previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 147:1 [·ркж·] lemma: *rkž* form: translation: (Title) Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias 147:1 In Masoretic editions, the psalm represents verses 147:12-20. АЛЛОУИѢ· lemma: alluiě form: АѦГ̂ЕОУ· lemma: aęǵeu form: Ї lemma: i 'and' form: З(АХАРИЇ) lemma: zaxarii form: Хвали lemma: xvali form: translation: Praise the Lord, O Jerusalem; їи҃лме lemma: iilme form: г҃ѣ· lemma: Gospod 'Lord' form: хв(али) lemma: xvali form: translation: praise thy God, O Sion. б҃а lemma: ba form: твоего lemma: tvoi 'your' form: сионе· lemma: sione form: 147:2 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: For he has strengthened the bars of thy gates; 147:2 ѹ(крѣ)_пи lemma: ukrěpi form: верѣѩ lemma: verěę form: вратъ lemma: vratъ form: твоїхъ· lemma: tvoi 'your' form: Бл҃ствı lemma: blstvi form: translation: he has blessed thy children within thee. сн҃ꙑ lemma: sny form: твоѩ lemma: tvoi 'your' form: въ lemma: vъ form: теб(ѣ) lemma: tebě form: 147:3 Полагаѩı lemma: polagaęi form: translation: He makes thy borders peaceful, 147:3 прѣдѣлꙑ lemma: prěděly form: твоѩ lemma: tvoi 'your' form: миръ· lemma: mirъ form: Ї lemma: i 'and' form: translation: and fills thee with the flour of wheat тѹка lemma: tuka 'here' form: пъшеничь_на lemma: pъšeničъna form: насꙑштаѩ lemma: nasyštaę form: тѩ· lemma: tę form: 147:4 Посꙑлаѩ lemma: posylaę form: translation: He sends his oracle to the earth: 147:4 слово lemma: slovo 'word, homily' form: свое lemma: svoi 'of oneself' form: на lemma: na 'on, to, for' form: землѭ· lemma: zemljǫ form: До lemma: do 'until' form: translation: his word will run swiftly, скоростı lemma: skorosti form: течетъ lemma: tečetъ form: с(лово) lemma: slovo 'word, homily' form: его· lemma: toi 'he' form: 147:5 Даѭштааго lemma: dajǫštaago form: translation: who gives snow like wool: 147:5 снѣгъ lemma: sněgъ form: своı lemma: svoi 'of oneself' form: (ѣко lemma: jako (2) 'as' form: влъ)_нѫ· lemma: vlъnǫ form: мъглѫ lemma: mъglǫ form: translation: who scatters the mist like ashes, ѣко lemma: jako (2) 'as' form: поп(елъ lemma: popelъ form: по)_сꙑпаѭштааго· lemma: posypajǫštaago form: --- lemma: - '(no lemma)' form: 147:6 Метаѭштааго lemma: metajǫštaago form: translation: casting forth his ice like morsels: 147:6 голоть lemma: golotъ form: свої lemma: svoi 'of oneself' form: (ѣ)ко lemma: jako (2) 'as' form: хлѣбꙑ· lemma: xlěby form: Противѫ lemma: protivǫ form: translation: who shall stand before his cold? (л)ицю lemma: licju form: мраза lemma: mraza form: его lemma: toi 'he' form: къто lemma: kъto 'who' form: по_(сто)їтъ· lemma: postoitъ form: po-future --- lemma: - '(no lemma)' form: 147:7 (посъ)летъ lemma: posъletъ form: translation: He shall send out his word, 147:7 слово lemma: slovo 'word, homily' form: свое lemma: svoi 'of oneself' form: ї lemma: i 'and' form: translation: and melt them: раста_(етъ) lemma: rastaetъ form: ѣ· lemma: ě form: Дъхнетъ lemma: dъxnetъ form: translation: he shall blow with his wind, дх҃ъ lemma: dxъ form: его lemma: toi 'he' form: (и lemma: i 'and' form: translation: and the waters shall flow. пот)екѫтъ lemma: potekǫtъ form: водꙑ· lemma: vody form: 147:8 (възв)ѣштаѩї lemma: vъzvěštaęi form: translation: He sends his word to Jacob, 147:8 слово lemma: slovo 'word, homily' form: свое lemma: svoi 'of oneself' form: (иѣко)вѹ· lemma: Jakov 'Jacob' form: Ѡправъданиѣ lemma: opravъdaniě form: translation: his ordinances and judgments to Israel. сѫ_(дъб)ꙑ lemma: sǫdъby form: своѩ lemma: svoi 'of oneself' form: їи҃лю· lemma: iilju form: 147:9 (не) lemma: ne 'no, not' form: translation: He has not done so to any other nation; 147:9 (сът)вори lemma: sъtvorja 'create, do' form: тако lemma: tako form: вьсѣкомѹ lemma: vъsěkomu form: ѩ_(з)ꙑкѹ· lemma: ęzyku form: Ї lemma: i 'and' form: translation: and he has not shewn them his judgments. сѫдобъ lemma: sǫdobъ form: своıхъ lemma: svoi 'of oneself' form: не lemma: ne 'no, not' form: съказа lemma: sъkaza form: їмъ· lemma: imъ form: | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |