Psalm 23
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

23 [·ив·] lemma: 23
form: alphabetic number

translation: A Psalm for David on the first (day) of the week.

23:0

ДВ҃Ъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

ПСЛОМЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

ПРЪВѪ lemma: pъrvi 'first'
form: f.sg.acc.pron

СѪБОТѢ: lemma: sъbota 'Saturday'
form: f.sg.dat/loc


23:1 Гн҃ѣ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.nom

translation: The earth is the Lordʹs and the fullness thereof; the world, and all that dwell in it.

23:1

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

земъѣ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

(и) lemma: i 'and'
form: conjunction

исплънень_е lemma: isplъnenie 'fullness'
form: n.sg.nom/acc

(е)ѩ: lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

Въселена lemma: vselena 'universe'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

въс(ı)ı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

жıвѫште_ı lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

неı: lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat


23:2 Тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: He has founded it upon the seas,

23:2
Cyr. т in original, Dem.:

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

морıхъ lemma: more 'sea'
form: n.pl.loc

основалъ lemma: osnova (2) 'found'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ѭ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

есı: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

Dem.: estъ

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and prepared it upon the rivers.

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рѣкахъ lemma: rěka 'river'
form: f.pl.loc

ѹготовалъ lemma: ugotovati 'prepare'
form: l-ptcp
alt.analysis: m.sg.nom

ѭ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

естъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


23:3 Къто lemma: kъto 'who'
form: nom

translation: Who shall go up to the mountain of the Lord,

23:3

възıдетъ lemma: vъziti 'ascend'
form: 3sg.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

горѫ lemma: gora 'forest'
form: f.sg.acc

гн҃ѭ: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.acc

лı lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: and who shall stand in his holy place?

къто lemma: kъto 'who'
form: nom

станетъ lemma: stana 'become, stand up'
form: 3sg.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѣстѣ lemma: město 'place'
form: n.sg.loc

св҃тѣ_мъ lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.loc.pron

Cyr. т

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


23:4 Неповıненъ lemma: nepovinьnъ 'innocent'
form: m.sg.nom
alt.analysis: negation particle

translation: He that is innocent in his hands and pure in his heart;

23:4

рѫкама lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.dat/inst

и lemma: i 'and'
form: conjunction

чъстъ lemma: čist 'clean, pure'
form: m.sg.nom

сръдъцемъ: lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

Иже lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

translation: who has not lifted up his soul to vanity,

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прıѩтъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

насѹе lemma: nasue 'in vain'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.nom/acc

дш҃ѩ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.gen

свое_ѩ: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.gen.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: nor sworn deceitfully to his neighbour.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

клѩтъ lemma: kъlna 'curse'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

лестьѭ lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.inst

и_скрънюмѹ lemma: iskren 'sincere, fellow'
form: m.sg.dat.pron

своемѹ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron


23:5 Съ lemma: sii 'this'
form: m.sg.nom

translation: He shall receive a blessing from the Lord,

23:5

прıиметъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 3sg.prs (pf)

благослове_ственъе lemma: blagoslovestvenie 'blessing'
form: n.sg.nom/acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and mercy from God his Saviour.

мıлостꙑнѫ lemma: milostinja 'alms'
form: f.sg.acc

(о)тъ lemma: ot 'from'
form: preposition

Reconstructed by Sev.

б҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

сп҃а lemma: sъpas 'savior, salvation'
form: m.sg.gen/acc.anim

своего: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron


23:6 Съ lemma: sii 'this'
form: m.sg.nom

translation: This is the generation of them that seek him, that seek the face of the God of Jacob.

23:6

родъ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

искоштеıимъ lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.dat.pron

Dem.: iskǫšteixъ

гѣ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

Искѫштеıхъ lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron

лıца lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

б҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

иѣковлѣ: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.sg.gen/acc


23:7 Вьзьмѣте lemma: vzema 'take'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Lift up your gates, ye princes,

23:7
gr.LXX: 2pl.aor.imp

врата lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

кънѩѕı lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.nom/inst

ва_шı: lemma: vaš 'your'
form: m.pl.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be ye lifted up, ye everlasting doors;

възьмѣте lemma: vzema 'take'
form: 2pl.imp (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

врата lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

вѣчънаѣ: lemma: večen 'eternal'
form: n.pl.nom/acc.pron

І lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the king of glory shall come in.

вьнıдетъ lemma: vъniti 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

цр҃ъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

славѣ: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.dat/loc


23:8 Къто lemma: kъto 'who'
form: nom

translation: Who is this king of Glory?

23:8

съ lemma: sii 'this'
form: m.sg.nom

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

славѣ: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.dat/loc

Гъ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord strong and mighty,

крѣ_покъ lemma: krepъk 'strong'
form: m.sg.nom

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

сıленъ: lemma: silen 'strong'
form: m.sg.nom

Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord mighty in battle.

с(ı)ленъ lemma: silen 'strong'
form: m.sg.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

бранı: lemma: bran 'battle'
form: f.sg.gen/dat/loc


23:9 Возъмѣте lemma: vzema 'take'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Lift up your gates, ye princes;

23:9

врата lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

кънѩѕи lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.nom/inst

вашı: lemma: vaš 'your'
form: m.pl.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be ye lift up, ye everlasting doors;

возъмѣте lemma: vzema 'take'
form: 2pl.imp (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

врата lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

вѣчънаѣ: lemma: večen 'eternal'
form: n.pl.nom/acc.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the king of glory shall come in.

въни_детъ lemma: vъniti 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

ц҃ѣсръ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

славѣ: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.dat/loc


23:10 Къто lemma: kъto 'who'
form: nom

translation: Who is this king of glory?

23:10

се lemma: sii 'this'
form: m.sg.nom

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ц҃ѣ(са)ръ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

славѣ: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.dat/loc

Гъ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord of hosts,

сıламъ: lemma: sila 'power'
form: f.pl.dat

тъ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

translation: he is this king of glory.

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

цръ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

сл(авѣ) lemma: slava 'glory'
form: f.sg.dat/loc

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata