Psalm 137
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

137 [·рг̂ж·] lemma: *rǵž*
form:

translation: (Title) Glory!

137:0

СЛ(А)ВА: lemma: slava 'glory'
form:

ДА҃ВЪ lemma: davъ
form:

translation: (Title) A Psalm of David and Zacharias

Brenton: A Psalm for David, of Aggaeus and Zacharias

Ї lemma: i 'and'
form:

ЗАХАРИ(ЇНЪ) lemma: zaxariinъ
form:


137:1 Їсповѣмь lemma: ispověmъ
form:

translation: I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart;

137:1

сѩ lemma: se 'self'
form:

тебѣ lemma: tebě
form:

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form:

вьсѣ_мь lemma: vъsěmъ
form:

ср҃цемь lemma: srcemъ
form:

моїмь: lemma: moi 'my'
form:

Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and I will sing psalms to thee before the angels;

прѣдъ lemma: prědъ
form:

аѧг̂елꙑ lemma: aęǵely
form:

въспоѭ lemma: vъspojǫ
form:

тѩ. lemma:
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for thou hast heard all the words of my mouth.

ѹслꙑша lemma: uslyša
form:

вьсѩ lemma: vъsę
form:

гл҃ꙑ lemma: gly
form:

ѹстъ lemma: ustъ
form:

моїхъ: lemma: moi 'my'
form:


137:2 Поклонѭ lemma: poklonjǫ
form:

translation: I will worship toward thy holy temple,

137:2

сѩ lemma: se 'self'
form:

въ lemma:
form:

цр҃квı lemma: crkvi
form:

св҃тѣ_ї lemma: svtěi
form:

твоеї: lemma: tvoi 'your'
form:

Їсповѣмь lemma: ispověmъ
form:

translation: and give thanks to thy name,

сѩ lemma: se 'self'
form:

їменı lemma: imeni
form:

твоемѹ: lemma: tvoi 'your'
form:

[3] lemma: 3
form:

An unclear character on the right margin.

О lemma: O
form:

translation: on account of thy mercy and thy truth;

милостı lemma: milosti
form:

твоеї: lemma: tvoi 'your'
form:

ї lemma: i 'and'
form:

рѣснотѣ lemma: rěsnotě
form:

твоеї: lemma: tvoi 'your'
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for thou hast magnified thy holy name above every thing.

вьзвеличи lemma: vъzveliči
form:

сѩ: lemma: se 'self'
form:

(надь lemma: nadъ
form:

вьсми) lemma: vъsmi
form:

їмѩ lemma: imę
form:

св҃тое lemma: svtoe
form:

твое: lemma: tvoi 'your'
form:


137:3 Во lemma: vo
form:

translation: In whatsoever day I shall call upon thee,

137:3

ньже lemma: nъže
form:

день lemma: denъ
form:

ѣште lemma: ěšte
form:

прıзовѫ lemma: prizovǫ
form:

тѩ: lemma:
form:

Ѩдро lemma: ędro 'quickly'
form:

translation: hear me speedily;

ѹслꙑ_ши lemma: uslyši
form:

мѩ: lemma: az 'I'
form:

ОУмьножилъ lemma: Umъnožilъ
form:

translation: thou shalt abundantly provide me with thy power in my soul.

еси lemma: esi
form:

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form:

моѭ lemma: moi 'my'
form:

ї lemma: i 'and'
form:

силѫ: lemma: silǫ
form:


137:4 Їсповѣдѩтъ lemma: ispovědętъ
form:

translation: Let all the kings of the earth, o Lord, give thanks unto thee;

137:4
Dem./Pog./Bon.: da ispovědętъ sę
Klem.: Zpoviedajte sě, but Kral.: Oslavovati tě budou
gr.LXX: 3pl.aor.mid.imp

сѩ lemma: se 'self'
form:

тебѣ lemma: tebě
form:

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form:

Dem.: g-i

вьси lemma: vъsi
form:

цр҃ı lemma: cri
form:

земьстıи: lemma: zemъstii
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for they have heard all the words of thy mouth.

ѹслꙑ_ша lemma: uslyša
form:

вьсѩ lemma: vъsę
form:

гл҃ꙑ lemma: gly
form:

ѹстъ lemma: ustъ
form:

моїхъ: lemma: moi 'my'
form:


137:5 Ї lemma: i 'and'
form:

translation: And let them sing in the ways of the Lord;

137:5

въспоѭтъ lemma: vъspojǫtъ
form:

Klem.: zpievajte (but Kral.: zpívati budou), gr.LXX: 3pl.aor.imp

вь lemma:
form:

пѣснехъ lemma: pěsnexъ
form:

гн҃ѣхъ: lemma: gněxъ
form:

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: for great is the glory of the Lord.

велиѣ lemma: veliě
form:

слава lemma: slava 'glory'
form:

гн҃ѣ: lemma: gně
form:


137:6 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: For the Lord is high,

137:6

вꙑ_сокъ lemma: vysokъ
form:

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form:

ї lemma: i 'and'
form:

translation: and (yet) regards the lowly;

на lemma: na 'on, to, for'
form:

съмѣрена(а) lemma: sъměrenaa
form:

прıзıраетъ: lemma: priziraetъ
form:

Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and he knows high things from afar off.

вꙑсокаа lemma: vysokaa
form:

їздалече lemma: izdaleče
form:

съвѣстъ lemma: sъvěstъ
form:


137:7 Ѣште lemma: ěšte
form:

translation: Though I should walk in the midst of affliction, thou wilt quicken me;

137:7

поıдѫ lemma: poidǫ
form:

посрѣдѣ lemma: posrědě
form:

скръбиї lemma: skrъbii
form:

живиши lemma: živiši
form:

мѩ: lemma: az 'I'
form:

На lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: thou hast stretched forth thine hands against the wrath of mine enemies,

гнѣвъ lemma: gněvъ
form:

вра_гъ lemma: vragъ
form:

моїхъ lemma: moi 'my'
form:

прострѣтъ lemma: prostrětъ
form:

рѫкѫ lemma: rǫkǫ
form:

твоѭ lemma: tvoi 'your'
form:

Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and thy right hand has saved me.

сп҃е lemma: spe
form:

мѩ lemma: az 'I'
form:

деснıца lemma: desnica 'right hand'
form:

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form:


137:8 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: O Lord, thou shalt recompense them on my behalf:

137:8

въздастъ lemma: vъzdastъ
form:

за lemma: za 'for, about'
form:

мѩ: lemma: az 'I'
form:

Гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: thy mercy, O Lord, endures for ever:

ми_лость lemma: milostъ
form:

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form:

въ lemma:
form:

вѣкъ: lemma: věkъ
form:

Дѣлъ lemma: dělъ
form:

translation: overlook not the works of thine hands.

рѫ_кѹ lemma: rǫku
form:

твоею lemma: tvoi 'your'
form:

не lemma: ne 'no, not'
form:

прѣзъри: lemma: prězъri
form:

[1850 lemma: 1850
form:

translation: (Sidenote) In the year 1850, on the 14th of July, Archimandrite Porphyrius read this psalter,

A note written beneath the original text. Here ends the manuscript as known in 1850, as well as the editions of Geitler and Severjanov.

года lemma: goda
form:

Їюлꙗ lemma: ijulja
form:

14 lemma: 14
form:

днꙗ lemma: dnja
form:

Чı_талъ lemma: čitalъ
form:

сıю lemma: siju
form:

псалтıрь lemma: psaltirъ
form:

Ахıмандр́ lemma: aximandr
form:

Порфıрıĭ, lemma: porfirii
form:

ı lemma: i 'and'
form:

translation: (Sidenote) and he changed the pages.

переметıль lemma: peremetilъ
form:

странıцꙑ] lemma: stranicy
form:

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata