previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 54:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, among Hymns of instruction by David 54:1 КОНЦЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ВЪ lemma: v 'in' form: preposition ПѢНЪІХЪ lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.pl.loc [·лг·] lemma: 54 form: alphabetic number РАЗОУМЪ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc Д҃АД҃ОВ҃Ъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc ПСАЛМЪ: lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc 54:2 Въѹшı lemma: vъušiti 'listen' form: 2sg.imp (pf) translation: Hearken, O God, to my prayer; 54:2 бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc молıтвѫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and disregard not my supplication. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle прѣзърı lemma: prezra 'ignore, disregard' form: 2sg.imp моленъѣ lemma: molenie 'praying' form: n.sg.gen моего: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 54:3 Вонъмı lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf) translation: Attend to me, and hearken to me: 54:3 ї lemma: i 'and' form: conjunction ѹслꙑшı lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Въскръбѣхъ lemma: vъskrъběti 'become sad' form: 1sg.aor (pf) translation: I was grieved in my meditation, печальѭ lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.inst мое_ѭ lemma: moi 'my' form: f.sg.inst.pron ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I was troubled because of the voice of the enemy, съмѩ(съ) lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 1sg.aor (pf) Ending by Sev., Dem.: sъmotixъ, Pog.: smęsъ, Bon. smętoxъ сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 54:4 Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition 54:4 гласа lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.gen вражьѣ lemma: vražii 'of enemy' form: m.sg.gen отъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: and because of the oppression of the sinner: сътѫжаньѣ lemma: sъtǫžanie 'torment' form: n.sg.gen грѣ_шьнıча: lemma: grěšьničь 'of a sinner' form: n.sg.gen --- lemma: - '(no lemma)' form: residual Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they brought iniquity against me, ѹклонıшѩ lemma: ukloniti 'avoid' form: 3pl.aor (pf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc безако_ннъе: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and were wrathfully angry with me. вь lemma: v 'in' form: preposition гнѣвѣ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.loc вражьдова_хѫ lemma: vražьdovati 'be hostile' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf мнѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc 54:5 Ср҃дце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc translation: My heart was troubled within me; 54:5 мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron съмѩте lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 2/3sg.aor (root, pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc во lemma: v 'in' form: preposition мнѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the fear of death fell upon me. страхъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc съмрътьнꙑ_ı lemma: smъrten 'mortal' form: m.sg.nom/acc.pron нападе lemma: napasti 'attack' form: 2/3sg.aor (root, pf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 54:6 Боѣзнъ lemma: bojaznь 'fear' form: f.sg.nom/acc translation: Fear and trembling came upon me, 54:6 ı lemma: i 'and' form: conjunction трепетъ lemma: trepet 'trembling' form: m.sg.nom/acc прıде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf) Thus in Pog./Bon., but Dem.: pridetъ gr.LXX: 3sg.aor на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and darkness covered me. покрꙑ lemma: pokrija 'cover' form: 2/3sg.aor (pf) мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc тъма: lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.nom 54:7 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I said, 54:7 рѣхъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) къто lemma: kъto 'who' form: nom translation: O that I had wings as those of a dove! дастъ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc крıлѣ lemma: krilo 'wing' form: n.dl.nom/acc ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction голѫби: lemma: golǫbi 'of a pidgeon, dove' form: n.dl.nom/acc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: then would I flee away, полещѭ lemma: poletěti 'fly' form: 1sg.prs po-future и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be at rest. почıѭ: lemma: počiti 'lay to rest, die' form: 1sg.prs (pf) 54:8 Се lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom translation: Lo! I have fled afar off, 54:8 ѹдалихъ lemma: udaliti 'move away' form: 1sg.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc бѣгаѩ: lemma: běgam 'run' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and lodged in the wilderness. въдво_рихъ lemma: vъdvoriti 'dwell, settle' form: 1sg.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въ lemma: v 'in' form: preposition пѹстꙑнı: lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.dat/loc [диѣ҃_псал҃] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 54:9 Чаахъ lemma: čajati 'await, suppose' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf) translation: I waited for him that should deliver me from distress of spirit and tempest. 54:9 gr.LXX: 1sg.impf б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim сп҃аѭщаго lemma: spasjavam 'save' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition прѣ_маганьѣ lemma: prěnemaganie 'weakening' form: n.sg.gen дх҃а lemma: dux 'spirit' form: m.sg.gen и lemma: i 'and' form: conjunction бѹрѩ: lemma: burja 'storm' form: f.sg.gen 54:10 Потопи lemma: potopja 'drown' form: 2sg.imp (pf) translation: Destroy, O Lord, and divide their tongues: 54:10 г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ı lemma: i 'and' form: conjunction раздѣлı lemma: razdelja 'separate, distribute' form: 2sg.imp (pf) ѩзꙑ(кꙑ) lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst ихъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have seen iniquity and gain saying in the city. видѣхъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor безаконенье lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc ı lemma: i 'and' form: conjunction прѣрѣ_канъе lemma: prěrěkanie 'dispute' form: n.sg.nom/acc въ lemma: v 'in' form: preposition градѣ: lemma: grad 'city' form: m.sg.loc 54:11 Денъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc translation: Day and night he shall go round about it upon its walls: 54:11 ı lemma: i 'and' form: conjunction нощъ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom/acc обıдетъ lemma: obida 'go around' form: 3sg.prs (pf) тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition стѣ_намъ lemma: stena (2) 'wall' form: f.pl.dat его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Безаконнъе lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc translation: iniquity and sorrow and unrighteousness are in the midst of it; ı lemma: i 'and' form: conjunction трѹдъ lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc посрѣдѣ lemma: posred 'in the middle' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) неправъда: lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.nom 54:12 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and usury and craft have not failed from its streets. 54:12 не lemma: ne 'no, not' form: negation particle оскѫдѣ lemma: oskǫděti 'be taken away, fail' form: 2/3sg.aor (pf) отъ lemma: ot 'from' form: preposition пѫтı lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) лıхва lemma: lixva 'interest, usury' form: f.sg.nom и lemma: i 'and' form: conjunction льстъ: lemma: lъst 'deception' form: f.sg.nom/acc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For if an enemy had reproached me, аще lemma: ašte 'if' form: conjunction мı lemma: az 'I' form: 1sg.dat би lemma: sъm 'be' form: Vao-3s врагъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom поносıлъ lemma: ponositi 'reproach' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom прѣтръпѣлъ lemma: pretъrpja 'suffer through' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: I would have endured it; (ѹбо) lemma: ubo 'as, for' form: conjunction бимъ: lemma: sъm 'be' form: Vao-1s 54:13 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and if one who hated me had spoken vauntingly against me, 54:13 аще lemma: ašte 'if' form: conjunction бı lemma: sъm 'be' form: Vao-3s ненавıдѩı lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron мне lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc велърѣчевалъ: lemma: velerěčevati 'boast' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom ОУкрꙑлъ lemma: ukrija 'hide' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: I would have hid myself from him. сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc бимъ lemma: sъm 'be' form: Vao-1s ѹбо lemma: ubo 'as, for' form: conjunction отъ lemma: ot 'from' form: preposition него: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 54:14 Тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: But thou, O man like minded, my guide, and my acquaintance, 54:14 же lemma: že 'and, also' form: particle чв҃че lemma: človek 'human' form: m.sg.voc равьнодш҃ьне: lemma: ravьnodušьnъ 'like minded' form: m.sg.voc Вл҃ко lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron знанъе lemma: znanie 'acquaintance' form: n.sg.nom/acc мое- lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron 54:15 Їже lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc translation: who in companionship with me sweetened our food: 54:15 кѹпьно lemma: kupno 'together' form: adverb насадıлъ lemma: nasladja 'enjoy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom Dem.: nasladilъ esi, Klem.: přijímáše, gr.LXX: 2sg.aor ἐγλύκανας мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc бра_шьна: lemma: brašno 'flour, food' form: n.sg.gen alt.analysis: n.pl.nom/acc Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: we walked in the house of God in concord. храмѣ lemma: xram 'temple' form: m.sg.loc бж҃ьı lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: m.sg.loc ходıхо_вѣ lemma: xodja 'walk' form: 1dl.aor (ipf) ıномъшленьемъ: lemma: inomyšlenie 'unanimity' form: n.sg.inst Sev. adds an ⰹ to the ending, which does not appear elsewhere (not making much sense anyway). 54:16 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let death come upon them, 54:16 прıдетъ lemma: priida 'come' form: 3sg.prs (pf) съмръть lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom/acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition нѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc (ı) lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let them go down alive into Hades, Added by Sev. съ_нıдѫтъ lemma: sъniti 'descend' form: 3pl.prs (pf) въ lemma: v 'in' form: preposition адъ lemma: ad 'hell' form: m.sg.nom/acc живи: lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for iniquity (is) in their dwellings, in the midst of them. зъ_лоба lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.nom въ lemma: v 'in' form: preposition жилıщıхъ lemma: žilište 'dwelling' form: n.pl.loc ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) посрѣдѣ lemma: posred 'in the middle' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc їхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 54:17 Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: I cried to God, 54:17 къ lemma: k 'to' form: preposition б҃ѹ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat возьвахъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the Lord hearkened to me. г҃ъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ѹслъ_ша lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 54:18 Вечеръ lemma: večer 'evening' form: m.sg.nom/acc translation: Evening, and morning, and at noon I will declare: 54:18 ї lemma: i 'and' form: conjunction ютро lemma: utro 'in the morning' form: n.sg.nom/acc и lemma: i 'and' form: conjunction полѹ_дъне lemma: poludьnie 'noon' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: m.sg.gen/dat/loc повѣмъ: lemma: pověděti 'tell' form: 1sg.prs (pf) Възвѣщѫ lemma: vъzvestja 'announce' form: 1sg.prs (pf) translation: I declare he heard my voice. Brenton: and make known my wants: and he shall hear my voice. ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ѹслꙑша lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) Dem./Pog./Bon./Elis.: uslyšitъ, gr.LXX: 3sg.fut гласъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc моı: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron 54:19 Избавıтъ lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf) translation: He shall deliver my soul in peace from them that draw nigh to me: 54:19 мıромъ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.inst дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition прıблıжаѭщıихъ lemma: približavam 'come closer' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.gen/loc.pron сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc мнѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they were with me in many cases. во lemma: v 'in' form: preposition мноѕѣхъ lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.loc бѣахѫ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf съ lemma: s 'with' form: preposition мноѭ: lemma: az 'I' form: 1sg.inst 54:20 ОУслꙑ(шı)тъ lemma: uslyšati 'hear' form: 1sg.prs (pf) translation: God shall hear, 54:20 Corrected by Sev. б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and bring them low, even he that has existed from eternity. съмѣрıтъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 3sg.prs (pf) ѩ: lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom сꙑ lemma: sъm 'be' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom прѣжде lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp вѣкъ: lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen Нѣстъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle translation: For they suffer no reverse, бо lemma: bo 'because' form: conjunction ıмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat измѣненьѣ: lemma: izměnenie 'change' form: n.sg.gen Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: and therefore they have not feared God. и lemma: i 'and' form: conjunction не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ѹбоѣшѩ lemma: uboja 'be afraid' form: 3pl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc б҃а: lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim 54:21 Прострѣтъ lemma: prostra 'stretch' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He has reached forth his hand for retribution; 54:21 рѫкѫ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc своѭ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron на lemma: na 'on, to, for' form: preposition въ_здание: lemma: vъzdanie 'reward' form: n.sg.nom/acc Оскрвънıшѩ lemma: oskvernja 'taint' form: 3pl.aor (pf) translation: they have profaned his covenant. на lemma: na 'on, to, for' form: preposition The phrase na zemi not found in other sources. зе_ми lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.gen/dat/loc завѣтъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 54:22 Раздѣлıшѩ lemma: razdelja 'separate, distribute' form: 3pl.aor (pf) translation: They were scattered at the anger of his countenance, 54:22 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition гнѣва lemma: gněv 'anger' form: m.sg.gen лı_ца lemma: lice 'face' form: n.sg.gen его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and their hearts drew nigh Brenton: and his heart drew nigh them. прıблıжıшѩ lemma: približa 'come closer' form: 3pl.aor (pf) gr.LXX: 3sg.aor сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ср҃дца lemma: sъrdce 'heart' form: n.pl.nom/acc Klem.: srdce jeho ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ОУмѩкнѫшѩ lemma: umęknǫti 'become soft' form: 3pl.aor (pf) translation: Their words became smoother than oil, Brenton: His words were smoother than oil, словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) па_че lemma: pače 'more' form: adv.comp олѣа: lemma: elei 'oil' form: m.sg.gen И lemma: i 'and' form: conjunction translation: yet are they darts. та lemma: tъ 'the' form: n.3pl.nom/acc сѫтъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) стрѣлꙑ: lemma: strela 'arrow' form: f.pl.nom/acc 54:23 Вьзвръѕı lemma: vъzvrěšti 'throw' form: 2sg.imp (pf) translation: Cast thy care upon the Lord, 54:23 на lemma: na 'on, to, for' form: preposition г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim печьль lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.nom/acc твоѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he shall sustain thee; тъ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) прѣпитѣетъ: lemma: prěpitěti 'feed, sustain' form: 3sg.prs (pf) Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: he shall never suffer the righteous to be moved. дастъ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) въ lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc млъвꙑ lemma: mъlva 'turmoil, chatter' form: f.sg.gen пра_ведьникѹ: lemma: pravednik 'righteous' form: m.sg.dat 54:24 тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: But thou, O God, shalt bring them down to the pit of destruction; 54:24 же lemma: že 'and, also' form: particle бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc нıзъ_ведеши lemma: nizъvesti 'bring down' form: 2sg.prs (pf) ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom въ lemma: v 'in' form: preposition стѹденецъ lemma: studenьcь 'pit, well' form: m.sg.nom/acc истъ_лѣньѣ: lemma: istlenie 'decay, corruption' form: n.sg.gen --- lemma: - '(no lemma)' form: residual Мѫжи lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom/inst translation: bloody and crafty men shall not live out half their days; крьвꙑ lemma: krъv 'blood' form: f.sg.gen Dem.: krъvi, Bon.: krivi ї lemma: i 'and' form: conjunction льстıивı lemma: lъstiv 'deceptive' form: m.pl.nom не lemma: ne 'no, not' form: negation particle прѣполовѩтъ lemma: prěpoloviti 'reach a half' form: 3pl.prs (pf) дньı lemma: den 'day' form: m.pl.gen своıхъ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.gen/loc.pron Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: but I will hope in thee, O Lord. же lemma: že 'and, also' form: particle г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ѹпъваѭ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.prs (ipf) gr.LXX: 1sg.fut на lemma: na 'on, to, for' form: preposition тѩ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |