previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 45:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, for the sons of Core; a Psalm concerning secret things. 45:1 КОНЦЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc О lemma: o (2) 'about' form: preposition СН҃ХЪ lemma: sin 'son' form: m.pl.loc КОРѢОВѢХЪ lemma: Koreov 'of Core' form: m.pl.loc [·кд·] lemma: 45 form: alphabetic number О lemma: o (2) 'about' form: preposition ТАІНЪІІХЪ lemma: taen 'secret' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long) ПСАЛМЪ: lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc 45:2 Бъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: God (is) our refuge and strength, 45:2 намъ lemma: my 'we' form: 1pl.dat прıбѣжıще lemma: pribežište 'refuge' form: n.sg.nom/acc ı lemma: i 'and' form: conjunction сıла: lemma: sila 'power' form: f.sg.nom Помощънıкъ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom translation: a help in the afflictions that have come heavily upon us. въ lemma: v 'in' form: preposition скръбехъ lemma: skrъb 'sorrow' form: f.pl.loc обрѣтъшıхъ lemma: obrěsti 'find' form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.pl.gen.pron нꙑ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) ѕѣло: lemma: zělo 'very' form: adverb 45:3 Сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: Therefore will we not fear when the earth is troubled, 45:3 радı lemma: radi 'for the sake of' form: preposition не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ѹбоıмъ lemma: uboja 'be afraid' form: 1pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc егда lemma: egda 'when' form: relative съмѫщаетъ lemma: sъmǫštati 'confuse, stir' form: 3sg.prs (ipf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc землѣ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the mountains are removed into the depths of the seas. прѣлагаѭтъ lemma: prělagati 'turn over' form: 3pl.prs (ipf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc горꙑ lemma: gora 'forest' form: f.pl.nom/acc въ lemma: v 'in' form: preposition ср҃дца lemma: sъrdce 'heart' form: n.pl.nom/acc моръскаа: lemma: morski 'of sea' form: n.pl.nom/acc 45:4 Въшюмѣшѩ lemma: vъšuměti 'make noise' form: 3pl.aor (pf) translation: Their waters have roared and been troubled, 45:4 и lemma: i 'and' form: conjunction съмѫтıшѩ lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir' form: 3pl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc водъ(и) lemma: voda 'water' form: f.pl.nom/acc ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Съмѩсѩ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 3pl.aor (pf) translation: the mountains have been troubled by his might. сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc горꙑ lemma: gora 'forest' form: f.pl.nom/acc крѣпостъѭ lemma: krepost 'strength' form: f.sg.inst его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 45:5 Рѣчъна lemma: rěčьnъ 'of a river' form: n.pl.nom/acc translation: The flowings of the river gladden the city of God: 45:5 ѹстръмленьѣ lemma: ustrьmlenie 'direction, flow' form: n.pl.nom/acc весе_лѩтъ lemma: veselja 'rejoice' form: 3pl.prs (ipf) града lemma: grad 'city' form: m.sg.gen бж҃ıѣ: lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.gen Ст҃илъ lemma: svętja 'sanctify' form: l-ptcp alt.analysis: m.sg.nom translation: the Most High has sanctified his tabernacle. е_стъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) село lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc свое lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron вꙑшьнеı: lemma: višen 'highest' form: m.sg.nom.pron 45:6 Бъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: God is in the midst of her; 45:6 посрѣдѣ lemma: posred 'in the middle' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc его lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long) не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: she shall not be moved: подвıжитъ lemma: podvižati 'move, shake' form: 3sg.prs (pf) gr.LXX: 3sg.fut.pass сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc Поможетъ lemma: pomogna 'help' form: 3sg.prs (pf) translation: God shall help her already in the morning. Brenton: with his countenance. емѹ lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long) б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ѹтро lemma: utro 'in the morning' form: n.sg.nom/acc за lemma: za 'for, about' form: preposition ѹтра: lemma: utro 'in the morning' form: n.sg.gen 45:7 Съмѩсѩ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 3pl.aor (pf) translation: The nations were troubled, 45:7 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ѩзꙑцı lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.nom ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: the kingdoms tottered: ѹкло_нıшѩ lemma: ukloniti 'avoid' form: 3pl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc цр҃ствиѣ: lemma: carstvie 'kingdom' form: n.pl.nom/acc Дастъ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf) translation: he uttered his voice, гла_сь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc своı lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron вꙑшьнеı lemma: višen 'highest' form: m.sg.nom.pron и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the earth shook. потрѩсе lemma: potresa 'shake a little' form: 2/3sg.aor (root, pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc землѣ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom 45:8 Гъ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord of hosts is with us; 45:8 силъ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen съ lemma: s 'with' form: preposition нами: lemma: my 'we' form: Pp1-pi Застѫпь_нıкъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom translation: the God of Jacob is our helper. нашъ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom їѣковлъ: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.nom 45:9 Прıдѣте lemma: priida 'come' form: 2pl.imp (pf) translation: Come, and behold the works of the Lord, 45:9 и lemma: i 'and' form: conjunction видıте lemma: vidja 'see' form: 2pl.imp дѣла lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc бж҃ъѣ lemma: božii 'Godʹs' form: n.pl.nom/acc ѣже lemma: iže 'who' form: n.pl.nom translation: what wonders he has achieved on the earth. положı lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) чюдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc земı: lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.gen/dat/loc 45:10 Отъемлѩ lemma: otnema 'take away' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: Putting an end to wars as for the ends of the earth; 45:10 бранı lemma: bran 'battle' form: f.pl.nom/acc до lemma: do 'until' form: preposition конець lemma: konec 'end' form: m.pl.gen зе_млѩ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen Лѫкъ lemma: lъk 'bow' form: m.sg.nom/acc translation: he will crush the bow, съкрѹшıтъ lemma: sъkruša 'break' form: 3sg.prs (pf) и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and break in pieces the weapon, съ_ломıтъ lemma: slomja 'break' form: 3sg.prs (pf) орѫжьѣ: lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.pl.nom/acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and burn the bucklers with fire. щıтꙑ lemma: štit 'shield' form: m.pl.acc/inst сѫжежетъ lemma: sъžešti 'burn, cremate' form: 3sg.prs (pf) огнемъ: lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.inst 45:11 ОУпразнıте lemma: uprazniti 'free' form: 2pl.imp (pf) translation: Be still, 45:11 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and know that I am God: разѹмѣите: lemma: razumeja 'understand' form: 2pl.imp Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom есмъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) б҃ъ: lemma: bog 'god' form: m.sg.nom Възнесѫ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.prs (pf) translation: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth. сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въ lemma: v 'in' form: preposition ѩзꙑцѣхъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc и lemma: i 'and' form: conjunction възнесѫ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition землı: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 45:12 Гъ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord of hosts is with us; 45:12 сıлъ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen съ lemma: s 'with' form: preposition нами: lemma: my 'we' form: Pp1-pi застѫпьнı_къ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom translation: the God of Jacob is our helper. наш lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom їѣковлъ: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.nom | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |