previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 57:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end. Destroy not: by David, for a memorial 57:1 КОНЕЦЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc НЕ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ИСТЪЛІ lemma: istьliti 'destroy' form: 2sg.imp (pf) Д҃АДОВІ lemma: David 'David' form: m.sg.dat ВЪ lemma: v 'in' form: preposition [КО] lemma: k 'to' form: residual [·лж·] lemma: 57 form: alphabetic number ТѢЛОПСАНЪЕ: lemma: tělopьsanie 'inscription' form: n.sg.nom/acc 57:2 Ѣще lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: If ye do indeed speak righteousness, then do ye judge rightly, ye sons of men. 57:2 вь lemma: v 'in' form: preposition рѣснотѫ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.acc ѹбо lemma: ubo 'as, for' form: conjunction право lemma: pravo 'rightly' form: adverb гл҃те lemma: glagolati 'speak' form: 2pl.prs (ipf) alt.analysis: 2pl.imp (pf) право lemma: pravo 'rightly' form: adverb сѫдıте lemma: sъdja 'judge' form: 2pl.imp сн҃овı lemma: sin 'son' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.dat чл҃вчı: lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.nom 57:3 Ибо lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: For ye work iniquities in your hearts in the earth: 57:3 въ lemma: v 'in' form: preposition ср҃дцı lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.loc безаконнъе lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc дѣлае_те lemma: dělati 'do, work' form: 2pl.prs (ipf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition землı: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc Неправьдѫ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc translation: your hands plot unrighteousness. рѫ_кꙑ lemma: rъka 'hand' form: f.pl.nom/acc вашѩ lemma: vaš 'your' form: f.pl.nom/acc.pron съплѣтаѭтъ: lemma: sъplětati 'bind, interweave' form: 3pl.prs (ipf) 57:4 ОУтѹжденı lemma: utužditi 'alienate' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom translation: Sinners have gone astray from the womb: 57:4 бꙑшѩ lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor грѣшьнıı lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.nom.pron отъ lemma: ot 'from' form: preposition ложеснъ: lemma: ložesna 'womb' form: f.pl.gen Заблѫдıшѩ lemma: zablǫditi 'go astray' form: 3pl.aor (pf) translation: they go astray from the belly: отъ lemma: ot 'from' form: preposition чрѣва lemma: črěvo 'stomach, bowels, womb' form: n.sg.gen глашѩ lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor (ipf) translation: they speak lies. лъжѫ: lemma: lъža 'lie' form: f.sg.acc 57:5 Ѣростъ lemma: jarost 'anger' form: f.sg.nom/acc translation: Their venom (is) like that of a serpent; 57:5 ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition образѹ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.dat зми_иню: lemma: zmiinь 'of a snake' form: m.sg.dat Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: as that of a deaf asp, and that stops her ears; аспидꙑ lemma: aspida 'asp' form: f.pl.nom/acc глѹхꙑ lemma: glux 'deaf' form: f.pl.nom/acc за_тꙑкаѭщѩ lemma: zatykati 'plug' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.pl.nom/acc Dem.: zatykajǫštei ѹшı lemma: uxo 'ear' form: n.dl.nom/acc своı: lemma: svoi 'of oneself' form: n.dl.nom/acc.pron 57:6 Ѣже lemma: iže 'who' form: n.pl.nom translation: which will not hear the voice of charmers, 57:6 не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ѹслꙑшıтъ lemma: uslyšati 'hear' form: 3sg.prs (pf) гласа lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.gen обаваѭ_щаго: lemma: obavati 'enchant' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron --- lemma: - '(no lemma)' form: residual Отъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: nor heed the charm prepared skillfully by the wise. прѣмѫдра lemma: premъdri 'most wise' form: m.sg.gen/acc обавьнıка lemma: obavьnikъ 'sorcerer' form: m.sg.gen/acc.anim оба_ваема: lemma: obavati 'enchant' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.gen/acc 57:7 Бъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: God has crushed their teeth in their mouth: 57:7 съкрѹшıтъ lemma: sъkruša 'break' form: 3sg.prs (pf) Thus in Dem./Pog./Bon./Elis., but Klem.: zetře, gr.LXX: 3sg.aor зѫбъ_ı lemma: zъb 'tooth' form: m.pl.acc/inst їхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Въ lemma: v 'in' form: preposition ѹстѣхъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.loc ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Чрѣно_вьнꙑѩ lemma: črěnovьnъ 'premolar tooth' form: m.pl.acc.pron translation: God has broken the cheek-teeth of the lions. львовꙑ lemma: lъvov 'of a lion' form: m.pl.acc/inst съкрѹшı_лъ lemma: sъkruša 'break' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) г҃ъ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom 57:8 ОУнıчь[чь]жѩтъ lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 3pl.prs (pf) translation: They shall utterly pass away like water running through: 57:8 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction вода lemma: voda 'water' form: f.sg.nom мимотекѫщıѣ: lemma: mimotešti 'pass' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act Налѩчетъ lemma: nalęšti 'draw (a bow)' form: 3sg.prs (pf) translation: he shall bend his bow till they shall fail. лѫкъ lemma: lъk 'bow' form: m.sg.nom/acc свои lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron дондеже lemma: donьdeže 'until' form: relative ıзнемогѫ(тъ): lemma: iznemoga 'become unable' form: 3sg.prs (pf) Ending corrected by the scribe. 57:9 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: They shall be destroyed as melted wax: 57:9 Klem.: Jakožto vosk, jenžto plóve, otneseni budú воскъ lemma: vosъk 'wax' form: m.sg.nom/acc ıстаавъ lemma: istajati 'melt' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.act ѡтꙑмѫтъ lemma: otnema 'take away' form: 3pl.prs (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc Паде lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: the fire has fallen on them Kral.: jako nedochůdče ženy, ješto nespatřilo slunce (thus in hebr.) огнъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition нıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they have not seen the sun. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle видѣ_шѩ lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor слънъца: lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.gen 57:10 Прѣжде lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp translation: Before they feel the thorn of your thorny bush (?) 57:10 Brenton: Before your thorns feel the white thorn Klem.: Dřéve než by urozumělo trnie vašě pukánie, jako živi súce, tak v hněvě pohltí jě даже lemma: daže 'even' form: particle не lemma: ne 'no, not' form: negation particle разѹмѣѭтъ lemma: razumeja 'understand' form: 3pl.prs тръньѣ lemma: tъrne 'thorns' form: n.sg.gen вашего lemma: vaš 'your' form: n.sg.gen.pron рамѣна: lemma: raměn 'thorny bush' form: n.sg.gen Dem./Bon.: ramъna, Elis.:ramna, gr.LXX: ῥάμνον Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: he shall swallow you up as living, as in his wrath. жıвꙑ lemma: živ 'alive' form: m.pl.acc/inst ї lemma: i 'and' form: conjunction ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction въ lemma: v 'in' form: preposition гнѣвъ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc пожъ_ретъ lemma: požrěti (2) 'devour' form: 3sg.prs (pf) вꙑ: lemma: vy 'you (pl.)' form: 2pl.nom 57:11 Възвеселıтъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3sg.prs (pf) translation: The righteous shall rejoice when he sees the vengeance of the ungodly: 57:11 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc праведьнı_къ lemma: pravednik 'righteous' form: m.sg.nom егда lemma: egda 'when' form: relative видıтъ lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs местъ: lemma: mьstь 'revenge' form: f.sg.nom/acc Рѫ_цѣ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc translation: he shall wash his hands in the blood of the sinner. своı lemma: svoi 'of oneself' form: f.dl.nom/acc.pron ѹмꙑетъ lemma: umija 'wash' form: 3sg.prs (pf) во lemma: v 'in' form: preposition кръвı lemma: krъv 'blood' form: f.sg.gen/dat/loc грѣшьнıк(а): lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.gen/acc.anim 57:12 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And a man shall say, 57:12 рече(тъ) lemma: reka 'say' form: 3sg.prs (pf) Ending by the scribe. чл҃вкъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom аще lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: Verily then there is a reward for the righteous: ѹбо lemma: ubo 'as, for' form: conjunction естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) пло_дъ lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc праведънıка: lemma: pravednik 'righteous' form: m.sg.gen/acc.anim Естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) translation: verily there is a God that judges them in the earth. ѹбо lemma: ubo 'as, for' form: conjunction б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom сѫдѩ lemma: sъdja 'judge' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom ıмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat на lemma: na 'on, to, for' form: preposition землı: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |