Psalm 4
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

4 СЛАВА: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

4:0


4:1 ВЬ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the End, a Song of David among the Psalms.

4:1

КОНЦЬ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

The common phrase in the title vъ konьcь (gr. eis to telos, hebr. lamnazecha) has an unclear function. Probably, the psalm was to be sung as a whole at once. Some translators interpret it as ʹfor the director, choirmasterʹ.

ПСА_ЛО_МЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ДА҃_ДО҃_ВЪ҃ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

[·г·] lemma: 4
form: alphabetic number


4:2 Вънегда lemma: vъnegda 'when'
form: relative

translation: When I called upon him, the God of my righteousness heard me:

4:2

вьзꙑвахъ lemma: vъzzyvati 'call'
form: 1sg.aor (ipf)

ѹ_слꙑша lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

Elis.: bgъ

правъдъ_ї lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

моеѩ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: thou hast made room for me in tribulation;

скръбı lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.sg.gen/dat/loc

пространıлъ lemma: prostraniti 'widen'
form: l-ptcp
alt.analysis: m.sg.nom

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

еси: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

Помилѹı lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: pity me,

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hearken to my prayer.

ѹслꙑ_шı lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

молıтвѫ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

моѭ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron


4:3 Сн҃ве lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

translation: O ye sons on men, how long will ye be slow of heart?

4:3

чл҃чı lemma: člověčь 'of humans'
form: m.pl.nom

доколѣ lemma: dokole 'until when'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.gen

тѩжькоср҃дı: lemma: tęžьkosrъd 'hard-hearted'
form: m.pl.nom

Вьскѫѭ lemma: vъskǫjǫ 'why'
form: adverb

translation: wherefore do ye love vanity, and seek falsehood?

любıте lemma: ljubja 'love'
form: 2sg.prs (ipf)

сѹетьнаа lemma: sueten 'vain'
form: n.pl.nom/acc.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

ıщете lemma: iskam 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

лъжѩ: lemma: lъža 'lie'
form: f.pl.nom/acc


4:4 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: But know ye that the Lord has done wondrous things for his holy one:

4:4

ѹвѣдıте lemma: uvěděti 'find out'
form: 2pl.imp (pf)

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ѹдıвı lemma: udivja 'become astonished'
form: 2/3sg.aor (pf)

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

прѣд҃на_го lemma: preden 'foremost'
form: m.sg.gen/acc.pron

своего: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord will hear me when I cry to him.

ѹслꙑшıтъ lemma: uslyšati 'hear'
form: 3sg.prs (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

егда lemma: egda 'when'
form: relative

вьзовѫ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

къ lemma: k 'to'
form: preposition

немѹ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


4:5 Гнѣваите lemma: gněvati 'be angry'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: Be ye angry,

4:5

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and sin not;

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съгрѣшаıте lemma: sъgreša 'sin'
form: 2pl.imp (ipf)

ѣже lemma: iže 'who'
form: n.pl.nom

translation: feel compunction upon your beds for what ye say in your hearts.

глте lemma: glagolati 'speak'
form: 2pl.prs (ipf)

вь lemma: v 'in'
form: preposition

ср҃цıхъ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.loc

(ва)шıхъ: lemma: vaš 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron

На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ложıхъ lemma: lože 'bed'
form: n.pl.loc

вашıхъ lemma: vaš 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron

ѹмолıтъ lemma: umolja 'beg out'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


4:6 Пожьрѣте lemma: požrěti 'sacrifice'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Offer the sacrifice of righteousness,

4:6

жрътвѫ lemma: žertva 'sacrifice, victim'
form: f.sg.acc

правьдѫ: lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

Bon.: pravьdy

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and trust in the Lord.

ѹпьваıте lemma: upъvati 'hope'
form: 2pl.imp (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim


4:7 Мноѕı lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom

translation: Many say,

4:7

глѭтъ: lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.prs (ipf)

къто lemma: kъto 'who'
form: nom

translation: Who will shew us good things?

ѣвıтъ lemma: javja 'appear'
form: 3sg.prs (pf)

намъ lemma: my 'we'
form: 1pl.dat

благаа: lemma: blag 'good'
form: n.pl.nom/acc.pron

Знамена lemma: znamenati 'put a sign, mean'
form: 2/3sg.aor

translation: the light of thy countenance, O Lord, has been manifested towards us.

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

насъ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/loc

свѣтъ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

лıца lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

твоего lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc


4:8 даль lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast put gladness into my heart:

4:8

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

веселъе lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.nom/acc

вь lemma: v 'in'
form: preposition

ср҃дцı lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.loc

Bon.: vъ srdce moe

моемъ lemma: moi 'my'
form: m.sg.loc

Ѡтъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: they have been satisfied with the fruit of their corn and wine and oil.

плода lemma: plod 'fruit'
form: m.sg.gen

пьшенı_цѩ lemma: pšenica 'wheat'
form: f.sg.gen

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

вıна lemma: vino 'wine'
form: n.sg.gen

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

олѣа lemma: olěi 'oil'
form: m.sg.gen

своего lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen.pron

ѹмно_жıшѩ lemma: umnoža 'become many'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


4:9 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I will both lie down in peace and sleep:

4:9

мıрѣ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.loc

вькѹпѣ lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

ѹсънѫ lemma: usъnǫti 'fall asleep'
form: 1sg.prs (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

почı_ѭ lemma: počina 'lay to rest, die'
form: 1sg.prs (pf)

ѣкъ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou, Lord, only hast caused me to dwell securely.

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

едıного lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ѹпь_ванье lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

вьселıлъ lemma: vselja 'settle'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

есı: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata