previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 126 [·рие·] lemma: *rie* form: translation: (Title) A Song of Degrees 126:0 ПѢСНЬ lemma: pěsnъ form: СТЕПЕННА: lemma: stepenna form: 126:1 Аште lemma: ašte 'if' form: translation: Except the Lord build the house, 126:1 не lemma: ne 'no, not' form: г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: съзиждетъ lemma: sъziždetъ form: до_мѹ: lemma: domu form: Въсѹе lemma: vъsue 'in vain' form: translation: they that build labour in vain: трѹдишѩ lemma: trudišę form: Kral.: usilují, gr.LXX: 3pl.aor, hebr.: 3pl.prf сѩ lemma: se 'self' form: зиждѫштеї: lemma: ziždǫštei form: Аште lemma: ašte 'if' form: translation: except the Lord keep the city, не lemma: ne 'no, not' form: г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: стрѣжетъ lemma: strěžetъ form: града: lemma: grada form: Вьсѹе lemma: vъsue 'in vain' form: translation: the watchman watches in vain. бьдѣ lemma: bъdě form: стрѣгѫї: lemma: strěgǫi form: Sic, Dem.: strěgęi 126:2 Вьсѹе lemma: vъsue 'in vain' form: translation: It is vain for you to rise early: 126:2 вамъ lemma: vamъ form: естъ lemma: estъ form: ютръневатı: lemma: jutrъnevati form: Sic, Dem.: jutrъneti Въстанѣте lemma: vъstaněte form: translation: ye rise up after resting, по lemma: po 'after, along, according to' form: сѣдѣниї: lemma: sěděnii form: Ѣдѫштıи lemma: ědǫštii form: translation: ye that eat the bread of grief; хлѣбъ lemma: xlěbъ form: болѣзнıи: lemma: bolěznii form: Егда lemma: Egda form: translation: while he gives sleep to his beloved. дастъ lemma: dastъ form: възлюбленъї_имъ lemma: vъzljublenyimъ form: своїмъ lemma: svoi 'of oneself' form: сонъ: lemma: sonъ form: 126:3 Се lemma: se 'self' form: translation: Behold, the inheritance of the Lord, children, 126:3 достоѣние lemma: dostoěnie form: гн҃е lemma: gne form: сн҃ве: lemma: snve form: Мъзда lemma: mъzda 'reward' form: translation: the reward of the fruit of the womb. плода lemma: ploda form: чрѣвьнаго: lemma: črěvъnago form: 126:4 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: As arrows in the hand of a mighty man; 126:4 стрѣлꙑ lemma: strěly form: въ lemma: vъ form: рѫцѣ lemma: rǫcě form: силь_нааго: lemma: silъnaago form: Тако lemma: tako form: translation: so are the children of those who were outcasts. сн҃ве lemma: snve form: отѩтъїхъ: lemma: otętyxъ form: 126:5 Блаженъ: lemma: blaženъ form: translation: Blessed is the man who shall satisfy his desire with them: 126:5 ї̂же lemma: iže 'who' form: ї̂сплънитъ lemma: isplъnitъ form: похоть lemma: poxotъ form: своѭ lemma: svoi 'of oneself' form: о̂тъ lemma: otъ form: нихъ: lemma: nixъ form: Не lemma: ne 'no, not' form: translation: they shall not be ashamed when they shall speak to their enemies in the gates. постъїдѩтъ lemma: postydętъ form: сѩ lemma: se 'self' form: е̂гда lemma: egda 'when' form: гл҃ѭтъ lemma: gljǫtъ form: врагомъ lemma: vragomъ form: своїмъ lemma: svoi 'of oneself' form: въ lemma: vъ form: вратѣхъ: lemma: vratěxъ form: | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |