previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 21:1 СЛАВА: lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 21:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, concerning the morning aid, a Psalm of David. КОНЕ_ЦЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ПРЇѨТЪЇ: lemma: priema 'accept, receive' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) Elis.: o zastuplenii otrenněmъ ОУТРЬНІМЪ lemma: utrenja 'of morning' form: f.pl.dat.pron ПСЛМЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ДВ҃Ъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc [·иа·] lemma: 21 form: alphabetic number 21:2 Бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: O God, my God, attend to me: 21:2 бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron вонъмı lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf) мı lemma: az 'I' form: 1sg.dat въскѫѭ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb alt.analysis: f.sg.acc.pron translation: why hast thou forsaken me? оставı lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc далече lemma: daleče 'far' form: adv.comp translation: the account of my transgressions is far from my salvation. отъ lemma: ot 'from' form: preposition сп҃нѣ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen мое_го: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc грѣхъпада_неı lemma: grěxъpadanie 'transgression' form: n.pl.gen моихъ: lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron 21:3 Бъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: O my God, I will cry to thee by day, 21:3 Dem.: b-že моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron възо_вѫ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.prs (pf) въ lemma: v 'in' form: preposition денъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: but thou wilt not hear: не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ѹслъишı(шı): lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.prs (pf) Correction by the scribe. и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and by night, ноштъѭ lemma: nošt 'night' form: f.sg.inst ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and it shall not be accounted for folly to me. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle въ lemma: v 'in' form: preposition безѹмье lemma: bezumie 'folly' form: n.sg.nom/acc мьнѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc 21:4 Тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: But thou, the praise of Israel, dwellest in a sanctuary. 21:4 же lemma: že 'and, also' form: particle въ lemma: v 'in' form: preposition св҃тѣемъ lemma: svęt 'saint' form: n.sg.loc.pron alt.analysis: Pp3nsl жıлı_штı(ı) lemma: žilište 'dwelling' form: n.sg.loc хвала lemma: xvala 'praise' form: f.sg.nom ıиздраıлева: lemma: Izrailev 'of Israel' form: f.sg.nom 21:5 На lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: Our fathers hoped in thee; 21:5 тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ѹпъвашѩ lemma: upъvati 'hope' form: 3pl.aor (pf) отъцı lemma: otec 'father' form: m.pl.nom нашı: lemma: naš 'our' form: m.pl.nom.pron ОУпъвашѩ lemma: upъvati 'hope' form: 3pl.aor (pf) translation: they hoped, and thou didst deliver them. (ı) lemma: i 'and' form: conjunction ıзбавıлъ lemma: izbavja 'free, let off' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom есı: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 21:6 Къ lemma: k 'to' form: preposition translation: They cried to thee, 21:6 тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc возъвашѩ lemma: vъzъvati 'call' form: 3pl.aor (pf) и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and were saved: сп҃лı lemma: spasja 'save' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom Pog.: sp-sošę sę, gr.LXX: 3pl.aor.pass сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc сѫтъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) На lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: they hoped in thee, тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ѹпъвашѩ lemma: upъvati 'hope' form: 3pl.aor (ipf) ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and were not ashamed. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle постꙑдѣшѩ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 21:7 Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I am a worm, and not a man; 21:7 же lemma: že 'and, also' form: particle (е)смъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) чръвъ lemma: črъv 'worm' form: m.sg.nom/acc ı lemma: i 'and' form: conjunction не lemma: ne 'no, not' form: negation particle чл҃къ: lemma: človek 'human' form: m.sg.nom по_ношенье lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc translation: a reproach of men, and scorn of the people. чл҃комъ: lemma: človek 'human' form: m.pl.dat І lemma: i 'and' form: conjunction ѹнıчъ_женъе lemma: uničiženie 'shame' form: n.sg.nom/acc людемъ: lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat 21:8 Въсı lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron translation: All that saw me mocked me: 21:8 вıдѩштеı lemma: vidja 'see' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc порога_шѩ lemma: porugaja 'deride, mock' form: 3pl.aor (pf) мı lemma: az 'I' form: 1sg.dat сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: they spoke with their lips, гл҃ашѩ lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor (ipf) ѹстъ_ı lemma: usta 'mouth' form: n.pl.inst своıмı lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.inst.pron покꙑвашѩ lemma: pokyvati 'nod, shake (head)' form: 3pl.aor (pf) translation: they shook the head, (saying,) гла_вамı: lemma: glava 'head' form: f.pl.inst --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 21:9 ОУпъва lemma: upъvati 'hope' form: 2/3sg.aor (ipf) translation: He hoped in the Lord: 21:9 на lemma: na 'on, to, for' form: preposition г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim да lemma: da 'to' form: conjunction translation: let him deliver him, let him save him, because he takes pleasure in him. ıзбавıто+ lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf) ı: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) И lemma: i 'and' form: conjunction сп҃ето+ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf) ı lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ѣште lemma: ašte 'if' form: conjunction хоштетъ lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf) емѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat 21:10 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou art he that drew me out of the womb; 21:10 тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom (ı)стръгоı lemma: istrъgnǫti 'tear out, rip off' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ı(с)+ lemma: iz 'from' form: preposition штрѣва lemma: črěvo 'stomach, bowels, womb' form: n.sg.gen ѹпъванъе lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.nom/acc translation: my hope from my motherʹs breasts. мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron отъ lemma: ot 'from' form: preposition сосьцю lemma: sъsьc 'breast' form: m.dl.gen/loc матерı lemma: mati 'mother' form: f.sg.dat/loc моеѩ: lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron 21:11 Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: I was cast on thee from the womb: 21:11 тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc прıвръженъ lemma: privrěšti 'throw in' form: m.sg.nom есмъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) ıз lemma: iz 'from' form: preposition ложезнъ: lemma: ložesna 'womb' form: n.pl.gen Отъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: thou art my God from my motherʹs belly. рѫтробꙑ lemma: utroba 'womb, bowels' form: f.sg.gen матерı lemma: mati 'mother' form: f.sg.dat/loc Dem.: matere moę моѩ lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron бъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) тꙑ: lemma: ty 'you' form: 2sg.nom 21:12 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Stand not aloof from me; 21:12 отъстѫпı lemma: otstъpja 'step away' form: 2sg.imp (pf) Klem.: neotstupuj, but Elis.: da ne otstupiši, gr.LXX: 2sg.aor.subj отъ lemma: ot 'from' form: preposition мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for affliction is near; скръ_бъ lemma: skrъb 'sorrow' form: f.sg.nom/acc блıзъ: lemma: blizo 'close' form: adverb alt.analysis: m.sg.nom/acc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for there is no helper. нѣстъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle пома_гаѩı: lemma: pomagam 'help' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 21:13 Ѡбıдѫ lemma: obida 'go around' form: 3pl.aor (root, pf) translation: Many bullocks have compassed me: 21:13 мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc телъцı lemma: telec 'calf' form: m.pl.nom мноѕı: lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom юнъцı lemma: junec 'calf, young bull' form: m.pl.nom translation: fat bulls have beset me round. тѹчънı lemma: tučen 'fruitful' form: m.pl.nom одръжашѩ lemma: odrъžati 'keep' form: 3pl.aor (ipf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 21:14 Ѡтврѣсѩ lemma: otvrěsti 'open' form: 3pl.aor (pf) translation: They have opened their mouth against me, 21:14 на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ѹста lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc своѣ lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.nom/acc.pron ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: as a ravening and roaring lion. левъ lemma: lъv 'lion' form: m.sg.nom/acc въсхꙑштаѩ lemma: vъsxyštati 'seize' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom ı lemma: i 'and' form: conjunction рıкаѩ: lemma: rykati 'roar' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom 21:15 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: I am poured out like water, 21:15 вода lemma: voda 'water' form: f.sg.nom ıзлıхъ lemma: izleja 'pour out' form: 1sg.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all my bones are loosened: разı_дѫ lemma: razida 'disassemble, scatter' form: 3pl.aor (root, pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc костı lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc моѩ: lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron Бꙑстъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor translation: my heart in the midst of my belly is become like melting wax. сръдъце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction воскъ lemma: vosъk 'wax' form: m.sg.nom/acc та_ѩ lemma: tajati 'melt' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom/acc посрѣдѣ lemma: posred 'in the middle' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc чрѣва lemma: črěvo 'stomach, bowels, womb' form: n.sg.gen моего: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 21:16 Їсъше lemma: izsъxna 'dry' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: My strength is dried up, like a potsherd; 21:16 ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction скѫделъ lemma: skǫdьl 'sherd' form: m.sg.nom/acc крѣпость lemma: krepost 'strength' form: f.sg.nom/acc моѣ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my tongue is glued to my throat; ѩзъ(ı)къ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron прıлъ_пе lemma: prilьnǫti 'stick' form: 2/3sg.aor (root, pf) грътанı lemma: grъtan 'throat' form: m.sg.gen/dat/loc моıмъ: lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron Dem.: moemь И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou hast brought me down to the dust of death. въ lemma: v 'in' form: preposition пръстъ lemma: prъst (2) 'soil' form: f.sg.nom/acc съмртı lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen/dat/loc съведе lemma: sъveda 'bring together' form: 2/3sg.aor (root, pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 21:17 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For many dogs have compassed me: 21:17 обıдѫ lemma: obida 'go around' form: 3pl.aor (root, pf) мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc пъсı lemma: pьs 'dog' form: m.pl.nom мноѕı: lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom И lemma: i 'and' form: conjunction translation: the assembly of the wicked doers has beset me round: сънемъ lemma: sъnьm 'assembly, congregation' form: m.sg.nom/acc зълобıвꙑихъ lemma: zъlobivъ 'evil' form: m.pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long) о_сѣде lemma: osěsti 'surround' form: 2/3sg.aor (root, pf) мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc Прıгвоздıшѩ lemma: prigvozditi 'nail' form: 3pl.aor (pf) translation: they pierced my hands and my feet. ноѕѣ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc моı lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron ı lemma: i 'and' form: conjunction рѫ_цѣ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc моı: lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron 21:18 Ичıсѩ lemma: izčeta 'count' form: 3pl.aor (pf) translation: They counted all my bones; 21:18 Dem.: ištisę (old sigmatic form) gr.LXX: 1sg.aor въсѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron въсѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron костı lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc моѩ: lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron [прокопашѩ] lemma: prokopati 'dig through' form: 3pl.aor (pf) Тı lemma: tě 'they' form: m.3pl.nom translation: and they observed and looked upon me. же lemma: že 'and, also' form: particle смотр(ı)шѩ lemma: sъmotriti 'observe, notice' form: 3pl.aor ı lemma: i 'and' form: conjunction прѣзърѣшѩ lemma: prezra 'ignore, disregard' form: 3pl.aor мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 21:19 Ра[а]здѣлıшѩ lemma: razdelja 'separate, distribute' form: 3pl.aor (pf) translation: They parted my garments among themselves, 21:19 себѣ lemma: se 'self' form: refl.dat/loc рı_зѫ lemma: riza 'shirt' form: f.sg.acc моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and cast lots upon my raiment. о lemma: o (2) 'about' form: preposition рıзѫ lemma: riza 'shirt' form: f.sg.acc Dem.: imatizmě, Elis.: odeždi (imatismě in Jn 19:24, matizmъ in Zogr.) моѭ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron меташѩ lemma: mětam 'throw' form: 3pl.aor (pf) жрѣбъѩ: lemma: žrěbii 'lot' form: m.pl.acc 21:20 Тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: But thou, O Lord, remove not my help afar off: 21:20 же lemma: že 'and, also' form: particle г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ѹдалı lemma: udaliti 'move away' form: 2sg.imp (pf) помоштı lemma: pomošt 'help' form: f.sg.gen/dat/loc твоеѩ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron отъ lemma: ot 'from' form: preposition мене: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc На lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: be ready for mine aid. застѫ_пленъе lemma: zastuplenie 'defence, protection' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron прıзърı: lemma: prizra 'look with favor' form: 2sg.imp (pf) 21:21 Їзбавı lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) translation: Deliver my soul from the sword; 21:21 отъ lemma: ot 'from' form: preposition орѫжъѣ lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.gen дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc мо_ѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Їзд+ lemma: iz 'from' form: preposition translation: my only-begotten one from the power of the dog. рѫкꙑ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen пъсъѩ lemma: pьs 'dog' form: f.sg.gen ıно_чѩдѫѭ lemma: inočędъ 'alone, single-born' form: f.sg.acc.pron моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 21:22 Сп҃ı lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf) translation: Save me from the lionʹs mouth; 21:22 мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen лъвовъ: lemma: lъvov 'of a lion' form: f.pl.gen І lemma: i 'and' form: conjunction translation: and regard my lowliness from the horns of the unicorns. отъ lemma: ot 'from' form: preposition рогъ lemma: rog 'horn' form: m.pl.gen ıнорожъ lemma: inorožь 'of unicorn' form: m.pl.gen съмѣренъ_е lemma: sъměrenie 'humility' form: n.sg.nom/acc мое: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron 21:23 Повѣмъ lemma: pověděti 'tell' form: 1sg.prs (pf) translation: I will declare thy name to my brethren: 21:23 ıмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron братрıи lemma: bratrija 'brotherhood' form: f.sg.dat/loc моеı: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron посрѣдѣ lemma: posred 'in the middle' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc translation: in the midst of the church will I sing praise to thee. цр҃къвı lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.dat/loc въ_споѭ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf) тѩ lemma: ty 'you' form: 1sg.acc 21:24 Боѩшт(е)ı lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: Ye that fear the Lord, praise him; 21:24 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim въсхвалıте lemma: vъzxvalja 'praise' form: 2pl.imp (pf) ı lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) translation: all ye seed of Jacob, glorify (him): Вьсе lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc сѣмѩ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc иѣковле lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: n.sg.nom/acc просла_вıте- lemma: proslavja 'praise' form: 2pl.imp (pf) Dem.: proslavite i --- lemma: - '(no lemma)' form: residual Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: let all the seed of Israel fear him. ѹбоıтъ lemma: uboja 'be afraid' form: 3sg.prs (pf) же lemma: že 'and, also' form: particle сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) въ_се lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc сѣмѩ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc иıл҃во: lemma: Izrailev 'of Israel' form: n.sg.nom/acc 21:25 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For he has not despised nor been angry at the supplication of the poor; 21:25 не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ѹнı_чъже lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 2/3sg.aor (pf) нı lemma: ni 'nor' form: conjunction неготова lemma: negodovati 'be discontent' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: negation particle Dem.: negodova молı_тва lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom нıштаго: lemma: ništ 'poor' form: m.sg.gen/acc.pron Нı lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: nor turned away his face from me; отъвратıлъ lemma: otvratiti 'turn away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom есı(тъ) lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf) sic - tъ by a corrector лıца lemma: lice 'face' form: n.sg.gen своего lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.gen.pron оть lemma: ot 'from' form: preposition мене: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc І lemma: i 'and' form: conjunction translation: but when I cried to him, he heard me. егда lemma: egda 'when' form: relative возъвахъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) Dem.: vъzyvaaxъ, gr.LXX: ἐν τῷ + prf.inf къ lemma: k 'to' form: preposition немѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ѹслъ_ıша(ше) lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.impf (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) Ending added by corrector. gr.LXX: 3sg.aor мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc 21:26 Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: My praise is of thee 21:26 тебе lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) похвала lemma: poxvala 'praise' form: f.sg.nom моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron въ lemma: v 'in' form: conjunction translation: I will thank thee in the great congregation: цр҃ькъвı lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.dat/loc велıцѣ lemma: velik 'great' form: f.sg.dat ıсповѣмь lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) тı lemma: ty 'you' form: 2sg.dat сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc Ѡбѣтꙑ lemma: obět 'vow, promise' form: m.pl.acc/inst translation: I will pay my vows before them that fear him. моѩ lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron въздамъ lemma: vъzdam 'duly give' form: 1sg.prs (pf) прѣ_дъ lemma: pred 'in front' form: preposition боѩштıимı lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampiy:Pp3-pi сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 21:27 Ѣ_дѩтъ lemma: jam 'eat' form: 3pl.prs translation: The poor shall eat 21:27 gr.LXX: 3pl.fut нıштı lemma: ništ 'poor' form: m.pl.nom и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be satisfied; насꙑтѩтъ lemma: nasitja 'satisfy' form: 3pl.prs (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they shall praise the Lord that seek him: въсхвалѩтъ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3pl.prs (pf) г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim възı_скѫште lemma: vъziskati 'demand' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Жıва lemma: živ 'alive' form: n.pl.nom/acc translation: their heart shall live for ever. бѫдѫтъ lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf) сръдъца lemma: sъrdce 'heart' form: n.pl.nom/acc вь lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc вѣкѹ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat 21:28 Помѣ_нѫтъ lemma: pomena 'remember' form: 3pl.prs (pf) translation: All the ends of the earth shall remember and turn to the Lord: 21:28 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ı lemma: i 'and' form: conjunction обратѩтъ lemma: obratja 'turn' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc къ lemma: k 'to' form: preposition гю҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat вьсı lemma: vse 'all' form: m.pl.nom конъцı lemma: konec 'end' form: m.pl.nom/inst зе_млѩ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen --- lemma: - '(no lemma)' form: residual И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all the kindreds of the nations shall worship before him. поклонѩтъ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition нıмъ lemma: i 'and' form: m.3sg.inst въсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron отъчъства lemma: otečestvo 'fatherland' form: n.pl.nom/acc ѩзъчъна: lemma: ezičen 'talkative, heathen' form: n.pl.nom/acc 21:29 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: and he is the governor of the nations. 21:29 гн҃ь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom Dem.: g-ne естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) цѣръсто lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he is the governor of the nations. тъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom обла_датъ lemma: obladaja 'conquer, rule' form: 3sg.prs (ipf) Dem.: obladaetъ ѩзꙑкꙑ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst 21:30 Ѣсѩ lemma: ęti 'take' form: 3pl.aor (pf) translation: All the fat ones of the earth have eaten and worshipped: 21:30 ı lemma: i 'and' form: conjunction поклонıшѩ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въсı lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron тѹ_чънı lemma: tučen 'fruitful' form: m.pl.nom землѩ- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen Прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition translation: all that go down to the earth shall fall down before him: нıмъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst прıпадѫтъ lemma: pripasti 'fall to' form: 3pl.prs (pf) въсı lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron съходѩсте_и lemma: sxodja 'fall down' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron въ lemma: v 'in' form: preposition землѫ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: my soul also lives to him. дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron томѹ lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat жıветъ: lemma: živeja 'live' form: 3sg.prs (ipf) 21:31 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And my seed shall serve him: 21:31 сѣмѩ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron поработаетъ lemma: porabotati 'work a bit, subjugate' form: 3sg.prs емѹ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat Възвѣстıтъ lemma: vъzvestja 'announce' form: 3sg.prs (pf) translation: the generation that is coming shall be reported to the Lord. гю҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc грѩ_дꙑ(ı): lemma: gręsti 'walk, come' form: m.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act 21:32 І lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they shall report his righteousness to the people that shall be born, whom the Lord has made. 21:32 възвѣстѩтъ lemma: vъzvestja 'announce' form: 3pl.prs (pf) пра_въдѫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Людемъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat родѩ_штимъ lemma: rodja 'give birth, beget' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.dat Klem.: jenž sě narodí, gr.LXX: ptcp.fut.pass сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ѩжѩ lemma: iže 'who' form: m.pl.acc створı lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) гъ҃: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |