition кънигахъ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.loc людемъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and of these princes that were born in her. кънѩśемъ- lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.dat сı lemma: sii 'this' form: m.pl.nom Dem./Pog./Bon.: simъ бꙑвъшı_ıмъ lemma: bъda 'become' form: Vmpa-p-a alt.analysis: Ampdy:Pp3-pd въ lemma: v 'in' form: preposition немъ- lemma: toi 'he' form: m.3sg.loc 86:7 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: The dwelling of all within thee is as the dwelling of those that rejoice. 86:7 веселѩ_штıимъ lemma: veselja 'rejoice' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc вьсѣмъ lemma: vse 'all' form: pl.dat.pron жıлиште lemma: žilište 'dwelling' form: n.sg.nom/acc въ lemma: v 'in' form: preposition тебѣ- lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |