previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 53:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, among Hymns of instruction by David, when the Ziphites came 53:1 КОНЦЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ВЪ lemma: v 'in' form: preposition ПѢНІХЪ lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.pl.loc РАЗОУМЪ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc ДА҃ДО҃ВЪ: lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 53:2 ВЪНГДА lemma: vъnegda 'when' form: relative 53:2 ПРІ_ДѪ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf) ЗЕФЕАНЕ lemma: Zefeane 'Ziphites' form: m.pl.nom І lemma: i 'and' form: conjunction translation: (Title) and said to Saul, РѢШѨ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf) САОУЛОУ. lemma: Savьlъ 'Saul' form: m.sg.dat НЕ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: (Title) Lo, is not David hid with us? СЕ lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: m.sg.nom [·лв·] lemma: 53 form: alphabetic number ЛІ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle ДА҃ДЪ҃ lemma: David 'David' form: m.sg.nom КРЪІЕТЪ lemma: krija 'hide' form: 3sg.prs (ipf) СѨ lemma: se 'self' form: refl.acc ВЬ lemma: v 'in' form: preposition НАСЪ: lemma: my 'we' form: 1pl.gen/loc 53:3 Бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: Save me, O God, by thy name, 53:3 въ lemma: v 'in' form: preposition ıмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron сп҃(ı) lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and judge me by thy might. въ lemma: v 'in' form: preposition силѣ lemma: sila 'power' form: f.sg.dat/loc твоеı lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron сѫди lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp ми: lemma: az 'I' form: 1sg.dat 53:4 Бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: O God, hear my prayer; 53:4 ѹслꙑшı lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) молı_твѫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Въѹшı lemma: vъušiti 'listen' form: 2sg.imp (pf) translation: hearken to the words of my mouth. гл҃ꙑ lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.acc/inst ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen (моıхъ:) lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron Written above the line. 53:5 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For strangers have risen up against me, 53:5 тѹжди lemma: tužd 'foreign' form: m.pl.nom въсташѩ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 3pl.aor (pf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and mighty men have sought my life: крѣпьцıı lemma: krepъk 'strong' form: m.pl.nom.pron възıскашѩ lemma: vъziskati 'demand' form: 3pl.aor (pf) дш҃ѩ lemma: duša 'soul' form: f.sg.gen мо(е)ѩ: lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron Corrected by the scribe. Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: they have not set God before them. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle по(ло)жıшѩ lemma: položa 'place' form: 3pl.aor (pf) б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition со_боѭ: lemma: se 'self' form: refl.inst [диѣ҃_псал҃]: lemma: diapsalma 'pause' form: noun 53:6 Се lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom translation: For lo! God assists me; 53:6 бо lemma: bo 'because' form: conjunction б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom помагаетъ lemma: pomagam 'help' form: 3sg.prs (ipf) мı: lemma: az 'I' form: 1sg.dat Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the Lord is the helper of my soul. г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom застѫпьнıкъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) дш҃ı lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc моеı: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron 53:7 Възвратı lemma: vъzvratiti 'return' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) translation: Return evil to mine enemies; 53:7 Brenton: He shall return ... Thus in Dem./Pog./Bon., imperatives in Klem./Kral., but Elis.: otъvratitъ, gr.LXX: 3sg.fut, hebr.: Hifil.m3sg.impf зълаа lemma: zъl 'evil, angry' form: n.pl.nom/acc врагомъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.dat моıмъ: lemma: moi 'my' form: m.pl.dat.pron рѣснотоѭ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.inst translation: utterly destroy them in thy truth. твоеѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron потрѣбı lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) gr.LXX: 2sg.imp ѩ: lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom 53:8 волеѭ lemma: volja 'will' form: f.sg.inst translation: I will willingly sacrifice to thee: 53:8 пожьрѭ lemma: požrěti 'sacrifice' form: 1sg.prs (pf) тебѣ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc Їсповѣмъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: I will give thanks to thy name, O Lord; сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ıменı lemma: ime 'name' form: n.sg.dat твое_мѹ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for it is good. благо lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 53:9 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou hast delivered me out of all affliction, 53:9 отъ lemma: ot 'from' form: preposition въсеѩ lemma: vse 'all' form: f.sg.gen.pron печалı lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.gen/dat/loc избавı_лъ lemma: izbavja 'free, let off' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc есı: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and mine eye has seen my desire upon mine enemies. на lemma: na 'on, to, for' form: preposition врагꙑ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst моѩ lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron вьзьрѣ lemma: vъzьrěti 'look' form: 2/3sg.aor (pf) око lemma: oko 'eye' form: n.sg.nom/acc мое: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |