Psalm 74
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

74 СЛАВА lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

74:0

[·нг·] lemma: 74
form: alphabetic number


74:1 ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, Destroy not, a Psalm of a Song of Asaph

74:1

КОНЕЦЬ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

НЕ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ЇСТЬЛІ lemma: istьliti 'destroy'
form: 2sg.imp

Cyr. т in original.

АСАФОВЪ- lemma: Asafov 'of Asaph'
form: m.sg.nom/acc

ПЪСАЛОМЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ПѢСНІЇ- lemma: pesen 'song'
form: f.pl.gen


74:2 Їсповѣмъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: We will give thanks to thee, O God,

74:2

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

бж҃е- lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ıсповѣмь lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: we will give thanks,

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and call upon thy name:

прıзо_вѫ lemma: prizova 'call, invite'
form: 1sg.prs (pf)

ıмѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

твое- lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Повѣмь lemma: pověděti 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will declare all thy wonderful works.

вьсѣ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

чюдеса lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ- lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


74:3 егда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When I shall take a set time, I will judge righteously.

74:3

прıмѫ lemma: priema 'accept, receive'
form: 1sg.prs (pf)

врѣмѩ- lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

право_тꙑ lemma: pravota 'justice'
form: f.sg.gen

сѫждѫ- lemma: sъdja 'judge'
form: 1sg.prs

gr.LXX: 1sg.fut


74:4 Растаѣ lemma: rastajati 'melt, dissolve'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The earth is dissolved, and all that dwell in it:

74:4

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

землѣ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

вь_сı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

жıвѫштеı lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

неı- lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I have strengthened its pillars.

ѹтвръдıхъ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 1sg.aor (pf)

стлъ_пꙑ lemma: stъlp 'pillar'
form: m.pl.acc/inst

еѩ- lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)


74:5 Рѣхъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I said unto the transgressors,

74:5

законопрѣстѫпьнı_комъ- lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker'
form: m.pl.dat

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Do not transgress;

прѣстѫпаı_те lemma: prestъpja 'step over, transgress'
form: 2pl.imp (pf)

закона- lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to the sinners,

ellipsis

съгрѣшаѭ_штеıмъ lemma: sъgrešavam 'sin'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Lift not up the horn.

възносıте lemma: vъznosja 'lift, brag about, elevate oneself'
form: 2pl.imp (pf)

рога- lemma: rog 'horn'
form: m.sg.gen


74:6 Нı lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: Lift not up your horn on high;

74:6

въздвıжıте lemma: vъzdvigna 'lift'
form: 2pl.imp (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вꙑ_сотѫ lemma: visota 'height'
form: f.sg.acc

гога lemma: rog 'horn'
form: m.sg.gen

Dem./Pog./Bon.: roga

вашего- lemma: vaš 'your'
form: m.sg.gen

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: speak not unrighteousness against God.

н(е) lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

гл҃ıте lemma: glagolati 'speak'
form: 2pl.imp (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

б҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

неправъ_дꙑ- lemma: nepravda 'injustice'
form: f.pl.nom/acc

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


74:7 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For (good comes) neither from the east, nor from the west, nor from the desert mountains.

74:7
Kral.: Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště (přichází) zvýšení, ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje

нı lemma: ni 'nor'
form: conjunction

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ıсходıшть lemma: isxodište 'base, east'
form: n.pl.gen

нı lemma: ni 'nor'
form: conjunction

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

западъ- lemma: zapad 'West'
form: m.pl.gen

нı lemma: ni 'nor'
form: conjunction

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

пѹстъ lemma: pust 'deserted'
form: f.pl.gen

горъ- lemma: gora 'forest'
form: f.pl.gen

hebr.: Hifil.inf


74:8 ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For God is the judge;

74:8

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

сѫ_дı lemma: sъdija 'judge'
form: f.sg.nom

естъ- lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: he puts down one,

съмѣрıтъ- lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: sъměrěetъ

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and raises up another.

сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

възнесıтъ- lemma: vъznosja 'lift, brag about, elevate oneself'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: vъznositъ


74:9 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For (there is) a cup in the hand of the Lord,

74:9

чѣша lemma: čaša 'cup'
form: f.sg.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

рѫцѣ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.dat/loc

гн҃ı- lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.dat

Вıна lemma: vino 'wine'
form: n.sg.gen

translation: full of unmingled wine;

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

растворена lemma: raztvorja 'open wide'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.gen

їсплънь lemma: isplъnь 'full'
form: i-stem adjective

ра_створенıѣ- lemma: rastvorenie 'mixed drink, potion'
form: n.sg.gen

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he has turned it from side to side,

ѹклонı lemma: ukloniti 'avoid'
form: 2/3sg.aor (pf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

сеѩ lemma: sii 'this'
form: f.sg.gen

въ lemma: v 'in'
form: preposition

онѫ- lemma: on 'he'
form: f.sg.acc

Обаче lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: but its dregs have not been wholly poured out;

дрождьѩ lemma: droždię 'yeast'
form: f.pl.nom/acc

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

(ı)скрꙑдашѩ lemma: iskydati 'throw out'
form: 3pl.aor (pf)

Dem.: iskydašę

сѩ- lemma: se 'self'
form: refl.acc

Іспıѭтъ lemma: izpija 'drink'
form: 3pl.prs (pf)

translation: all the sinners of the earth shall drink (them).

вьсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

грѣ_шьнı lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom

земи- lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc


74:10 Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I will exult for ever:

74:10

(же) lemma: že 'and, also'
form: particle

въздрадѹѭ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ- lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

въспоѭ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will sing praises to the God of Jacob.

б҃ѹ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ıѣковью- lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.sg.dat

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I will break all the horns of sinners;

вьсѩ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

рогꙑ lemma: rog 'horn'
form: m.pl.acc/inst

грѣшьнı_къ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

съломлѭ- lemma: slomja 'break'
form: 1sg.prs (pf)

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but the horns of the righteous one shall be exalted.

възнесетъ lemma: vъznesa 'lift'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

рогъ lemma: rog 'horn'
form: m.sg.nom/acc

праведьнаего- lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata