Psalm 6
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

6:1 ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the End, a Psalm of David among the Hymns for the eighth.

6:1

КОНЕЦЬ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ВЬ lemma: v 'in'
form: preposition

[·е·] lemma: 6
form: alphabetic number

ПѢНІІХЪ lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.pl.loc

О lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ОСМѢІ lemma: osmi 'eighth'
form: f.sg.dat.pron

Unclear what is meant: and 8th day, or hour, or tone? Or an 8-stringed instrument?

ПСАЛМЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ДА҃ДВ҃Ъ: lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc


6:2 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, rebuke me not in thy wrath,

6:2

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѣростıѭ lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.inst

твоеѭ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

облı_чı lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly'
form: 2sg.imp (pf)

мне: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat

Нı lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: neither chasten me in thine anger.

гнѣвомъ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.inst

твоıмъ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.inst.pron

покажı lemma: pokaža 'show'
form: 2sg.imp (pf)

мене: lemma: az 'I'
form: 2sg.gen/acc (long)


6:3 Помилѹи lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Pity me, O Lord;

6:3

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I am weak:

немощенъ lemma: nemošten 'ill, weak'
form: m.sg.nom

есмъ: lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: heal me, O Lord;

ıсцѣли lemma: izcelja 'heal'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for my bones are vexed.

съмѩшѩ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

костı lemma: kost 'bone'
form: f.pl.nom/acc

моѩ: lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron


6:4 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: My soul also is grievously vexed:

6:4

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

съмѩте lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѕѣло: lemma: zělo 'very'
form: adverb

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but thou, O Lord, how long?

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

доколѣ- lemma: dokole 'until when'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.gen


6:5 Обратı lemma: obratja 'turn'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Return, O Lord, deliver my soul:

6:5

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

їзбавı lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

моѭ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

Сп҃ı lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: save me for thy mercyʹs sake.

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Cf. Pog./Bon.

мıлостı lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

твоеѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

радı: lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition


6:6 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For in death no man remembers thee:

6:6

нѣстъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

въ lemma: v 'in'
form: preposition

съмрътı lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen/dat/loc

по_минаѩи lemma: pomina 'pass, perish'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

тебе: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: and who will give thee thanks in Hades?

адѣ lemma: ad 'hell'
form: m.sg.loc

же lemma: že 'and, also'
form: particle

къ_то lemma: kъto 'who'
form: nom

исповѣстъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc


6:7 ОУтрѹдıхъ lemma: utruditi 'get tired'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I am wearied with my groaning;

6:7

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въздꙑхань_ем lemma: vъzdyxanie 'moaning'
form: n.sg.inst

(м)оıмъ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.inst.pron

Измꙑѭ lemma: izmija 'wash'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I shall wash my bed every night;

imperfective iz-future?

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вьсѣ_кѫ lemma: vsěki 'every'
form: f.sg.acc.pron

нощъ lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom/acc

ложе lemma: lože 'bed'
form: n.sg.nom/acc

мое: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

слъзамı lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.inst

translation: I shall water my couch with tears.

моıмı lemma: moi 'my'
form: f.pl.inst.pron

постелѭ lemma: postelja 'couch'
form: f.sg.acc

моѭ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

ѹмочѭ: lemma: umočiti 'wet, moisten'
form: 1sg.prs (pf)


6:8 Съмѩте lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: Mine eye is troubled because of my wrath;

6:8

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ѣростı lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.gen/dat/loc

око lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

мое: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

Обетъшахъ lemma: obetъšati 'get old'
form: 1sg.aor

translation: I am worn out because of all my enemies.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вьсѣхъ lemma: vse 'all'
form: m.pl.gen/loc.pron

враѕѣхъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.loc

моıхъ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron


6:9 Отъстѫпите lemma: otstъpja 'step away'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Depart from me, all ye that work iniquity;

6:9

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

мне lemma: az 'I'
form: 2sg.gen/acc (long)
alt.analysis: 1sg.dat

вьсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

тво_рѩщеı lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

безаконнъе: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for the Lord has heard the voice of my weeping.

ѹслꙑ_ша lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

гласъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

плача lemma: plač 'cry'
form: m.sg.gen

моего: lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen.pron


6:10 ОУслꙑша lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The Lord has hearkened to my petition;

6:10

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

молıтвѫ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

моѭ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

г҃ъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord has accepted my prayer.

моленье lemma: molenie 'praying'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

прıѩтъ: lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)


6:11 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let all mine enemies be put to shame and sore troubled:

6:11
gr.LXX: 3pl.aor.pass.opt
Kral.: nechažť se zastydí a předěsí

постꙑдѩтъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

съмѩтѫ_тъ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вьсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

враѕı lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

моı: lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

Въ_звратѩтъ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 3pl.prs (pf)

translation: let them be turned back and grievously put to shame speedily.

Elis.: da vozvratęt+sę - the auxiliary in previous sentence seems to suffice in OCS for such chains of curses or prayers.

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

ѹстꙑдѩтъ lemma: ustyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѕѣло lemma: zělo 'very'
form: adverb

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

скорѣ: lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.loc

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata