Psalm 120
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

120 [·ри·] lemma: 120
form: alphabetic number

translation: (Title) A Song of Degrees

120:0

ПѢСНЬ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

СТЕПЕНЬНАА: lemma: stepenьnъ 'gradual'
form: f.sg.nom.pron


120:1 Вьзвѣсъ lemma: vъzveda 'lead up'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I lifted up mine eyes to the mountains,

120:1

очи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

мої lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

го_рꙑ: lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

Отъ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

нѭдѣже lemma: ǫduže 'whence'
form: abl

translation: whence my help shall come.

прı_детъ lemma: priida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

помошть lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron


120:2 Помошть lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

translation: My help (shall come) from the Lord,

120:2

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

гı҃: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

Съ_тв(о)рьшааго lemma: sъtvorja 'create, do'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

translation: who made the heaven and the earth.

нб҃а lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

Dem.: nebo, Pog./Bon.: nb҃o

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

земл̂ѭ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc


120:3 Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Let not thy foot be moved;

120:3
Kral.: Nedopustíť, aby se pohnouti měla noha tvá

даждь lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

во lemma: v 'in'
form: preposition

съмѩтение lemma: sъmętenie 'shaking'
form: n.sg.nom/acc

но_гꙑ lemma: noga 'leg'
form: f.sg.gen

твоеѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

Ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: and let not thy keeper slumber.

да lemma: da 'to'
form: conjunction

вьздрѣ_млетъ lemma: vъzdrěmati 'fall asleep'
form: 3sg.prs (pf)

хранѩї lemma: xranja 'feed, protect'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

тѩ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)


120:4 Се lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

translation: Behold, he that keeps Israel shall not slumber nor sleep.

120:4

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

вьздрѣмлетъ lemma: vъzdrěmati 'fall asleep'
form: 3sg.prs (pf)

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ѹсънетъ lemma: usъnǫti 'fall asleep'
form: 3sg.prs (pf)

хранѩї lemma: xranja 'feed, protect'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

(ї)ил҃ѣ: lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.gen/acc.anim


120:5 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord shall keep thee:

120:5

съхранитъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3sg.prs (pf)

тѩ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord (is) thy shelter upon thy right hand.

по_кровъ lemma: pokrov 'cover'
form: m.sg.nom/acc

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рѫкѫ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

де_снѫѭ lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.acc.pron

твоѭ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron


120:6 Вь lemma: v 'in'
form: preposition

translation: The sun shall not burn thee by day,

120:6

день lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

слъньце lemma: slъnce 'sun'
form: n.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ожеже_тъ lemma: ožešti 'burn'
form: 3sg.prs (pf)

тебе: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

Ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: neither the moon by night.

лѹна lemma: luna 'Moon'
form: f.sg.nom

ноштıѭ: lemma: nošt 'night'
form: f.sg.inst


120:7 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: May the Lord preserve thee from all evil:

120:7

съхранитъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3sg.prs (pf)

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ото lemma: ot 'from'
form: preposition

вьсе_го lemma: vse 'all'
form: n.sg.gen.pron

зъла: lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

Съхранитъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3sg.prs (pf)

translation: the Lord shall keep thy soul.

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

твоѭ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

г҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom


120:8 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord shall keep thy coming in,

120:8

съхранитъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3sg.prs (pf)

въхождени_е lemma: vъxoždenie 'coming in'
form: n.sg.nom/acc

твое: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy going out,

їсхождение lemma: isxoždenie 'going out, rise'
form: n.sg.nom/acc

твое: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Ѡтъ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from henceforth and even for ever.

селѣ lemma: sele 'nowadays'
form: adverb
alt.analysis: demonstrative

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

до lemma: do 'until'
form: preposition

вѣка: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata