previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 76:1 [·не·] lemma: 76 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, for Idithun, a Psalm of Asaph 76:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition КОНЕЦЬ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc О lemma: o (2) 'about' form: preposition ІДІТОУМѢ lemma: Iditum 'Idithun' form: m.sg.loc Cyr. т in original. ПЪСАЛОМЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc АСАФОВЪ- lemma: Asafov 'of Asaph' form: m.sg.nom/acc 76:2 Гласомь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst translation: I cried to the Lord with my voice, 76:2 моıмь lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron къ lemma: k 'to' form: preposition г҃ю lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat возъвахъ- lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) гласомь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst translation: (yea,) my voice (was addressed) to God; ellipsis моıмь lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron къ lemma: k 'to' form: preposition б҃ѹ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he gave heed to me. вънѩ-тъ lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2/3sg.aor (pf) мı- lemma: az 'I' form: 1sg.dat 76:3 Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: In the day of mine affliction I earnestly sought the Lord; 76:3 день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc печали lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.gen/dat/loc моеѩ lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim възıскахъ- lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) Рѫкама lemma: rъka 'hand' form: f.dl.dat/inst translation: even with my hands by night before him, моıма lemma: moi 'my' form: f.dl.dat/inst.pron ношть_ѭ lemma: nošt 'night' form: f.sg.inst [ѹтѣшенıе] lemma: utešenie 'consolation' form: n.sg.nom/acc Written as a sidenote. прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition нıмь lemma: i 'and' form: m.3sg.inst ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I was not deceived; не lemma: ne 'no, not' form: negation particle прѣ_льштенъ lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom бꙑхъ- lemma: bъda 'become' form: Vaia1s Ѡтъвръже lemma: otvrěšti 'cast away' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: my soul refused to be comforted. Kral.: a nedala se potěšiti duše má сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ѹтѣшıтı lemma: uteša 'consolate' form: infinitive (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom моѣ- lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron 76:4 помѣнѫ_хъ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.aor (pf) translation: I remembered God, 76:4 б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and rejoiced; възвеселихъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 1sg.aor (pf) сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: I poured out my complaint, Dem.: Vъ skrъběxъ скръбехъ lemma: skrъb 'sorrow' form: f.pl.loc [заıдъ lemma: zaida 'go away, set (sun)' form: 1sg.aor (root, pf) мꙑслѭ] lemma: misъl 'thought, mind' form: f.sg.inst not in Dem., Elis.: poglumlęx+sę [razmyšlęxъ] ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my soul fainted. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle прѣможе lemma: premoga 'overpower, prevail' form: 2/3sg.aor (root, pf) Dem.: iznemože, Elis.: malodušstvovaše дх҃ъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom моı- lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 76:5 варıсте lemma: variti 'get ahead, precede' form: 3dl.aor (pf) translation: My eyes went in front of the watch. 76:5 Kral.: Zdržoval jsi oči mé, aby bděly Brenton: All mine enemies set a watch against me: стражьбꙑ lemma: stražьba 'watch, guard' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.sg.gen очı lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc моı- lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron [ДЇѢПЪСАЛЪМА] lemma: diapsalma 'pause' form: noun Съмѩсъ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 1sg.aor (pf) translation: I was troubled, сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and spoke not. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle гл҃ахъ- lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.aor (ipf) 76:6 помꙑслıхъ lemma: pomislja 'think' form: 1sg.aor (pf) translation: I considered the days of old, 76:6 дьнı lemma: den 'day' form: m.pl.acc пръ_вꙑѩ- lemma: pъrvi 'first' form: m.pl.acc.pron ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and remembered ancient years. лѣта lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc вѣчьнаѣ lemma: večen 'eternal' form: n.pl.nom/acc.pron помѣнѫхъ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.aor (pf) ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I meditated; поѹчı_хъ lemma: pouča 'teach' form: 1sg.aor (pf) сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc 76:7 Ноштѭ lemma: nošt 'night' form: f.sg.inst translation: I communed with my heart by night, 76:7 сръдьцемь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst глѹмлѣхъ lemma: glumljati 'converse, joke, think' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and diligently searched my spirit, (saying,) клъцаше lemma: klьcati 'meditate' form: 2/3sg.impf (ipf) gr.LXX: 3sg.aor [лı lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle Written as a sidenote next to the previous line. помꙑшлѣше] lemma: pomyšljati 'consider, think about' form: 2/3sg.impf (ipf) дх҃ъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom моı- lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron 76:8 Еда lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction translation: Will the Lord cast off for ever? 76:8 въ lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc отърıне_тъ lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 3sg.prs (pf) г҃ь- lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will he be well pleased no more? не lemma: ne 'no, not' form: negation particle прıложıтъ lemma: priloža 'lay' form: 3sg.prs (pf) въблаговолитı lemma: vъblagovoliti 'become benevolent' form: infinitive (pf) Pog.: ublagovoliti пакꙑ- lemma: paki 'again' form: adverb 76:9 Ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle translation: Will he cut off his mercy for ever? 76:9 до lemma: do 'until' form: preposition коньца lemma: konec 'end' form: m.sg.gen мıлостъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc своѭ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron отъсѣчетъ- lemma: otseka 'cut off' form: 3sg.prs (pf) съконьча lemma: sъkonьčati 'end, die' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Did the word end for ever? Dem.: Sъkončaetъ g-ly Brenton: even for ever and ever? The first two words of sentence have no equivalent in LXX. гл҃ъ lemma: glagol 'word, verb' form: m.sg.nom/acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition рода lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen въ lemma: v 'in' form: preposition ро(дъ-) lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc 76:10 Еда lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction translation: Will God forget to pity? 76:10 забѫдетъ lemma: zabyti 'forget' form: 3sg.prs (pf) помı_ловатı lemma: pomilvam 'have mercy' form: infinitive (pf) б҃ъ- lemma: bog 'god' form: m.sg.nom Ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle translation: or will he shut up his compassions in his wrath? ѹдръ_жıтъ lemma: udъrža 'hold, control' form: 3sg.prs (pf) въ lemma: v 'in' form: preposition гнѣвъ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc Dem.: vъ gněvě своı lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron штедротꙑ lemma: štedrota 'generosity' form: f.pl.nom/acc своѩ- lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron 76:11 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I said, 76:11 рѣхъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) нꙑнѣ. lemma: nyně 'now' form: adverb translation: Now I have begun; начѩсъ- lemma: načna 'begin' form: 1sg.aor (pf) сı lemma: sii 'this' form: f.sg.nom translation: this (is) the change of the right hand of the Most High. ıзмѣна lemma: izměna 'exchange' form: f.sg.nom деснıцѩ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.gen вꙑшьнѣго- lemma: višen 'highest' form: m.sg.gen/acc.pron 76:12 Помѣнѫхъ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.aor (pf) translation: I remembered the works of the Lord; 76:12 дѣла lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc гн҃ѣ- lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.pl.nom/acc ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I will remember thy wonders from the beginning. помѣнѫ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.prs (pf) отъ lemma: ot 'from' form: preposition зачѩ_ла lemma: začęlo 'beginning' form: n.sg.gen чюдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc твоѣ- lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 76:13 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I will meditate on all thy works, 76:13 поѹчѫ lemma: pouča 'teach' form: 1sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc во lemma: v 'in' form: preposition вьсѣхъ lemma: vse 'all' form: n.pl.gen.pron дѣлѣхъ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.loc твоıхъ- lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will consider thy doings. на lemma: na 'on, to, for' form: preposition ѹчıнанıı̂хъ lemma: učinanie 'doing' form: n.pl.loc Dem./Pog./Bon.: načinaniixъ твої̂хъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron поглѹмлѫ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about' form: 1sg.prs (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 76:14 Бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: O God, thy way (is) in the sanctuary; 76:14 вь lemma: v 'in' form: preposition ст҃ѣмь lemma: svęt 'saint' form: m.sg.loc пѫ_ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc твої̂: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron Къто lemma: kъto 'who' form: nom translation: who (is) a great God as our God? б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom велеї̂ lemma: velii 'great' form: m.sg.nom ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom нашъ: lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron 76:15 тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: Thou art the God that doest wonders; 76:15 е̂сı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom творѩї̂ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron чюде(са) lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc Съказалъ lemma: skaža 'tell' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast made known thy power among the nations. есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) въ lemma: v 'in' form: preposition лю_дехъ lemma: ljudie 'people' form: Nnpli сıлѫ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc твоѭ- lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron 76:16 їзбавıлъ lemma: izbavja 'free, let off' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. 76:16 есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) мꙑ_шьцеѭ lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.sg.inst твоеѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron людı lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc твоѩ- lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron сн҃ꙑ lemma: sin 'son' form: m.pl.acc їѣковлѩ lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.pl.acc/inst їосıфовꙑ- lemma: Iosifov 'of Joseph' form: m.pl.acc/inst [ДІѢПЛМА] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 76:17 Вıдѣшѩ lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor translation: The waters saw thee, O God, 76:17 тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) водꙑ lemma: voda 'water' form: f.sg.nom бж҃е- lemma: bog 'god' form: m.sg.voc Вıдѣшѩ lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor translation: the waters saw thee, тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) въдꙑ lemma: voda 'water' form: f.sg.nom ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and feared; ѹбоѣшѩ lemma: uboja 'be afraid' form: 3pl.aor (pf) сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc съмѫтıшѩ lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir' form: 3pl.aor (pf) translation: and the depths were troubled. сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc бездь_нꙑ lemma: bezdna 'abyss' form: f.pl.nom/acc 76:18 мъножъство lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc translation: (There was) an abundant sound of waters: 76:18 шю_ма lemma: šum 'noise' form: m.sg.gen водъ- lemma: voda 'water' form: f.pl.gen Гласъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: the clouds uttered a voice; дашѩ lemma: dam 'give' form: 3pl.aor (pf) облацı lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.nom їбо lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: for thine arrows went abroad. стрѣлꙑ lemma: strela 'arrow' form: f.pl.nom/acc твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron прѣ_ходѩтъ- lemma: prěxoditi 'pass, perish' form: 3pl.prs (ipf) gr.LXX: 3pl.prs.mid 76:19 гласъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: The voice of thy thunder was abroad, 76:19 гро_ма lemma: grom 'thunder' form: m.sg.gen твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron въ lemma: v 'in' form: preposition колесı- lemma: kolo 'wheel' form: n.sg.dat Ѡсвѣтıшѩ lemma: osvětiti 'enlighten' form: 3pl.aor (pf) translation: and around thy lightnings appeared to the world; млънꙑѩ lemma: mlъnii 'lightning' form: f.pl.nom/acc твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron въселенѫѭ- lemma: vselena 'universe' form: Afpay Подвıжа lemma: podvižati 'move, shake' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the earth trembled a quaked. сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction трепетьна lemma: trepetьnъ 'horrible, trempling' form: f.sg.nom бꙑстъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor землѣ- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom 76:20 Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: Thy way (is) in the sea, 76:20 морı lemma: more 'sea' form: n.sg.loc пѫть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc твоı- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy paths in many waters, сть_ѕѧ lemma: stьza 'way' form: f.pl.nom/acc твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron вь lemma: v 'in' form: preposition водахъ lemma: voda 'water' form: f.pl.loc м̂ногахъ. lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.loc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy footsteps cannot be known. стопꙑ lemma: stopa 'step' form: f.pl.nom/acc твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle запъ_нѫтъ lemma: zapęti 'trip, slide' form: 3pl.prs (pf) сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc 76:21 Їзвелъ lemma: izveda 'lead out' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou didst guide thy people as sheep by the hand of Moses and Aaron. 76:21 Elis.: nastavilъ есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction овьцѩ lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc людı lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc твоѩ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron рѫкоѭ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.inst мо_сѣовоѭ lemma: Moiseev 'of Moses' form: f.sg.inst ї lemma: i 'and' form: conjunction аронеѭ- lemma: Aronь 'of Aaron' form: f.sg.inst | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |