Psalm 34
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

34:1 [·г̂г·] lemma: 34
form: alphabetic number

translation: (Title) Glory!

34:1

СЛ(А)В҃А: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

ПСАЛ҃: lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) A Psalm of David

ДА҃ВЪ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

Сѫдı lemma: sъdja 'judge'
form: 2sg.imp

translation: Judge thou, O Lord, them that injure me,

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

о̂бидѩщиї̂мъ lemma: obidja 'insult'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Възбрани lemma: vъzbranja 'prevent'
form: 2sg.imp (pf)

translation: fight against them that fight against me.

борѭштиїмъ lemma: borja 'struggle'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

со lemma: s 'with'
form: preposition

мьноѭ- lemma: az 'I'
form: 1sg.inst


34:2 Приı̂ми lemma: priema 'accept, receive'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Take hold of shield and buckler,

34:2

о̂рѫжıе lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.sg.nom/acc

ı̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

щитъ: lemma: štit 'shield'
form: m.sg.nom/acc

И̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and arise for my help.

въстани lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 2sg.imp (pf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

помощь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

моѭ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron


34:3 И̂сѹни lemma: isunǫti 'draw (a sword)'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Bring forth a sword,

34:3

о̂рѫжие̂· lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and stop the way against them that persecute me

завьри lemma: zavrěti 'close'
form: 2sg.imp (pf)

прѣ_дь lemma: pred 'in front'
form: preposition

гонѩштиї̂мь lemma: gonja 'chase'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Amsiy:Pp3msi

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Рьци lemma: reka 'say'
form: 2sg.imp (pf)

translation: say to my soul,

дш҃ı lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc

моеи lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

сп҃ение lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

translation: I am thy salvation.

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

е̂смь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

а̂зъ: lemma: az 'I'
form: 1sg.nom


34:4 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let them that seek my soul be ashamed and confounded:

34:4

постꙑдѩ_тъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ı̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

посрамлѣѭтъ lemma: posramljati 'put in shame'
form: 3pl.prs (ipf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ї̂скѫштиı̂ lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

дш҃ѩ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.gen

моеѩ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let them that devise evils against me be turned back and put to shame.

вьзвратѩтъ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вьспѩ_ть lemma: vъspętь 'backwards'
form: adverb

ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

постꙑдѩть lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

мꙑ_слѩщиı̂ lemma: mislja 'think'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

мьнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

зълаа: lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.pl.nom/acc.pron


34:5 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let them be as dust before the wind,

34:5

бѫдѫть lemma: bъda 'become'
form: 3pl.prs (pf)

ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

прахъ lemma: prax 'dust'
form: m.sg.nom/acc

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

лıцемь lemma: lice 'face'
form: n.sg.inst

вѣтра: lemma: větъr 'wind'
form: m.sg.gen

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and an angel of the Lord afflicting them.

а̂ѧг̂҃лъ lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

гн҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

сътѫжаѩ lemma: sъtǫžati 'press, torment'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

ї̂мъ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat


34:6 Бѫдı lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp

translation: Let their way be dark and slippery,

34:6

пѫть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ı̂хъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

тъма lemma: tъma 'darkness'
form: f.sg.nom

ı̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

плъ_зокъ lemma: plьzъkъ 'slippery'
form: m.sg.nom/acc

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

И̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and an angel of the Lord persecuting them.

а̂ѧг̂҃лъ lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

гн҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

поганѣѩ lemma: poganjati 'pursue, persecute'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

и- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)


34:7 Ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For without cause they have hid for me their destructive snare:

34:7

а̂шѹть lemma: ašutь 'in vain'
form: adverb

съкрꙑшѩ lemma: skrija 'hide'
form: 3pl.aor (pf)

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

па_гѹбѫ lemma: paguba 'destruction'
form: f.sg.acc

сѣти lemma: sětь 'trap, snare'
form: f.sg.gen/dat/loc

своеѩ: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.gen.pron

Въсѹе lemma: vъsue 'in vain'
form: adverb

translation: without a cause they have reproached my soul.

поносишѩ lemma: ponositi 'reproach'
form: 3pl.aor (pf)

дш҃и lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc

моеи: lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron


34:8 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let a snare which they know not come upon them;

34:8

прıдетъ lemma: priida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

емѹ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

сѣть lemma: sětь 'trap, snare'
form: f.sg.nom/acc

еѩже lemma: iže 'who'
form: f.sg.gen

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сьвѣстъ: lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize'
form: 3sg.prs (ipf)

И̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the gin which they hid take them;

лесть lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.nom/acc

ѭже lemma: iže 'who'
form: f.sg.acc

съкрꙑ lemma: skrija 'hide'
form: 2/3sg.aor (pf)

о̂бьметъ lemma: obema 'grasp, include'
form: 3sg.prs (pf)

ı: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let them fall into the very same snare.

вь lemma: v 'in'
form: preposition

сѣть lemma: sětь 'trap, snare'
form: f.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

въпадетъ lemma: vъpadnǫti 'fall down (into sin)'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: vъpadetъ sę vъ inǫ

вь lemma: v 'in'
form: preposition

нѭ: lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)


34:9 Дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

translation: But my soul shall exult in the Lord:

34:9

же lemma: že 'and, also'
form: particle

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

въздрадѹеть lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

о̂ lemma: o (2) 'about'
form: preposition

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

Насладитъ lemma: nasladja 'enjoy'
form: 3sg.prs (pf)

translation: it shall delight in his salvation.

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

о̂ lemma: o (2) 'about'
form: preposition

съпасени lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.loc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


34:10 Вьсѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

translation: All my bones shall say,

34:10

кости lemma: kost 'bone'
form: f.pl.nom/acc

моѩ lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

рекѫтъ lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, who is like to thee?

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

къто lemma: kъto 'who'
form: nom

подобенъ lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: m.sg.nom

тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

Ї̂збавлѣѩ lemma: izbavja 'free, let off'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: delivering the poor out of the hand of them that are stronger than he,

нища lemma: ništ 'poor'
form: m.sg.gen/acc

ї̂зд+ lemma: iz 'from'
form: preposition

рѫ_кꙑ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

(к)прѣпьшıı_хъ lemma: krepъk 'strong'
form: pl.gen/loc.comp.pron

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: yea, the poor and needy one from them that spoil him.

нища lemma: ništ 'poor'
form: m.sg.gen/acc

ellipsis

ı̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

ѹбога lemma: ubog 'poor'
form: m.sg.gen/acc

о̂тъ lemma: ot 'from'
form: preposition

расхꙑ_щаѭщиı̂хъ lemma: rasxyštati 'rob'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

ı: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)


34:11 Въставъше lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

translation: Unjust witnesses having arose,

34:11

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

сьвѣдѣ_теле lemma: sъvědětel 'witness'
form: m.pl.nom

неправедьниı: lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'
form: m.pl.nom.pron

Ї̂хъ_же lemma: iže 'who'
form: pl.gen

translation: (and) asked me of things I knew not.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съвѣдѣ(а)хъ lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize'
form: 1sg.impf (ipf)

Corrections by the scribe.
gr.LXX: 1sg/3pl.impf

въпраа(ша)хѫ lemma: vъprašati 'ask'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


34:12 въздаа̂хѫ lemma: vъzdavam 'duly give'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: They rewarded me evil for good, and bereavement to my soul.

34:12
gr.LXX: 3pl.impf

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

зълаа̂ lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.pl.nom/acc.pron

въз lemma: vъz 'over'
form: preposition

до_браа̂: lemma: dobъr 'good'
form: n.pl.nom/acc.pron

И̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

бещѩдие lemma: beštędie 'childlessness, bereavement'
form: n.sg.nom/acc

дш҃и lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc

моеи: lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron


34:13 А̂зъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I, when they troubled me, put on sackcloth,

34:13

же lemma: že 'and, also'
form: particle

вьнегда lemma: vъnegda 'when'
form: relative

о̂ни lemma: on 'he'
form: m.3pl.nom
alt.analysis: m.pl.nom

о̂гави_е̂ lemma: ogavie 'molestation'
form: n.sg.nom/acc

Elis.:stužaxu

творѣāхѫ lemma: tvorja 'do, create'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: ἐν τῷ + prs.inf

ми: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

О̂блачаахѫ lemma: oblačati 'put on clothes'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

Sic, Dem.: oblačaxъ, Elis.:oblačax
gr.LXX: 1sg.impf

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

врѣтище: lemma: vrětište 'sackcloth'
form: n.sg.nom/acc

И̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and humbled my soul with fasting:

сьмѣрѣ_āхъ lemma: sъměrjati 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf

постомь lemma: post 'fasting'
form: m.sg.inst

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

моѭ- lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

И̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my prayer shall return to my own bosom.

молıтва lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

вь lemma: v 'in'
form: preposition

нѣдра lemma: nědra 'bosom'
form: n.pl.nom/acc

мо_ѣ lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

възвратı(тъ) lemma: vъzvratiti 'return'
form: 3sg.prs (pf)

Ending added by scribe.

сѩ- lemma: se 'self'
form: refl.acc


34:14 Ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: I behaved agreeably towards them as if it had been our neighbour or brother:

34:14

ı̂скрьн_ѭмѹ lemma: iskren 'sincere, fellow'
form: m.sg.dat.pron

ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

братѹ lemma: brat 'brother'
form: m.sg.dat

нашемѹ lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

тако lemma: taka 'thus'
form: relative

ѹгаждаа̂хъ: lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg/3pl.impf

Ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: I humbled myself as one mourning and sad of countenance.

плача lemma: plača 'cry, weep'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

Dem./Pog./Elis.:plačę

и̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

сѣтѹѩ lemma: sětovati 'mourn'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

тако lemma: taka 'thus'
form: relative

съмѣрѣа̂хъ lemma: sъměrjati 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf

сѩ- lemma: se 'self'
form: refl.acc


34:15 И̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Yet they rejoiced against me,

34:15

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

вьзвеселıшѩ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and plagues were plentifully brought against me,

собърашѩ lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

събьрашѩ lemma: sъbera 'collect'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ранꙑ lemma: rana 'wound'
form: f.pl.nom/acc

ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I knew it not:

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

чюхъ: lemma: čuja 'hear'
form: 1sg.aor (ipf)

Раздѣлишѩ lemma: razdelja 'separate, distribute'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they were scattered,

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but repented not.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѹмили_шѩ lemma: umilja 'have mercy'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


34:16 Мѫчишѩ lemma: mъča 'torture'
form: 3pl.aor (ipf)

translation: They tempted me,

34:16

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

подрѣ_жашѩ lemma: podražavam 'imitate, mock'
form: 3pl.aor (ipf)

translation: they sneered at me most contemptuously,

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

подрѣжаниı̂мъ: lemma: podražanie 'imitation, mockery'
form: n.sg.inst

Dem.: podrěžaniemъ

Скрьжъташѩ lemma: skrъžьtati 'screech, gnash'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they gnashed their teeth upon me.

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

зѫбꙑ lemma: zъb 'tooth'
form: m.pl.acc/inst

своıми: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.inst.pron


34:17 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, when wilt thou look upon me?

34:17

когда lemma: kogda 'when'
form: interrogative

ѹзьришı- lemma: uzrěti 'see'
form: 2sg.prs (pf)

ОУстрои lemma: ustroja 'construct, prepare'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Deliver my soul from their mischief,

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

моѭ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

о̂тъ lemma: ot 'from'
form: preposition

зъло_бꙑ lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.gen

(ı)хь: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: mine only-begotten one from the lions.

левъ lemma: lъv 'lion'
form: m.pl.gen

ї̂ночѩ_дѫѭ lemma: inočędъ 'alone, single-born'
form: f.sg.acc.pron

ellipsis

моѭ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron


34:18 Ї̂сповѣмъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will give thanks to thee even in a great congregation:

34:18

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

вь lemma: v 'in'
form: preposition

цр҃къ_ве lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.gen

Dem.: crъkvi

мноѕѣ: lemma: mnog 'numerous'
form: f.sg.dat

Вь lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in an abundant people I will praise thee.

людехъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.loc

тѩ_жьцѣхъ lemma: težъk 'heavy'
form: m.pl.loc

въсхвалѭ lemma: vъzxvalja 'praise'
form: 1sg.prs (pf)

тѩ- lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)


34:19 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let not them that are mine enemies without a cause rejoice against me;

34:19

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

порадѹѭтъ lemma: poradovati 'rejoice a bit'
form: 3pl.prs (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вра_жьдѹѭщиı lemma: vražьdovati 'be hostile'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

Adjectival ending

(на) lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

бес lemma: bez 'without'
form: preposition

правъ_дꙑ: lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

Ненавидѩщиı̂ lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: who hate me for nothing, and wink with their eyes.

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

а̂шѹть: lemma: ašutь 'in vain'
form: adverb

Ї̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

помиѕѣѭще lemma: pomizati 'wink'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

о̂чи(ма): lemma: oko 'eye'
form: n.dl.dat/inst

Correction by scribe.


34:20 Ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For to me they spoke peaceably,

34:20

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ѹбо lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

мıръно lemma: mirno 'peacefully'
form: adverb

гл҃аа̂хо- lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

И̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but imagined deceits in their anger.

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

гнѣвъ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.nom/acc

льсти lemma: lъst 'deception'
form: f.pl.nom/acc

помꙑшла_(ахѫ-) lemma: pomyšljati 'consider, think about'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

Ending written beneath the line by the scribe.
gr.LXX: 3pl.impf.mid


34:21 Раширишѩ lemma: razširja 'expand'
form: 3pl.aor (pf)

translation: And they opened wide their mouth upon me;

34:21

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ѹста lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

своѣ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.nom/acc.pron

Рѣшѩ lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they said:

благо lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

translation: Aha, aha, our eyes have seen it.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

благо lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

же lemma: že 'and, also'
form: particle

ви_дѣсте lemma: vidja 'see'
form: Vmia3d

очи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

нашı: lemma: naš 'our'
form: n.dl.nom/acc.pron


34:22 Видѣлъ lemma: vidja 'see'
form: l-ptcp
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast seen it, O Lord:

34:22

е̂си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: keep not silence:

прѣмл҃ъчи: lemma: prěmlъčati 'pass in silence'
form: 2sg.imp (pf)

Гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, withdraw not thyself from me.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

о̂тъстѫпи lemma: otstъpja 'step away'
form: 2sg.imp (pf)

о̂ть lemma: ot 'from'
form: preposition

мене: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc


34:23 Въстанı lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Awake, O Lord,

34:23

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and attend to my judgment, even to my cause, my God and my Lord.

вонъмї lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'
form: 2sg.imp (pf)

сѫ_дъ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

мої: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

Бъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

Dem.: g-i moi b-e moi

мои lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

г҃ъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

мои lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пърѭ lemma: pьrja 'dispute, objection'
form: f.sg.acc

моѭ- lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron


34:24 Сѫдї lemma: sъdja 'judge'
form: 2sg.imp

translation: Judge me, O Lord, according to thy righteousness, O Lord my God;

34:24

мї lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

г҃ї lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

правъдѣ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.dat/loc

твоеї: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

Гї҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

мои lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let them not rejoice against me.

да lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

порадѹѭтъ lemma: poradovati 'rejoice a bit'
form: 3pl.prs (pf)

мї lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


34:25 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let them not say in their hearts,

34:25

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

рекѫтъ lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

сръдъцї_хъ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.loc

своихъ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.gen.pron

Благо lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

translation: Aha, aha, it is pleasing to our soul:

же lemma: že 'and, also'
form: particle

бла_го lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

же lemma: že 'and, also'
form: particle

дш҃и lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc

нашеї: lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron

нї lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: neither let them say,

ре_кѫть lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

пожрѣхомо+ lemma: požrěti (2) 'devour'
form: 1pl.aor (pf)

translation: We have devoured him.

и: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)


34:26 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let them be confounded and ashamed together that rejoice at my afflictions:

34:26

постъїдѩтъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

по_срамлѣѭтъ lemma: posramljati 'put in shame'
form: 3pl.prs (ipf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въкѹпѣ: lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

Радѹѭштеї lemma: radvam 'be happy'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

зъломъ lemma: zlo 'evil'
form: n.pl.dat

моїмъ: lemma: moi 'my'
form: Anpdy

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let them be clothed with shame and confusion that speak great swelling words against me.

облѣгѫтъ lemma: obleka 'put on clothes'
form: 3pl.prs (pf)

Sic, Dem.: oblěkǫtъ

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

стѹдъ lemma: stud (2) 'shame'
form: m.sg.nom/acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

въ lemma: v 'in'
form: preposition

срамъ: lemma: sram 'shame'
form: m.sg.nom/acc

Велърѣчю_ѭштеї lemma: velerěčevati 'boast'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


34:27 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let them that rejoice in my righteousness exult and be glad:

34:27

въздрадѹѭтъ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

въ_звеселѩтъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

хотѩще_и lemma: xotěti 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

правъдѣ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.dat/loc

моеı- lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (let) them say continually,

гл҃ѭтъ lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.prs (ipf)

воїнѫ lemma: vynǫ 'always'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.acc.pron

translation: The Lord be magnified, who desire the peace of his servant.

да lemma: da 'to'
form: conjunction

въ_звелїчитъ lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

гъ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

хотѩштиї lemma: xotěti 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

Adjectival ending?

мїрѹ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.gen/loc

рабı lemma: rab 'servant, slave'
form: m.pl.nom

Written by another hand, pl.nom form possibly based on xotęštii. Dem./Pog./Bon.: rabu ego

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


34:28 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And my tongue shall meditate on thy righteousness, and on thy praise all the day.

34:28

ѩз҃къ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

мої lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

поѹчїтъ lemma: pouča 'teach'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

пра_въдѣ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.dat/loc

твоеї: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

въсъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

денъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

хвалѫ lemma: xvala 'praise'
form: f.sg.acc

твѫѭ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata