Psalm 120
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

120 [·ри·] lemma: *ri*
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

120:0

ПѢСНЬ lemma: pěsnъ
form:

СТЕПЕНЬНАА: lemma: stepenъnaa
form:


120:1 Вьзвѣсъ lemma: vъzvěsъ
form:

translation: I lifted up mine eyes to the mountains,

120:1

очи lemma: oči
form:

мої lemma: moi 'my'
form:

въ lemma:
form:

го_рꙑ: lemma: gory
form:

Отънѭдѣже lemma: Otъnjǫděže
form:

translation: whence my help shall come.

прı_детъ lemma: pridetъ
form:

помошть lemma: pomoštъ
form:

моѣ: lemma: moi 'my'
form:


120:2 Помошть lemma: pomoštъ
form:

translation: My help shall come from the Lord,

120:2

моѣ lemma: moi 'my'
form:

отъ lemma: otъ
form:

гı҃: lemma: Gospod 'Lord'
form:

Съ_тв(о)рьшааго lemma: sъtvorja 'create, do'
form:

translation: who made the heaven and the earth.

нб҃а lemma: nba
form:

Dem.: nebo, Pog./Bon.: nb҃o

ї lemma: i 'and'
form:

земл̂ѭ: lemma: zemljǫ
form:


120:3 Не lemma: ne 'no, not'
form:

translation: Let not thy foot be moved;

120:3
Kral.: Nedopustíť, aby se pohnouti měla noha tvá

даждь lemma: daždъ
form:

во lemma: vo
form:

съмѩтение lemma: sъmętenie 'shaking'
form:

но_гꙑ lemma: nogy
form:

твоеѩ: lemma: tvoi 'your'
form:

Ни lemma: ni 'nor'
form:

translation: and let not thy keeper slumber.

да lemma: da 'to'
form:

вьздрѣ_млетъ lemma: vъzdrěmletъ
form:

хранѩї lemma: xranja 'feed, protect'
form:

тѩ: lemma:
form:


120:4 Се lemma: se 'self'
form:

translation: Behold, he that keeps Israel shall not slumber nor sleep.

120:4

не lemma: ne 'no, not'
form:

вьздрѣмлетъ lemma: vъzdrěmletъ
form:

ни lemma: ni 'nor'
form:

ѹсънетъ lemma: usъnetъ
form:

хранѩї lemma: xranja 'feed, protect'
form:

(ї)ил҃ѣ: lemma: iilě
form:


120:5 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: The Lord shall keep thee:

120:5

съхранитъ lemma: sъxranja 'protect'
form:

тѩ: lemma:
form:

Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: the Lord is thy shelter upon thy right hand.

по_кровъ lemma: pokrovъ
form:

твої lemma: tvoi 'your'
form:

на lemma: na 'on, to, for'
form:

рѫкѫ lemma: rǫkǫ
form:

де_снѫѭ lemma: desnǫjǫ
form:

твоѭ: lemma: tvoi 'your'
form:


120:6 Вь lemma:
form:

translation: The sun shall not burn thee by day,

120:6

день lemma: denъ
form:

слъньце lemma: slъnъce
form:

не lemma: ne 'no, not'
form:

ожеже_тъ lemma: ožežetъ
form:

тебе: lemma: tebe
form:

Ни lemma: ni 'nor'
form:

translation: neither the moon by night.

лѹна lemma: luna 'Moon'
form:

ноштıѭ: lemma: noštijǫ
form:


120:7 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: May the Lord preserve thee from all evil:

120:7

съхранитъ lemma: sъxranja 'protect'
form:

тѩ lemma:
form:

ото lemma: oto
form:

вьсе_го lemma: vъsego
form:

зъла: lemma: zъla
form:

Съхранитъ lemma: sъxranja 'protect'
form:

translation: the Lord shall keep thy soul.

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form:

твоѭ lemma: tvoi 'your'
form:

г҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form:


120:8 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: The Lord shall keep thy coming in,

120:8

съхранитъ lemma: sъxranja 'protect'
form:

въхождени_е lemma: vъxoždenie 'coming in'
form:

твое: lemma: tvoi 'your'
form:

Ї lemma: i 'and'
form:

translation: and thy going out,

їсхождение lemma: isxoždenie 'going out, rise'
form:

твое: lemma: tvoi 'your'
form:

Ѡтъселѣ lemma: otъselě
form:

translation: from henceforth and even for ever.

ї lemma: i 'and'
form:

до lemma: do 'until'
form:

вѣка: lemma: věka
form:

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata