previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 51:1 СЛ(А)ВА lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 51:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, a Psalm of instruction by David, when Doec the Idumean came and told Saul, and said to him, КОНЦЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc РАЗОУМОУ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.dat ДА҃ДО҃ВОУ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.dat 51:2 ЕГДА lemma: egda 'when' form: relative 51:2 ПРІДЕ lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf) ДОІКЪ lemma: Doik 'Doeg' form: m.sg.nom ДОУМѢА_НЪ lemma: idumějanin 'Edomite' form: m.sg.nom І lemma: i 'and' form: conjunction ВЪЗВѢСТІ lemma: vъzvestja 'announce' form: 2/3sg.aor (root, pf) САОУЛОУ lemma: Savьlъ 'Saul' form: m.sg.dat И lemma: i 'and' form: conjunction РЕЧЕ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf) ЕМОУ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat [·ла·] lemma: 51 form: alphabetic number ПРІДЕ lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: (Title) David is gone to the house of Abimelech. Д҃АД҃Ъ lemma: David 'David' form: m.sg.nom ВЪ lemma: v 'in' form: preposition ДОМЪ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc АВІМЕЛЕХОВЪ: lemma: Avimelexov 'of Abimelech' form: m.sg.nom/acc 51:3 Чъто lemma: čto 'what' form: nom translation: Why dost thou, O mighty man, boast of iniquity in thy mischief? 51:3 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc хвалıшı lemma: xvalja 'praise' form: 2sg.prs (ipf) во+ lemma: v 'in' form: preposition зъ_лобо lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.acc alt.analysis: f.sg.inst Nasal marker omitted? Sev. indicates a haplography with the preposition, but without a commentary. Dem.: zloboju, Pog./Bon.: vъ zъlobě, Klem.: ve zlosti сильнꙑ: lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom.pron Безако_ннъе lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc translation: All the day thy tongue has devised unrighteousness; въсъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron денъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc 51:4 неправьдѫ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc 51:4 ѹмꙑслı lemma: umislja 'think, conceive a thought' form: 2/3sg.aor (pf) ѩзꙑкъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc твоı: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: like a sharpened razor thou hast wrought deceit. брıтва lemma: britva 'razor' form: f.sg.nom изоштрена lemma: izostrja 'sharpen' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) сътво_рıлъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) лестъ: lemma: lъst 'deception' form: f.sg.nom/acc 51:5 Възлюбıлъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast loved wickedness more than goodness; unrighteousness better than to speak righteousness. 51:5 есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) зълобѫ lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.acc па_че lemma: pače 'more' form: adv.comp благостꙑнѩ: lemma: blagostyni 'kindness' form: f.sg.gen Неправъдѫ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc ellipsis неже lemma: neželi 'than' form: conjunction гл҃тı lemma: glagolati 'speak' form: infinitive (ipf) правьдѫ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc 51:6 Възлюбилъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou has loved all words of destruction, and a deceitful tongue. 51:6 есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) въсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron гл҃ꙑ lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.acc/inst потопьнꙑѩ: lemma: potopьnъ 'pernicious' form: m.pl.acc.pron Ѩзꙑкъ(ı) lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst Corrections by the scribe. льсти(вь)ı: lemma: lъstiv 'deceptive' form: m.pl.acc/inst 51:7 Сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: Therefore may God destroy thee for ever, 51:7 радı lemma: radi 'for the sake of' form: preposition б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom раздрѹшıтъ lemma: razruša 'destroy' form: 3sg.prs (pf) gr.LXX: 3sg.fut тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) до lemma: do 'until' form: preposition конъца: lemma: konec 'end' form: m.sg.gen Въстръгнетъ lemma: vъstrъgnǫti 'pluck' form: 3sg.prs (pf) translation: may he pluck thee up Thus in other versions (Pog., Bon., Elis., also Klem.), save for Dem.: vъstrъgnǫti, reflecting gr.LXX: aor.inf тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and utterly remove thee from thy dwelling, прѣселıтъ lemma: prěseliti 'resettle' form: 3sg.prs (pf) Again, other versions show 3sg.prs, Dem.: prěseliti, gr.LXX: aor.inf тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) отъ lemma: ot 'from' form: preposition села lemma: selo 'village' form: n.sg.gen твоего: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy root from the land of the living. коренъ lemma: koren 'root' form: m.sg.nom/acc ellipsis твоı lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron отъ lemma: ot 'from' form: preposition зе_млѩ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen жıвѫщııхъ: lemma: živeja 'live' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.gen/loc.pron [диѣ҃_псал҃]: lemma: diapsalma 'pause' form: noun 51:8 ОУзърѩтъ lemma: uzrěti 'see' form: 3pl.prs (pf) translation: And the righteous shall see, 51:8 праведьнıı lemma: praveden 'righteous' form: m.pl.nom.pron ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and fear, ѹ_боѩтъ lemma: uboja 'be afraid' form: 3pl.prs (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shall laugh at him, о lemma: o (2) 'about' form: preposition немъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.loc вьсмѣ_ѭтъ lemma: vъsmijati 'laugh' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and say, рекѫтъ: lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf) 51:9 Се lemma: se (2) 'behold!' form: particle translation: Behold the man who made not God his help; 51:9 чв҃къ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom ıже lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc не lemma: ne 'no, not' form: negation particle положı lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim по_мощънıка lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.gen/acc.anim себѣ: lemma: se 'self' form: refl.dat/loc Нъ lemma: no 'but' form: conjunction translation: but trusted in the abundance of his wealth, ѹпъва lemma: upъvati 'hope' form: 2/3sg.aor (ipf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition множьство lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc богатъства lemma: bogatstvo 'wealth' form: n.sg.gen своего: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.gen.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and strengthened himself in his vanity. вьзможе lemma: vъzmošti 'allow, make possible' form: 2/3sg.aor (root, pf) сѹето_ѭ lemma: sueta 'vanity' form: f.sg.inst своеѭ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.inst.pron 51:10 Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I am as a fruitful olive in the house of God: 51:10 же lemma: že 'and, also' form: particle ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction маслıна lemma: maslina 'olive' form: f.sg.nom плодовıта lemma: plodovit 'fruitful' form: f.sg.nom въ lemma: v 'in' form: preposition домѹ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc бж҃ıı lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.loc ѹпъваѭ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.prs (ipf) translation: I have trusted in the mercy of God for ever, even for evermore. Dem./Pog./Bon.: upъvaxъ, gr.LXX: 1sg.aor на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мı_лостъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc бж҃ѭ. lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc въ lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ı lemma: i 'and' form: conjunction вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc в(ѣ)ка: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen 51:11 Исповѣмъ lemma: ispověděti 'confess' form: 3sg.prs (pf) translation: I will give thanks to thee for ever, 51:11 тı lemma: ty 'you' form: 2sg.dat сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въ lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou hast done it: створıлъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom есı: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will wait on thy name; тръплѫ lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 1sg.prs (ipf) gr.LXX: 1sg.fut ı_мѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for it is good before the saints. благо lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition прѣ(д)_нꙑми lemma: prepodoben 'Reverend' form: pl.inst.pron твоими: lemma: tvoi 'your' form: pl.inst.pron | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |