Psalm 27
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

27 СЛАВА: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

27:0

[·иж·] lemma: 27
form: alphabetic number

translation: (Title) A Psalm of David.

ПС_ЛО_МЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ДВ҃Ъ: lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc


27:1 Кь lemma: k 'to'
form: preposition

translation: To thee, O Lord, have I cried;

27:1

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

възовѫ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

gr.LXX: 1sg.aor

бж(е) lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: my God, be not silent toward me:

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прѣмлъчı lemma: prěmlъčati 'pass in silence'
form: 2sg.imp (pf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

мене: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

еда lemma: eda 'if ever, whether'
form: conjunction

translation: lest thou be silent toward me, and so I should be likened to them that go down to the pit.

когда lemma: kogda 'when'
form: interrogative

прѣмлъчıшı lemma: prěmlъčati 'pass in silence'
form: 2sg.prs (pf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

мене: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

ѹподоблѫ lemma: upodobja 'make alike'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

съ lemma: s 'with'
form: preposition

нıзъходѩштıми lemma: nizъxoditi 'descend'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.inst.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ровъ: lemma: rov 'dug hole'
form: m.sg.nom/acc


27:2 ОУслꙑшı lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Hearken to the voice of my supplication, when I pray to thee,

27:2

гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

(гла) lemma: glas 'voice, tone'
form: noun

молıтв(ъи) lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.gen

моеѩ lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

егда lemma: egda 'when'
form: relative

възовѫ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

къ lemma: k 'to'
form: preposition

тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

егда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when I lift up my hands toward thy holy temple.

въздѣѭ lemma: vъzdějati 'raise'
form: 1sg.prs (pf)

рѫцѣ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

моı lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

къ lemma: k 'to'
form: preposition

цр҃къвı lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.dat/loc

ст҃ı lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

Dem.: st-ěi

твоеı: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

Cyr. т in original.


27:3 Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Draw not away my soul with sinners,

27:3

прıвлѣцı lemma: privleka 'bring (by pulling)'
form: 2sg.imp (pf)

ме(не) lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

сь lemma: s 'with'
form: preposition

грѣ_шънıкꙑ: lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.acc/inst

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and destroy me not with the workers of iniquity,

с[с]ъ lemma: s 'with'
form: preposition

творѩ_штıмı lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.inst.pron

неправъдѫ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

погѹбı lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 2sg.imp (pf)

мене: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

Гл҃аѭште(мъ) lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.dat

translation: who speak peace with their neighbours,

мıръ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

съ lemma: s 'with'
form: preposition

ı_скрънıмı lemma: iskren 'sincere, fellow'
form: pl.inst.pron

своıмı: lemma: svoi 'of oneself'
form: pl.inst.pron

Зъло lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

translation: but evils are in their hearts.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

въ lemma: v 'in'
form: preposition

сръдъцıхъ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.loc

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


27:4 Даждъ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Give them according to their works, and according to the wickedness of their devices:

27:4

ıмъ lemma: i 'and'
form: 3pl.dat

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

дѣло_мъ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.dat

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

І lemma: i 'and'
form: conjunction

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

зълобѣ lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.dat/loc

начıнань(и) lemma: načinanie 'actions, conduct'
form: n.pl.gen

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: give them according to the works of their hands; render their recompense unto them.

дѣло_мъ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.dat

рѫкѹ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

ıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

даждъ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

ıмъ: lemma: i 'and'
form: 3pl.dat

въздань(е) lemma: vъzdanie 'reward'
form: n.sg.nom/acc

Ending reconstructed by Sev., Dem.: vъzdaždъ vъzdanie

ıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ıмъ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat


27:5 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: Because they have not attended to the works of the Lord, even to the works of his hands,

27:5

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

разѹмѣшѩ lemma: razumeja 'understand'
form: 3pl.aor

дѣла lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: n.sg.gen

Dem./Pog./Bon.: dělъ

гн҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.pl.gen

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

дѣлъ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.gen

рѫкѹ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Разо_рıшı lemma: razorja 'destroy'
form: 2sg.prs (pf)

translation: thou shalt pull them down,

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shalt not build them up.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съзıждешı lemma: sъzidam 'build'
form: 2sg.prs (pf)

(ıхъ): lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


27:6 Благословесловестве_нъ lemma: blagoslovestvovati 'bless'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Blessed be the Lord,

27:6

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he has hearkened to the voice of my petition.

ѹслъша lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

гласъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

молıтвꙑ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.gen

моеѩ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron


27:7 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is my helper and my defender;

27:7

помоштьнıкъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

заштıтънıкъ lemma: zaštitьnik 'protector'
form: m.sg.nom

(...) lemma: ...
form: residual

моı: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: my heart has hoped in him,

то(го) lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)

ѹпъва lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

сръдъце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I am helped:

помошть lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

мı lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

бꙑстъ: lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

Cyr. т in original.

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: my flesh has revived,

процвьте lemma: procvetja 'bloom'
form: 2/3sg.aor (pf)

плоть lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and willingly will I give praise to him.

во_леѭ lemma: volja 'will'
form: f.sg.inst

моеѭ lemma: moi 'my'
form: f.sg.inst.pron

ıсповѣмь lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

емѹ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat


27:8 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is the strength of his people,

27:8

ѹтвръжденье lemma: utvrьždenie 'recovery, security'
form: n.sg.nom/acc

людемъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

своıмъ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.dat.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the saving defender of his anointed.

заштıтелъ lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.nom

сп҃ньемь lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.inst

х҃а lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

своего lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

естъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


27:9 Сп҃ı lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Save thy people,

27:9

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

лю҃дı lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

своѩ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.acc.pron

2sg possessor

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and bless thine inheritance:

благо_словествı lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: 2sg.imp (ipf)

достоѣнье lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

твое: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and take care of them,

ѹпасı lemma: upasti (2) 'herd'
form: 2sg.imp (pf)

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and lift them up for ever.

(во)зъмı lemma: vzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

до lemma: do 'until'
form: preposition

вѣка: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata