previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 118 СЛАВА lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! (17th) Session 118:0 The longest psalm (and the longest chapter in the Bible) is traditionally divided into 22 strophes of 8 verses titled with letters of the Hebrew alphabet. These are indicated in the notes, but not in the text. Slavonic text is divided into three ʺsectionsʺ or slavoslovia (initiated by a Gloria Patri prayer) of a session, beginning with the 1st, 73rd and 132nd verses. The text is also marked in the middle, on the verse 94, dividing it to two ʺarticlesʺ as in the Typikon for liturgy. СѢД҃НА lemma: sědilьna 'session, cathisma' form: f.sg.nom АЛЕЛОУЇѢ: lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection translation: (Title) Alleluia [·рїѕ·] lemma: 118 form: alphabetic number 118:1 Блажени lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom translation: Blessed (are) the blameless in the way, 118:1 Aleph непорочьниї lemma: neporočen 'blameless, untainted' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: negation particle въ lemma: v 'in' form: preposition пѫть: lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc Ходѩштеї lemma: xodja 'walk' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: who walk in the law of the Lord. въ lemma: v 'in' form: preposition законѣ lemma: zakon 'law' form: m.sg.loc гнї: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.loc 118:2 Блажени lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom translation: Blessed (are) they that search out his testimonies: 118:2 їспꙑтаѭштеı lemma: izpitam 'try' form: ptcp.prs.act съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc (е)го: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) The e- added by Sev. Вьсѣ_мь lemma: vse 'all' form: m.sg.inst.pron translation: they will diligently seek him with the whole heart. ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst вьзиштѫтъ lemma: vъziskati 'demand' form: 3pl.prs (pf) его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 118:3 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: For they that work iniquity have not walked in his ways. 118:3 дѣлаѭштеї lemma: dělati 'do, work' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron бо lemma: bo 'because' form: conjunction безако_нениѣ: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.nom/acc Въ lemma: v 'in' form: preposition пѫтехъ lemma: pǫt 'way' form: m.pl.loc его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ходишѩ: lemma: xodja 'walk' form: 3pl.aor (ipf) 118:4 Тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: Thou hast commanded us diligently to keep thy precepts. 118:4 заповѣдѣ lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf) заповѣ_ди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc твоѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron Хранити lemma: xranja 'feed, protect' form: infinitive (ipf) ѩ lemma: tě 'they' form: f.3pl.nom ѕѣло: lemma: zělo 'very' form: adverb 118:5 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: O that my ways were directed to keep thine ordinances! 118:5 да lemma: da 'to' form: conjunction їсправѩ lemma: izpravja 'make straight' form: 3pl.prs (pf) Thus in Bon., Dem. ne da ispravjętъ li sę, Pog.: ašte biša ispravili sę, Elis.: da+by ispravili+sę Klem.: Ač by sě zpravily cěsty mé, gr.LXX: 3pl.aor.opt ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle Severjanov interprets li as an l-ptcp suffix, but the -ę- is unexpected. Possibly a form similar to 3pl.imp bǫdǫ? сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc пѫ_тье lemma: pǫt 'way' form: m.pl.nom моı: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron Съхранитı lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf) о_правъданиѣ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:6 Тогда lemma: togda 'then' form: demonstrative translation: Then shall I not be ashamed, 118:6 не lemma: ne 'no, not' form: negation particle постꙑждѫ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 1sg.prs (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc [Б҃] lemma: - '(no lemma)' form: residual егда lemma: egda 'when' form: relative translation: when I have respect to all thy commandments. прıзьрѭ lemma: prizra 'look with favor' form: 1sg.prs (pf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition вьсѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc твоѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron 118:7 Їсповѣмь lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: I will give thee thanks with uprightness of heart, 118:7 Klem.: Zpoviedati sě budu tobě ve zpraveňú srdcě, v tom, že sem sě naučil súdóm pravedlnosti tvé сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc въ lemma: v 'in' form: preposition пра_востı lemma: pravostь 'justice, righteousness' form: f.sg.gen/dat/loc ср҃ца: lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen Вьнегда lemma: vъnegda 'when' form: relative translation: when I have learnt the judgments of thy righteousness. наѹчити lemma: nauča 'teach, learn' form: infinitive (pf) мı lemma: az 'I' form: 1sg.dat сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc сѫдъ_бамъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.dat правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:8 Ѡправъданиѣ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc translation: I will keep thine ordinances: 118:8 твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron съ_хранѭ: lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: O forsake me not greatly. остави lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) ме_не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc до lemma: do 'until' form: preposition ѕѣла: lemma: zělo 'very' form: n.sg.gen 118:9 Ѡ lemma: o (2) 'about' form: preposition translation: Wherewith shall a young man direct his way? 118:9 Beth чемь lemma: čto 'what' form: loc їсправитъ lemma: izpravja 'make straight' form: 3sg.prs (pf) юної lemma: jun 'young' form: m.sg.nom.pron sic пѫть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc своı: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron Вьнегда lemma: vъnegda 'when' form: relative translation: by keeping thy words. съхранıти lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf) словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:10 Вьсѣмь lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron translation: With my whole heart have I diligently sought thee: 118:10 ср҃цемь[мь] lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst мо_їмь lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron вьзıскахъ lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) тебе: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: cast me not away from thy commandments. отърини lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 2sg.imp (pf) мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition за_повѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron 118:11 Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: I have hidden thine oracles in my heart, 118:11 ср҃цı lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.loc моемь lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron съкрꙑ_хъ lemma: skrija 'hide' form: 1sg.aor (pf) словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I might not sin against thee. Klem./Kral.: abych не lemma: ne 'no, not' form: negation particle съгрѣшѫ lemma: sъgreša 'sin' form: 1sg.prs (pf) тебѣ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc 118:12 Блн҃ъ lemma: blagoslovja 'bless' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass translation: Blessed art thou, O Lord: 118:12 Elis.: bl-goslovenъ еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) translation: teach me thine ordinances. мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat твоїмъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:13 ОУстънама lemma: ustna 'lip' form: f.dl.dat/inst translation: With my lips have I declared all the judgments of thy mouth. 118:13 моїма lemma: moi 'my' form: f.dl.dat/inst.pron ıспо_вѣдѣхъ: lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.aor (pf) Вьсѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron 118:14 Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: I have delighted in the way of thy testimonies, as much as in all riches. 118:14 пѫти lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc съвѣдѣнеї lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.gen твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron насладихъ lemma: nasladja 'enjoy' form: 1sg.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction о lemma: o (2) 'about' form: preposition вьсемь lemma: vse 'all' form: n.sg.loc.pron бг҃ствѣ: lemma: bogatstvo 'wealth' form: n.sg.loc 118:15 Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: I will meditate on thy commandments, 118:15 заповѣдехъ lemma: zapověd 'command' form: f.pl.loc твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.loc.pron поглѹмлѭ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about' form: 1sg.prs (pf) po-future? Kral.: přemyšluji, gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Hifil.1sg.impf.conj.coh сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc І lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (I will) consider thy ways. разѹ_мѣѭ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Hifil.1sg.impf.conj.coh пѫти lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc твоѩ: lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron 118:16 Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: I will meditate on thine ordinances: 118:16 оправъданиихъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.loc твої_хъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron поѹчѫ lemma: pouča 'teach' form: 1sg.prs (pf) po-future? Kral.: kochám se, gr.LXX: 1sg.fut, hebr.: Qal.1sg.impf.coh сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: I will not forget thy words. забѫ_дѫ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.prs (pf) словесъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen твоıхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron 118:17 Въздаждь lemma: vъzdam 'duly give' form: 2sg.imp (pf) translation: Render a recompense to thy servant: 118:17 Gimel рабѹ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.dat твоемѹ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp translation: keep me alive Brenton: so shall I live, Kral.: abych, dokudž jsem živ, ostříhal slova tvého, gr.LXX: 1sg.fut, hebr.: Qal.1sg.impf мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will keep thy words. съхранѭ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:18 Ѡтъкръиї lemma: otkrija 'discover, uncover' form: 2sg.imp (pf) translation: Unveil thou mine eyes, 118:18 очи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc мои lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I shall perceive wondrous things of thy law. разѹ_мѣѭ: lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs Kral.: abych spatřoval, gr.LXX: 1sg.aor.subj, hebr.: Qal.1sg.impf Чюдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition закона lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen твоего: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron 118:19 Прıшьлець lemma: prišъlec 'newcomer' form: m.sg.nom translation: I am a stranger in the earth: 118:19 есмь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom на lemma: na 'on, to, for' form: preposition земл̂и: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: hide not thy commandments from me. съкрꙑи lemma: skrija 'hide' form: 2sg.imp (pf) отъ lemma: ot 'from' form: preposition мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc заповѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron 118:20 Вьзлюби lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf) translation: My soul has longed exceedingly for thy judgments at all times. 118:20 дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron вь_жделѣти: lemma: vъždelěti 'crave' form: infinitive (pf) Сѫдобъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.gen твоıхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron на lemma: na 'on, to, for' form: preposition вьсѣко lemma: vsěki 'every' form: n.sg.nom/acc.pron врѣмѩ: lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc 118:21 Запрѣтилъ lemma: zapretja 'forbid' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou has rebuked the proud: 118:21 еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) гръдꙑ_мъ: lemma: grъdъ 'proud' form: pl.dat.pron Проклѩти lemma: prokъlna 'curse' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) translation: cursed are they that turn aside from thy commandments. ѹкла_нѣѭштеї lemma: uklanjati 'avoid' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition запо_вѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron 118:22 Ѡтъїми lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) translation: Remove from me reproach and contempt; 118:22 отъ lemma: ot 'from' form: preposition мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc поно_съ lemma: ponos 'reproach' form: m.sg.nom/acc ї lemma: i 'and' form: conjunction ѹничьжение: lemma: uničiženie 'shame' form: n.sg.nom/acc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have sought out thy testimonies. съ_вѣдѣнеı lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.gen твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron вьзискахъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) 118:23 Їбо lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: For princes sat 118:23 сѣдѫ lemma: sěsti 'sit' form: 3pl.aor (root, pf) gr.LXX: 3pl.aor кънѩѕи lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.nom ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and spoke against me: на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc гл҃аахѫ: lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf Рабъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom translation: but thy servant was meditating on thine ordinances. же lemma: že 'and, also' form: particle твоı lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron глѹмлѣаше lemma: glumljati 'converse, joke, think' form: 2/3sg.impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въ lemma: v 'in' form: preposition оправъ_даниїхъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.loc твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron 118:24 Їбо lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: For thy testimonies are my meditation, 118:24 съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron поѹ_чение lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron сѫтъ: lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thine ordinances (are) my counsellors. съвѣ_ти lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron оправъданиѣ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:25 Прıльпе lemma: prilьnǫti 'stick' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: My soul has cleaved to the ground; 118:25 Daleth землı lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom моѣ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron Живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp translation: quicken thou me according to thy word. мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition словеси lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat твоемѹ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron 118:26 Пѫти lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc translation: I declared my ways, 118:26 моѩ lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron їсповѣдѣхъ lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.aor (pf) ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou didst hear me: ѹслꙑша lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) translation: teach me thine ordinances. мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat твоїмъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:27 Пѫти lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc translation: Instruct me in the way of thine ordinances; 118:27 оправъданеї lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen твої_хъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will meditate on thy wondrous works. поглѹ_млѭ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about' form: 1sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въ lemma: v 'in' form: preposition чюдесехъ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.loc твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: Angy 118:28 Вьздрѣма lemma: vъzdrěmati 'fall asleep' form: 2/3sg.aor (pf) translation: My soul has slumbered for sorrow; 118:28 дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron отъ lemma: ot 'from' form: preposition ѹнꙑниѣ: lemma: unynie 'loss of heart, sorrow' form: n.sg.gen ОУтвръдı lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2sg.imp (pf) translation: strengthen thou me with thy words. мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc въ lemma: v 'in' form: preposition словесехъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.loc твої_хъ lemma: tvoi 'your' form: Angy --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:29 Пѫть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc translation: Remove from me the way of iniquity; 118:29 неправъдꙑ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.gen alt.analysis: negation particle отъста_ви lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) отъ lemma: ot 'from' form: preposition мене: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be merciful to me by thy law. закономь lemma: zakon 'law' form: m.sg.inst твоїмь lemma: tvoi 'your' form: m.sg.inst.pron помилѹї lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:30 Пѫть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc translation: I have chosen the way of truth; 118:30 рѣснотъї lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.gen изволихъ: lemma: izvolja 'choose' form: 1sg.aor (pf) Сѫдобъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.gen translation: and have not forgotten thy judgments. твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:31 Прıлѣпıхъ lemma: prilepja 'stick' form: 1sg.aor (pf) translation: I have cleaved to thy testimonies, O Lord; 118:31 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc съвѣдѣни_їхъ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.loc твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: put me not to shame. посрами lemma: posramja 'put in shame' form: 2sg.imp (pf) мене[не]: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc 118:32 Пѫтъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc translation: I ran the way of thy commandments, 118:32 заповѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron тѣхъ: lemma: teka 'flow' form: 1sg.aor (ipf) Егда lemma: egda 'when' form: relative translation: when thou didst enlarge my heart. рашири lemma: razširja 'expand' form: 2/3sg.aor (pf) ср҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc мое: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron 118:33 Законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc translation: Teach me, O Lord, the way of thine ordinances, 118:33 Heh положи lemma: položa 'place' form: 2sg.imp (pf) мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Пѫ_ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc оправъданеї lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen твоıхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will seek it out continually. вьзıскѫ lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.prs (pf) Dem.: vъzištǫ (je-stem) его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) вꙑнѫ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb 118:34 Въразѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf) translation: Instruct me, 118:34 мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will search out thy law, испꙑ_таѭ lemma: izpitam 'try' form: 1sg.prs законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc твої: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will keep it with my whole heart. съхранѭ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) ї lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) вьсѣмь lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst моїмь: lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron 118:35 Наставı lemma: nastavja 'set up' form: 2sg.imp (pf) translation: Guide me in the path of thy commandments; 118:35 мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition стьѕѫ lemma: stьza 'way' form: f.sg.acc за_повѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have delighted in it. тої lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat alt.analysis: f.sg.dat въсхотѣхъ: lemma: vъsxotěti 'want' form: 1sg.aor (pf) 118:36 Прıклонı lemma: prikloniti 'cline' form: 2sg.imp (pf) translation: Incline mine heart to thy testimonies, 118:36 ср҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron во lemma: v 'in' form: preposition съ_вѣдѣ[дѣ]нїѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron А lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: and not to covetousness. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle вь lemma: v 'in' form: preposition лихоемьство: lemma: lixoemьstvo 'greed' form: n.sg.nom/acc 118:37 Ѡтъврати lemma: otvratiti 'turn away' form: 2sg.imp (pf) translation: Turn away mine eyes that I may not behold vanity: 118:37 очи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc моı lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron да lemma: da 'to' form: conjunction не lemma: ne 'no, not' form: negation particle видите lemma: vidja 'see' form: 3dl.prs сѹетъї: lemma: sueta 'vanity' form: f.sg.gen Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: quicken thou me in thy way. пѫти lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc твоемь lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp (ipf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:38 Постави lemma: postavja 'place, build' form: 2sg.imp (pf) translation: Confirm thine oracle to thy servant, that he may fear thee. 118:38 рабѹ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.dat твоемѹ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron Слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron въ lemma: v 'in' form: preposition страхъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc твої: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron 118:39 Ѡтъїми lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) translation: Take away my reproach which I have feared: 118:39 поношение lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron еже lemma: iže 'who' form: n.sg.nom непъштевахъ: lemma: nepъštevati 'think, have no doubts' form: 1sg.aor (ipf) Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thy judgments (are) good. пов(е)-лѣниѣ lemma: povelenie 'order' form: n.pl.nom/acc твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron блага. lemma: blag 'good' form: n.pl.nom/acc 118:40 Се lemma: se (2) 'behold!' form: particle translation: Behold, I have desired thy commandments: 118:40 вьжделѣхъ lemma: vъždelěti 'crave' form: 1sg.aor (pf) заповѣде_ı lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen твоıхъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron Правъдоѭ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.inst translation: quicken me in thy righteousness. твоеѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp (ipf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:41 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: And let thy mercy come upon me, O Lord; 118:41 Waw прıдı lemma: priida 'come' form: 2sg.imp (pf) gr.LXX: 3sg.aor.opt на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc милость lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom твоѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: even thy salvation, according to thy word. сп҃ение lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc тво_е lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition словеси lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat твоемѹ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron 118:42 Ѡтъвѣштаѭ lemma: otvěštati 'answer' form: 1sg.prs translation: And so I shall render an answer to them that reproach me: 118:42 gr.LXX: 1sg.fut.pass поносѩшти_їмъ lemma: ponošati 'reproach' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc слово: lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have trusted in thy words. ѹ_пъвахъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:43 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: And take not the word of truth utterly out of my mouth; 118:43 не lemma: ne 'no, not' form: negation particle отъїми lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) отъ lemma: ot 'from' form: preposition ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen мо_їхъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron словесе lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.gen їстıньна lemma: istinen 'truе' form: n.sg.gen до lemma: do 'until' form: preposition ѕѣла: lemma: zělo 'very' form: adverb alt.analysis: n.sg.gen Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have hoped in thy judgments. на lemma: na 'on, to, for' form: preposition сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) 118:44 Ї lemma: i 'and' form: conjunction 118:44 съхранѭ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron прıсно lemma: prisno 'always' form: adverb въ lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ı lemma: i 'and' form: conjunction вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc вѣ(кѹ:) lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat 118:45 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: I walked also at large: 118:45 хождаахъ lemma: xodja 'walk' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf.mid въ lemma: v 'in' form: preposition широтѣ: lemma: širota 'latitude' form: f.sg.dat/loc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I sought out thy commandments. заповѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron вьзıскахъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) gr.LXX: 1sg.aor 118:46 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I spoke of thy testimonies before kings, 118:46 гл҃аахъ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf о lemma: o (2) 'about' form: preposition съвѣдѣниїхъ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.loc твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition цр҃ı: lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom/inst Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and was not ashamed. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle стꙑдѣахъ lemma: styděti 'be ashamed' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf.mid сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 118:47 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I meditated on thy commandments, 118:47 поѹчаахъ lemma: poučati 'teach' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въ lemma: v 'in' form: preposition заповѣ_дехъ lemma: zapověd 'command' form: f.pl.loc твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron Ѩже lemma: iže 'who' form: f.pl.nom translation: which I loved exceedingly. въ_злюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) Pog./Bon.: vъzljubixъ źělo --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:48 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I lifted up my hands to thy commandments which I loved; 118:48 вьздвıгъ lemma: vъzdvigna 'lift' form: 1sg.aor (root, pf) gr.LXX: 1sg.aor рѫцѣ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc мої lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron къ lemma: k 'to' form: preposition заповѣдемъ lemma: zapověd 'command' form: Nfpdi твоїмъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron ѩже lemma: iže 'who' form: f.pl.nom вьзлюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I meditated in thine ordinances. глѹ_млѣахъ lemma: glumljati 'converse, joke, think' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въ lemma: v 'in' form: preposition оправъда_ниїхъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.loc твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron 118:49 Помѩни lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf) translation: Remember thy words to thy servant, 118:49 Zayin Klem.: památen buď slova tvého sluzě tvému слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron раба lemma: raba 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim Elis.: rabu tvoemu твоего: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron О lemma: o (2) 'about' form: preposition translation: wherein thou hast made me hope. немьже lemma: iže 'who' form: Pr-nsl мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ѹ_пъвание lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.nom/acc далъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom еси: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 118:50 Се lemma: sii 'this' form: n.sg.nom translation: This has comforted me in mine affliction: 118:50 мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ѹтѣши lemma: uteša 'consolate' form: 2/3sg.aor (pf) во lemma: v 'in' form: preposition съмѣрени_ї lemma: sъměrenie 'humility' form: n.sg.loc моемь: lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thine oracle has quickened me. слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc тво_е lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron живи lemma: živiti 'feed' form: 2/3sg.aor мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:51 Гръдиї lemma: grъd 'breast' form: m.sg.nom.pron translation: The proud have transgressed exceedingly; 118:51 законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc прѣстѫпа_хѫ lemma: prestъpvam 'step over, transgress' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr. LXX: 3pl.impf вельми: lemma: velьmi 'much' form: adverb Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: but I swerved not from thy law. закона lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen же lemma: že 'and, also' form: particle твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ѹклонихъ lemma: ukloniti 'avoid' form: 1sg.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 118:52 Помѩнѫхъ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.aor (pf) translation: I remembered thy judgements of old, O Lord; 118:52 сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron отъ lemma: ot 'from' form: preposition вѣка lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and was comforted. ѹтѣшихъ lemma: uteša 'consolate' form: 1sg.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 118:53 Печаль lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.nom/acc translation: Despair took hold upon me, because of the sinners who forsake thy law. 118:53 прıѩтъ lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf) мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition грѣ_шьникъ: lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen Ѡставлѣѭштı_їхъ lemma: ostavja 'leave' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampgy:Pp3-pg законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc твої: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron 118:54 Пѣта lemma: peja 'sing' form: Vmpa-p alt.analysis: n.pl.nom/acc translation: Your ordinances were sung to me 118:54 Brenton: Thine ordinances were my sons бѣахѫ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr. LXX: 3pl.impf мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc оправъда_ниѣ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron На lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: in the place of my sojourning. мѣстѣ lemma: město 'place' form: n.sg.loc прı_шьльства lemma: prišьlьstvo 'sojourning' form: n.sg.gen моего: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 118:55 Помѩнѫхъ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.aor (pf) translation: I remembered thy name, O Lord, in the night, 118:55 въ lemma: v 'in' form: preposition ноштı lemma: nošt 'night' form: f.sg.gen/dat/loc їмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and kept thy law. съхранихъ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc твої: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron 118:56 Си lemma: sii 'this' form: f.sg.nom alt.analysis: Pd-mpn:Pd-fdn translation: This has happened to me 118:56 Brenton: This I had, Klem.: to stalo sě jest mně, gr.LXX: f.sg.nom бꙑстъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor мьнѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because I diligently sought thine ordinances. опра_въданеї lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron вьзи_скахъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:57 Чѩсть lemma: čast 'part, portion' form: f.sg.nom/acc translation: Thou art my portion, O Lord: 118:57 Cheth моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Рѣхъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) translation: I said that I would keep thy law. съ_хранити lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf) законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc твої: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron 118:58 Помолихъ lemma: pomolja 'pray' form: 1sg.aor (pf) translation: I besought thy favour with my whole heart: 118:58 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc лицю lemma: lice 'face' form: n.sg.dat твоемѹ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron вьсѣмь lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst моїмь: lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron Помилѹї lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf) translation: have mercy upon me according to thy word. мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition слове_си lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat твоемѹ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron 118:59 Помꙑслıхъ lemma: pomislja 'think' form: 1sg.aor (pf) translation: I thought on thy ways, 118:59 пѫти lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc моѩ: lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and turned my feet to thy testimonies. обратıхъ lemma: obratja 'turn' form: 1sg.aor (pf) ноѕѣ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc мої lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron во lemma: v 'in' form: preposition съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:60 ОУготовахъ lemma: ugotovati 'prepare' form: 1sg.aor translation: I prepared myself, and was not terrified, 118:60 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ї lemma: i 'and' form: conjunction не lemma: ne 'no, not' form: negation particle съмѩ_съ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 1sg.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc Съхранити lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf) translation: to keep thy commandments. запо_вѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc твоѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron 118:61 Ѫжа lemma: vъže 'rope' form: n.pl.nom/acc translation: The snares of sinners entangled me: 118:61 грѣшьникъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen обѩзашѩ lemma: obęzati 'bind' form: 3pl.aor сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc мьнѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: but I forgot not thy law. закона lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen тво_его lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:62 Полѹноштı lemma: polunošt 'midnight' form: f.sg.gen/dat/loc translation: At midnight I arose, to give thanks to thee 118:62 въстахъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf) ї_сповѣдати lemma: izpovědam 'confess' form: infinitive (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc тебѣ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc На lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: for the judgments of thy righteousness. сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:63 Прıчѩстьникъ lemma: pričęstьnik 'companion, participant' form: m.sg.nom translation: I am a companion of all them that fear thee, 118:63 азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom есмь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) вьсѣмъ lemma: vse 'all' form: pl.dat.pron боѩштıїмъ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.dat.pron сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc тебе: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and of them that keep thy commandments. хранѩштıїхъ lemma: xranja 'feed, protect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.dat.pron заповѣдı lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc твоѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron 118:64 Милостı lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc translation: O Lord, the earth (is) full of thy mercy: 118:64 твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron Dem./Pog.: tvoeję г҃ї lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc їсплъ_нь lemma: isplъnь 'full' form: i-stem adjective землѣ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom Оправъдани_емъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat translation: teach me thine ordinances. твоїмъ lemma: tvoi 'your' form: Anpdy наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:65 Благо lemma: blago 'good' form: adverb translation: Thou hast wrought kindly with thy servant, o Lord, 118:65 Teth сътворилъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) съ lemma: s 'with' form: preposition ра_бомь lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.inst твоıмъ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.inst.pron г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: according to thy word. сло_весı lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat твоемѹ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron 118:66 Благостı lemma: blagost 'blessing' form: f.sg.gen/dat/loc translation: Teach me kindness, and instruction, and knowledge: 118:66 ї lemma: i 'and' form: conjunction наказа[за]нию lemma: nakazanie 'punishment' form: n.sg.dat ї lemma: i 'and' form: conjunction разѹмѹ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.dat наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have believed thy commandments. заповѣдемъ lemma: zapověd 'command' form: Nfpdi твоїмъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron вѣрѫ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc ѩсъ: lemma: ęti 'take' form: 1sg.aor (pf) 118:67 Пръвѣе lemma: prъvě 'first' form: adv.comp translation: Before I was afflicted, I transgressed; 118:67 даже lemma: daže 'even' form: particle не lemma: ne 'no, not' form: negation particle съмѣрихъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom прѣгрѣшихъ: lemma: pregreša 'transgress' form: 1sg.aor (pf) Сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: therefore have I kept thy word. ра_дı lemma: radi 'for the sake of' form: preposition слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron съхранихъ: lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) 118:68 Благъ lemma: blag 'good' form: m.sg.nom translation: Good art thou, O Lord; 118:68 еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: therefore in thy goodness teach me thine ordinances. бла_гостьѭ lemma: blagost 'blessing' form: f.sg.inst твоеѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat твоıмъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:69 ОУмьножи lemma: umnoža 'become many' form: 2/3sg.aor (pf) translation: The injustice of the proud has been multiplied against me: 118:69 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc на lemma: na 'on, to, for' form: negation particle мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc неправъ_да lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.nom гръдꙑхъ: lemma: grъdъ 'proud' form: pl.gen/loc.pron Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: but I will search out thy commandments with all my heart. же lemma: že 'and, also' form: particle вьсѣмь lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst моıмь lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron їспꙑтаѭ lemma: izpitam 'try' form: 1sg.prs заповѣдı lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc тво(ѩ:) lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron 118:70 ОУ(сꙑ)ꙑри lemma: usyriti 'curdle' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Their heart has been curdled like milk; 118:70 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction млѣко lemma: mlěko 'milk' form: n.sg.nom/acc ср҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: but I have meditated on thy law. же lemma: že 'and, also' form: particle законѹ lemma: zakon 'law' form: m.sg.dat твоемѹ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron поѹчїхъ lemma: pouča 'teach' form: 1sg.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 118:71 Благо lemma: blago 'good' form: adverb translation: It is good for me that thou hast afflicted me; 118:71 мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction съмѣрилъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc еси: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I might learn thine ordinances. наѹчѫ lemma: nauča 'teach, learn' form: 1sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc оправъда_ниемъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat твоїмъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:72 Благо lemma: blago 'good' form: adverb translation: The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver. 118:72 мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen твоıхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron паче lemma: pače 'more' form: adv.comp тꙑсѫщи lemma: tysǫšta 'thousand' form: f.sg.nom alt.analysis: Ml:Nfsdn злата lemma: zlato 'gold' form: n.sg.gen ı lemma: i 'and' form: conjunction съребра: lemma: srebro 'silver' form: n.sg.gen [СЛА_ВА:] lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Subtitle) Glory! Here begins the second part of the session. [===] lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:73 Рѫцѣ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc translation: Thy hands have made me, 118:73 Yod твої lemma: tvoi 'your' form: f.dl.nom/acc.pron сътвористе lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3dl.aor (pf) мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and fashioned me: созъдасте lemma: sъzdam 'create, found' form: 3dl.aor (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: Pp1se Въра_зѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf) translation: instruct me, (that) мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I (may) learn thy commandments. наѹчѫ lemma: nauča 'teach, learn' form: 1sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc заповѣдемъ lemma: zapověd 'command' form: Nfpdi твоїмъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron 118:74 Боѩштеї lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: They that fear thee will see me 118:74 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc тебе lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ѹзьрѩ_тъ lemma: uzrěti 'see' form: 3pl.prs (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and rejoice: вьзвеселѩ_тъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have hoped in thy words. на lemma: na 'on, to, for' form: preposition словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc тво_ѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) 118:75 Познахъ lemma: poznaja 'know, understand' form: 1sg.aor (pf) translation: I know, O Lord, 118:75 г҃ї lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: that thy judgments (are) righteousness, правъда lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom по_велѣнıѣ lemma: povelenie 'order' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and that thou in truthfulness hast afflicted me. въ lemma: v 'in' form: preposition ї_стıнѫ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc съмѣрилъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc еси: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 118:76 Бѫдı lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf) translation: Let (I pray thee) thy mercy be to comfort me, 118:76 же lemma: že 'and, also' form: particle милость lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc твоѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron да lemma: da 'to' form: conjunction ѹтѣшитъ lemma: uteša 'consolate' form: 3sg.prs (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: according to thy word to thy servant. слове_си lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat твоемѹ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron раба lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim твоего: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron 118:77 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let thy compassions come to me, that I may live: 118:77 прıдѫтъ lemma: priida 'come' form: 3pl.prs (pf) мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc штедро_тꙑ lemma: štedrota 'generosity' form: f.pl.nom/acc твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron ї lemma: i 'and' form: conjunction живъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom бѫдѫ: lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) Or advcl? Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thy law is my meditation. законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron поѹчени_е lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:78 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: Let the proud be ashamed; 118:78 постꙑдѩтъ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf) Dem.: da postydętъ sę, Klem.: Pohaněni buďte, gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp сѩ lemma: se 'self' form: Px--a гръдиї lemma: grъdъ 'proud' form: m.pl.nom.pron ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they transgressed against me unjustly: бес lemma: bez 'without' form: preposition правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen безако_ньновашѩ lemma: bezakonьnovati 'transgress against the law' form: 3pl.aor (ipf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: but I will meditate in thy commandments. же lemma: že 'and, also' form: particle поглѹмлѭ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about' form: 1sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въ lemma: v 'in' form: preposition за_повѣдехъ lemma: zapověd 'command' form: f.pl.loc твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron 118:79 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let those that fear thee, and those that know thy testimonies, turn (to) me. 118:79 обратѩтъ lemma: obratja 'turn' form: 3pl.prs (pf) gr.LXX: 3pl.aor.imp мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc боѩштеї lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc тебе: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) Ї lemma: i 'and' form: conjunction вѣдѫштеї lemma: věděti 'know' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:80 Бѫди lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp translation: Let mine heart be blameless in thine ordinances, 118:80 ср҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron непорочьно lemma: neporočen 'blameless, untainted' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: negation particle въ lemma: v 'in' form: preposition оправъданиїхъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.loc твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I may not be ashamed. сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc не lemma: ne 'no, not' form: negation particle постꙑждѫ: lemma: postyděti 'be ashamed' form: 1sg.prs (pf) 118:81 Їштазаетъ lemma: ištezati 'vanish, faint for' form: 3sg.prs (ipf) translation: My soul faints for thy salvation: 118:81 Kaph Klem.: Zhynula dušě má v zdravú tvém, Kral.: Touží duše má po spasení tvém бо lemma: bo 'because' form: conjunction сп҃ение lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom моѣ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron На lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: I have hoped in thy words. словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) 118:82 Їсконьчасте lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 3dl.aor (pf) translation: Mine eyes failed in waiting for thy word, 118:82 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc очи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc мої lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron въ lemma: v 'in' form: preposition слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc твое: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron Гл҃ѭ_штю lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat translation: saying, когда lemma: kogda 'when' form: interrogative translation: When wilt thou comfort me? ѹтѣшиши lemma: uteša 'consolate' form: 2sg.prs (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.nom 118:83 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I am become as a bottle in the frost: 118:83 бꙑхъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction мѣхъ lemma: měx 'sack' form: m.sg.nom/acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition сланѣ: lemma: slana 'hoar-frost' form: f.sg.dat/loc Ѡправъданеї lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen translation: (yet) I have not forgotten thine ordinances. твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle забъїхъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:84 Колıко lemma: kolko 'how much' form: interrogative translation: How many are the days of thy servant? 118:84 естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) дьнеї lemma: den 'day' form: m.pl.gen раба lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim тво_его: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron Когда lemma: kogda 'when' form: interrogative translation: when wilt thou execute judgment for me on them that persecute me? сътвориши lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.prs (pf) отъ lemma: ot 'from' form: preposition гонѩштиїхъ lemma: gonja 'chase' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc сѫдъ: lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc 118:85 Повѣдашѩ lemma: povědati 'tell' form: 3pl.aor (ipf) translation: Transgressors told me idle tales; 118:85 мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc законо_прѣстѫпьниı lemma: zakonoprěstǫpьnъ 'law-breaking' form: m.pl.nom.pron глѹмлениѣ: lemma: glumlenie 'babble' form: n.pl.nom/acc Нъ lemma: no 'but' form: conjunction translation: but not according to thy law, O Lord. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 118:86 Вьсѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron translation: All thy commandments (are) truth; 118:86 заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron їстıна: lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom Бес lemma: bez 'without' form: preposition translation: they persecuted me unjustly; правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen погънашѩ lemma: pogъnati 'hurry, pursue' form: 3pl.aor (pf) (мѩ) lemma: az 'I' form: 1sg.acc помоѕи lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf) translation: help thou me. ми: lemma: az 'I' form: 1sg.dat 118:87 Мала lemma: mala 'almost' form: adverb translation: They nearly made an end of me in the earth; 118:87 не lemma: ne 'no, not' form: negation particle съконьчашѩ lemma: sъkonьčati 'end, die' form: 3pl.aor (pf) ме_не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition землı: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: but I forsook not thy commandments. же lemma: že 'and, also' form: particle не lemma: ne 'no, not' form: negation particle оставıхъ lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.aor (pf) заповѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron 118:88 По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: Quicken me according to thy mercy; 118:88 милостї lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc твоеї lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp (ipf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: so shall I keep the testimonies of thy mouth. съхранѭ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) съвѣ_дѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron 118:89 Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: Thy word, O Lord, abides in heaven for ever. 118:89 Lamed вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron прѣбꙑваетъ lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 3sg.prs (ipf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition нб҃си: lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat 118:90 Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: Thy truth endures to all generations; 118:90 родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc ı lemma: i 'and' form: conjunction родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc їстıна lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron Ѡсънова lemma: osnova (2) 'found' form: 2/3sg.aor (pf) translation: thou hast founded the earth, землѭ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and it abides. прѣбꙑ_ваетъ: lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 3sg.prs (ipf) 118:91 ОУчинениемь lemma: učinanie 'doing' form: n.sg.inst translation: The day continues by thy arrangement; 118:91 твоїмь lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron прѣбꙑваетъ lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 3sg.prs (ipf) день: lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for all things (are) thy servants. вьсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron работь_на lemma: raboten 'hardworking, working' form: n.pl.nom/acc тебѣ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc 118:92 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: Were it not that thy law is my meditation, 118:92 ѣште lemma: ašte 'if' form: conjunction не lemma: ne 'no, not' form: negation particle законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron поѹчение lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) То_гда lemma: togda 'then' form: relative translation: then I should have perished in mine affliction. ѹбо lemma: ubo 'as, for' form: conjunction погꙑблъ lemma: pogybnǫti 'perish' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom бимь lemma: bъda 'become' form: Vao-1s [·в·] lemma: 3 form: alphabetic number Severjanov: at the verse 94 begins the second article of the psalm, as used in the Typikon. The scribe likely misinterpreted Cyrillic number *в*. во lemma: v 'in' form: preposition съмѣрениї lemma: sъměrenie 'humility' form: n.sg.loc моемь: lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron [не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: (Sidenote) Do not say ʹby Lordʹ after ʹ3ʹ or ʹ2ʹ ? рьци lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf) по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/dat/loc по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ·в·] lemma: 3 form: alphabetic number 118:93 Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: I will never forget thine ordinances; 118:93 вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc не lemma: ne 'no, not' form: negation particle забѫдѫ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.prs (pf) опра_въданеı lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for with them thou hast quickened me. вь lemma: v 'in' form: preposition нихъ lemma: tě 'they' form: 1pl.gen/acc (long) живилъ lemma: živiti 'feed' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc еси: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) [Слава:] lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Subtitle) Glory! 118:94 Твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron translation: I am thine, 118:94 есмь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom сп҃ı lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf) translation: save me; мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have sought out thine ordinances. оправъданеї lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron вьзискахъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) 118:95 Мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc translation: Sinners laid wait for me to destroy me; 118:95 жидѫтъ lemma: žьdati 'wait' form: 3sg.prs (pf) Dem.: žъdašę, Pog.: žьdašę gr.LXX: 3pl.aor грѣшьници lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom погѹбити lemma: pogubja 'destroy, lose' form: infinitive (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Съвѣ_дѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc translation: (but) I understood thy testimonies. твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron разѹмѣхъ: lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor 118:96 Вьсеѩ lemma: vse 'all' form: f.sg.gen.pron translation: I have seen an end of all perfection; 118:96 Dem./Pog.: vьsěkoję коньчинꙑ lemma: konьčina 'end' form: f.sg.gen видѣхъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor конець: lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc Шıрока lemma: širok 'broad' form: f.sg.nom translation: but thy commandment (is) very broad. заповѣ_дь lemma: zapověd 'command' form: f.sg.nom/acc твоѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron ѕѣло: lemma: zělo 'very' form: adverb 118:97 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: How I have loved thy law, O Lord! 118:97 Mem вьзлюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc тво_ї lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Весь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron translation: it is my meditation all the day. день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc поѹче_ние lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:98 Паче lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: Thou hast made me wiser than mine enemies in thy commandment; 118:98 врагъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen моїхъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron ѹмѫ_дрıлъ lemma: umъdrja 'make wise' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc еси: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) Заповѣ_диѭ lemma: zapověd 'command' form: f.sg.inst твоеѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for it is mine for ever. вь lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:99 Паче lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: I have more understanding than all my teachers; 118:99 вьсѣхъ lemma: vse 'all' form: pl.gen/loc.pron ѹчѩштıихъ lemma: uča 'learn' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc Dem./Pog./Bon.: mę разѹмѣхъ: lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thy testimonies are my medication. съ_вѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron поѹчение lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron сѫтъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:100 Паче lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: I understand more that the aged; 118:100 старець lemma: starec 'old man' form: m.pl.gen разѹмѣхъ: lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because I have sought out thy commandments. заповѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron вьзискахъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) 118:101 Ѡто lemma: ot 'from' form: preposition translation: I have kept back my feet from every evil way, 118:101 вьсѣкого lemma: vsěki 'every' form: m.sg.gen/acc.pron пѫти lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc зъла lemma: zlo 'evil' form: n.sg.gen възбранихъ lemma: vъzbranja 'prevent' form: 1sg.aor (pf) ногама lemma: noga 'leg' form: f.dl.dat/inst мої_ма: lemma: moi 'my' form: f.dl.dat/inst.pron Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I might keep thy words. съхранѭ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) сло_веса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:102 Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: I have not declined from thy judgments; 118:102 сѫдѫ[до]бъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.gen твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron [·иа·] lemma: 21 form: alphabetic number Written in the upper right corner of the page. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ѹклонихъ lemma: ukloniti 'avoid' form: 1sg.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou hast instructed me. тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc положилъ lemma: položa 'place' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) мн̂ѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc 118:103 Коль lemma: kolь 'how much' form: interrogative translation: How sweet (are) thine oracles to my throat! 118:103 сладъка lemma: sladъk 'sweet' form: m.sg.nom грътани lemma: grъtan 'throat' form: m.sg.gen/dat/loc мо_емѹ lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron Па_че lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: more so than honey to my mouth! меда lemma: med 'honey' form: m.sg.gen ѹстомъ lemma: usta 'mouth' form: n.sg.dat моїмъ: lemma: moi 'my' form: n.sg.dat.pron 118:104 Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: I gain understanding by thy commandments: 118:104 заповѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron ра_зѹмѣхъ: lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor Сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: therefore I have hated every way of unrighteousness. радı lemma: radi 'for the sake of' form: preposition вь_зненавидѣхъ lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf) вьсѣкъ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron пѫ_ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc неправьденъ: lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: m.sg.nom 118:105 Свѣтильникъ lemma: světilnik 'candlestick, lamp' form: m.sg.nom/acc translation: Thy law (is) a lamp to my feet, 118:105 Nun ногама lemma: noga 'leg' form: f.dl.dat/inst мої_ма lemma: moi 'my' form: f.dl.dat/inst.pron законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc твої: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a light to my paths. свѣтъ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc стьѕѣмъ lemma: stьza 'way' form: f.pl.dat моїмъ: lemma: moi 'my' form: f.pl.dat.pron 118:106 Клѩсъ lemma: kъlna 'curse' form: 1sg.aor (pf) translation: I have sworn and determined 118:106 Dem.: klęsъ sę i postavixъ сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ї lemma: i 'and' form: conjunction не lemma: ne 'no, not' form: negation particle оставихъ: lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.aor (pf) Sev. removes the negation and reconstructs the po-suffix. Съхранити lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf) translation: to keep the judgments of thy righteousness. сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:107 Съмѣрихъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf) translation: I have been very greatly afflicted, O Lord: 118:107 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc вельмı lemma: velьmi 'much' form: adverb г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp (ipf) translation: quicken me, according to thy word мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition словеси lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat твое(мѹ:) lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron 118:108 Вольна lemma: volьnъ 'voluntary' form: n.pl.nom/acc translation: Accept, I pray thee, O Lord, the freewill-offerings of my mouth, 118:108 ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen моıхъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron бла_говоли lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 2sg.imp г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and teach me thy judgments. сѫдъба_мъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.dat твоїмъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:109 Дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom translation: My soul (is) continually in thine hands; 118:109 моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron вь lemma: v 'in' form: preposition рѫкѹ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc твоею lemma: tvoi 'your' form: f.dl.gen/loc.pron вꙑ_[нꙑ]нѫ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I have not forgotten thy law. закона lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:110 Положишѩ lemma: položa 'place' form: 3pl.aor (pf) translation: Sinners spread a snare for me; 118:110 грѣшьници lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom сѣть lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.nom/acc мьнѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: but I erred not from thy commandments. отъ lemma: ot 'from' form: preposition за_повѣдеї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle за_блѫдихъ: lemma: zablǫditi 'go astray' form: 1sg.aor (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:111 Наслѣдовахъ lemma: naslědovati 'inherit' form: 1sg.aor (ipf) translation: I have inherited thy testimonies for ever; 118:111 Klem.: Dědičstvo tvé získal sem svědečstvie tvé u věky съвѣдѣ_ниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron въ lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they are the joy of my heart. радованиѣ lemma: radovanie 'joy' form: n.pl.nom/acc ср҃ца lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen мое_го lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron сѫтъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:112 Прıклони lemma: prikloniti 'cline' form: 2/3sg.aor (pf) translation: You have inclined my heart to perform thine ordinances for ever, in return (for thy mercies). Brenton: I have ср҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron сътво_рити lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf) Klem.: k činěňú оправъданиѣ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc тво_ѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron въ lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc за lemma: za 'for, about' form: preposition въздаание: lemma: vъzdanie 'reward' form: n.sg.nom/acc Dem.: vъzdanie 118:113 Законопрѣстѫпьникꙑ lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker' form: m.pl.acc/inst translation: I have hated transgressors; 118:113 Samech вь_зненавидѣхъ: lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf) Законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc translation: but I have loved thy law. же lemma: že 'and, also' form: particle твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron вьзлюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) 118:114 Помоштьникъ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom translation: Thou art my helper and my supporter; 118:114 ї lemma: i 'and' form: conjunction застѫ_пьникъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom мої lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) тꙑ: lemma: ty 'you' form: 2sg.nom На lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: I have hoped in thy words. словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:115 ОУклоните lemma: ukloniti 'avoid' form: 2pl.imp (pf) translation: Depart from me, ye evil-doers; 118:115 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc зъ_лобивиї: lemma: zъlobivъ 'evil' form: m.pl.nom.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and ye, contesting the law of my God Brenton: for I will search out the commandments of my God. испꙑта_ѭштеї lemma: izpitam 'try' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron Dem.: ispitajǫšte, Pog./Bon.: ispytajǫ (Sev. gives -jǫśteï in brackets) Kral.: abych ostříhal, gr.LXX: 1sg.aor.subj заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim моего: lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron 118:116 Прıими lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.imp (pf) translation: Uphold me according to thy word, 118:116 мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition словеси lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat твоемѹ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I shall live Brenton: and quicken me живъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom бѫдѫ: lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor (pf) Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: and make me not ashamed of my expectation. посрами lemma: posramja 'put in shame' form: 2sg.imp (pf) (ме)не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition чааниѣ lemma: čajanie 'waiting, expectation' form: n.sg.gen моего: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 118:117 Помоѕи lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf) translation: Help me, 118:117 ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I shall be saved; сп҃ѫ lemma: spasja 'save' form: 1sg.prs (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will meditate in thine ordinances continually. поѹчѫ lemma: pouča 'teach' form: 1sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въ lemma: v 'in' form: preposition оправъ_даниїхъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.sg.loc твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron въїнѫ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb 118:118 ОУничьжилъ lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast brought to nought all that depart from thine ordinances; 118:118 еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron о_стѫпаѭштѩ(ѩ) lemma: otstъpjavam 'step away' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampay:Afpny отъ lemma: ot 'from' form: preposition опра_въданеı lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen твоıхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for their inward thought (is) unrighteous. неправедьно lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: n.sg.nom/acc помꙑшле_ние lemma: pomyšlenie 'thought' form: n.sg.nom/acc їхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 118:119 Прѣстѫпьникꙑ lemma: prěstǫpьnik 'transgressor' form: m.pl.acc/inst translation: I have reckoned all the sinners of the earth as transgressors; 118:119 непъште_вахъ lemma: nepъštevati 'think, have no doubts' form: 1sg.aor (ipf) вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron грѣшьнъїѩ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron землї: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc Сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: therefore have I loved thy testimonies. ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition вь_злюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc (твоѣ:) lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:120 Прıгвоздı lemma: prigvozditi 'nail' form: 2sg.imp (pf) translation: Penetrate my flesh with thy fear; 118:120 страсѣ lemma: strax 'fear' form: m.sg.loc Thus in Pog./Bon., Dem.: sra (?), Elis.: straxu tvoemu, Klem.: bázňú tvú твое_мь lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc плъть lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.nom/acc моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: for I am afraid of thy judgments. повелѣнеї lemma: povelenie 'order' form: n.pl.gen бо lemma: bo 'because' form: conjunction твої_хъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron боѣхъ lemma: boja 'fear' form: 1sg.aor (ipf) Dem.: uboěxъ sę, gr.LXX: 1sg.aor.pass, hebr.: Qal.1sg.prf сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 118:121 Сътворихъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.aor (pf) translation: I have done judgment and justice; 118:121 Ayin сѫдъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc ї lemma: i 'and' form: conjunction правъ_дѫ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: deliver me not up to them that injure me. прѣдаждь lemma: predam 'give over, betray' form: 2sg.imp (pf) мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc обидѩштимъ lemma: obida (2) 'insult' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.dat.pron мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:122 Пожиди lemma: požьdati 'wait' form: 2sg.imp (pf) translation: Receive thy servant for good: 118:122 раба lemma: raba 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron въ lemma: v 'in' form: preposition благо: lemma: blago 'good' form: n.sg.nom/acc Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: so that the proud do not accuse me falsely. Brenton: let not the proud Klem.: aby mne nepotupovali не lemma: ne 'no, not' form: negation particle оклевета_ѭтъ lemma: oklevetati 'slander' form: 3pl.prs (ipf) мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc гръдиї: lemma: grъd 'breast' form: m.pl.nom.pron 118:123 Ѡчı lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc translation: Mine eyes have failed for thy salvation, 118:123 мои lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron їсконьчасте lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 3dl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc во lemma: v 'in' form: preposition сп҃ение lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc твое: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and for the word of thy righteousness. въ lemma: v 'in' form: preposition слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:124 Съ[с]твори lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.imp (pf) translation: Deal with thy servant according to thy mercy, 118:124 съ lemma: s 'with' form: preposition рабомь lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.inst тво_їмь lemma: tvoi 'your' form: m.sg.inst.pron по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition милостı[и] lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen тво_еи: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and teach me thine ordinances. оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat твоїмъ lemma: tvoi 'your' form: Anpdy наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:125 Рабъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom translation: I am thy servant; 118:125 твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron есмь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom въра_зѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf) translation: instruct me, мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I shall know thy testimonies. ѹвѣмь lemma: uvěděti 'find out' form: 1sg.prs (pf) [г҃ъ] lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom Written slightly on the left of the row. Thus read by Sev., but it looks more like ⰳ҃ⱁ (as given by Geitler). съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:126 Врѣмѩ lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc translation: (It is) time for the Lord to work: 118:126 сътворити lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf) г҃ю: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat Разоришѩ lemma: razorja 'destroy' form: 3pl.aor (pf) translation: they have utterly broken thy law. законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc твої: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron 118:127 Сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: Therefore have I loved thy commandments 118:127 ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition вьзлюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc твоѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron Па_че lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: more than gold, or the topaz. злата lemma: zlato 'gold' form: n.sg.gen ї lemma: i 'and' form: conjunction топаньѕиѣ: lemma: topanьzii 'topaz' form: m.sg.gen alt.analysis: n.sg.gen Dem.: tъpanъziě, gr.LXX: topazion 118:128 Сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: Therefore I directed myself according to all thy commandments: 118:128 ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ко lemma: k 'to' form: preposition вьсѣмъ lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron заповѣ_демъ lemma: zapověd 'command' form: Nfsdi твоїмь lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron направлѣ_ахъ lemma: napravljati 'direct' form: 1sg.impf (ipf) Dem.: napravlěxъ sę, gr.LXX: 1sg.aor.mid сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc Весь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron translation: I have hated every unjust way. Bon.: vьsěkъ пѫть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc не lemma: ne 'no, not' form: negation particle правьденъ lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom/acc вьзненавидѣхъ: lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf) 118:129 Д̆ивъна lemma: diven 'wonderful' form: n.pl.nom/acc translation: Thy testimonies (are) wonderful: 118:129 Pe съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron Сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: therefore my soul has sought them out. ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition їспꙑта lemma: izpitam 'try' form: 2/3sg.aor ѣ lemma: tě 'they' form: n.3pl.nom/acc дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom моѣ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron 118:130 Съказание lemma: skazanie 'story, scripture' form: n.sg.nom/acc translation: The manifestation of thy words will enlighten, 118:130 словесъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen твої_хъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron просвѣштаетъ: lemma: prosvěštati 'enlighten' form: 3sg.prs (ipf) gr.LXX: 3sg.fut Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and instruct the simple. ра_зѹмъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc даетъ lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf) gr.LXX: 3sg.fut младенцемъ: lemma: mladenec 'baby' form: m.pl.dat 118:131 ОУста lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc translation: I opened my mouth, 118:131 моѣ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron (о)тврѣсъ lemma: otvrěsti 'open' form: 1sg.aor (pf) ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and drew breath: вьвлѣ_хъ lemma: vъvlěšti 'drag in' form: 1sg.aor (pf) дх҃ъ: lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom/acc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I earnestly longed after thy commandments. заповѣде_ї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron желѣахъ: lemma: želaja 'desire, wish' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf (wrong annotation?) [Слава:] lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Subtitle) Glory! Beginning of the third section. 118:132 Прıзьри lemma: prizra 'look with favor' form: 2sg.imp (pf) translation: Look upon me 118:132 на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and have mercy upon me, after the manner of them that love thy name. помилѹї lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf) мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition сѫдѹ: lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.dat Любѩ_штиıхъ lemma: ljubja 'love' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg їмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc твое: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron 118:133 Стопꙑ lemma: stopa 'step' form: f.pl.nom/acc translation: Order my steps according to thy word: 118:133 моѩ lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron направи lemma: napravja 'make' form: 2sg.imp (pf) по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition словеси lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat твоемѹ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let not any iniquity have dominion over me. да lemma: da 'to' form: conjunction не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ѹдоблѣетъ lemma: udobljati 'overpower, defeat' form: 3sg.prs (pf) мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc вьсе lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron бе_законние: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:134 Їзбави lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) translation: Deliver me from the false accusation of men: 118:134 мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition клеветꙑ lemma: kleveta 'slander' form: f.sg.gen чл҃чѩ: lemma: člověčь 'of humans' form: f.sg.gen Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: so will I keep thy commandments. съхранѭ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) за_повѣдı lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc твоѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron 118:135 Лице lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc translation: Cause thy face to shine upon thy servant: 118:135 твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron просвѣти lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 2sg.imp (pf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition раба lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim твоего: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and teach me thine ordinances. наѹчи lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc опра_въданиемъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat твоїмъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:136 Ісходишта lemma: isxodište 'base, east' form: n.pl.nom/acc translation: Mine eyes have been bathed in streams of water, 118:136 водьнаа lemma: voden 'of water' form: n.pl.nom/acc.pron їзвѣ_сте lemma: izveda 'lead out' form: 3pl.aor (pf) очи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc мои: lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron Понеже lemma: poneže 'because' form: conjunction translation: because I kept not thy law. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle съхранихъ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) закона lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen твоего: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron 118:137 Правьденъ lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom translation: Righteous art thou, O Lord, 118:137 Tsade еси lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) г҃ї lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and upright (are) thy judgments. прави_ї lemma: prav 'right, just' form: m.pl.nom.pron сѫди lemma: sъd 'judgement, court' form: m.pl.nom твої: lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron 118:138 Заповѣ_дѣ lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Thou has commanded righteousness and perfect truth, as thy testimonies. 118:138 правъдѫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron ı lemma: i 'and' form: conjunction їстıна lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom Dem.: istinǫ ѕѣло: lemma: zělo 'very' form: adverb 118:139 Їстаїла lemma: istaiti 'melt' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom translation: Thy zeal has quite wasted me: 118:139 Dem.: istala мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) жалость lemma: žalost 'sorrow' form: f.sg.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because mine enemies have forgotten thy words. забꙑшѩ lemma: zabyti 'forget' form: 3pl.aor (pf) сло_веса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron враѕı lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom мої: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron 118:140 Раждежено lemma: raždešti 'engulf in flames' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc translation: Thy word (has been) very fully tried; 118:140 слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc ѕѣ_ло: lemma: zělo 'very' form: adverb Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy servant loves it. рабъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron вьзлю(би) lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf) Ending by the scribe. (е:) lemma: to 'that, then' form: n.3sg.nom 118:141 Юноша lemma: junoša 'boy' form: f.sg.nom translation: I am young and despised: 118:141 азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom есмь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) ї lemma: i 'and' form: conjunction ѹничьже_нъ: lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) Ѡправъданеї lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen translation: yet I have not forgotten thine ordinances. тво_їхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:142 Правъда lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom translation: Thy righteousness (is) an everlasting righteousness, 118:142 твоѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron правъда lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom въ lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc І lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy law (is) truth. законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc твои lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron ї_стıна: lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:143 Скръби lemma: skrъb 'sorrow' form: f.pl.nom/acc translation: Afflictions and distresses found me: 118:143 ї lemma: i 'and' form: conjunction бѣдꙑ lemma: beda 'woe' form: f.pl.nom/acc обрѣтѫ lemma: obrěsti 'find' form: 3pl.aor (root, pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc translation: but thy commandments were my meditation. твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron по_ѹчение lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron сѫтъ: lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) 118:144 Правъда lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom translation: Thy testimonies are an everlasting righteousness: 118:144 съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc тво_ѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron въ lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc Въразѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf) translation: instruct me, мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I shall live. живъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom бѫдѫ: lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) 118:145 Возъвахъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) translation: I cried with my whole heart; 118:145 Qoph вьсѣмь lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst моїмъ lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: hear me, O Lord: No i in Dem. and Pog.: perhaps misinterpreted as an aorist here and in Bon. (i uslyša mę) ? ѹслꙑши lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) gr.LXX: 2sg.aor.imp мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ѡправъданеї lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen translation: I will search out thine ordinances. тво_їхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron вьзиштѫ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.prs (pf) 118:146 Возъвахъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) translation: I cried to thee; 118:146 къ lemma: k 'to' form: preposition тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc съпа_си lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf) translation: save me, мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will keep thy testimonies. съхранѭ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) съвѣ_дѣнıѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:147 Варихъ lemma: variti 'get ahead, precede' form: 1sg.aor (pf) translation: I arose before the dawn, 118:147 вь lemma: v 'in' form: preposition безгодьи lemma: bezgodie 'inconvenient time' form: n.sg.loc ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and cried: во_зъвахъ: lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) На lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: I hoped in thy words. словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc тво_ѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) 118:148 Варисте lemma: variti 'get ahead, precede' form: 3dl.aor (pf) translation: Mine eyes prevented the dawn, 118:148 очи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc мої lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron къ lemma: k 'to' form: preposition ютрю: lemma: utro 'in the morning' form: n.sg.dat поѹчити lemma: pouča 'teach' form: infinitive (pf) translation: that I might meditate on thine oracles. сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc словесе_мъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.dat твоїмъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:149 Гласъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: Hear my voice, O Lord, according to thy mercy; 118:149 моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron ѹслꙑши lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition милостı lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc твоеї: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: quicken me according to thy judgment. сѫдъбѣ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.sg.dat/loc твоеї lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:150 Прıблıжишѩ lemma: približa 'come closer' form: 3pl.aor (pf) translation: They have drawn nigh who persecuted me unlawfully; 118:150 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc гонѩштı_ї lemma: gonja 'chase' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc безаконниї: lemma: bezzakonen 'lawless' form: m.pl.nom.pron Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: and they are far removed from thy law. за_кона lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen же lemma: že 'and, also' form: particle твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron ѹдалишѩ lemma: udaliti 'move away' form: 3pl.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 118:151 Блıзъ lemma: blizo 'close' form: adverb translation: Thou art near, O Lord; 118:151 еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) тъї lemma: ty 'you' form: 2sg.nom г҃ї: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all thy ways (are) truth. вь_си lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron пѫтие lemma: pǫt 'way' form: m.pl.nom твої lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron (ї)стїна: lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom 118:152 Їспръва lemma: isprъva 'at first' form: adverb translation: I have known of old concerning thy testimonies, 118:152 познахъ lemma: poznaja 'know, understand' form: 1sg.aor (pf) ото lemma: ot 'from' form: preposition съвѣ_дѣнеї lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.gen твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: that thou hast founded them for ever. вь lemma: v 'in' form: preposition вѣ_къ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc осъновалъ lemma: osnova (2) 'found' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ѣ lemma: tě 'they' form: n.3pl.nom/acc еси- lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 118:153 Виждь lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp translation: Look upon mine affliction, 118:153 Resh съмѣрение lemma: sъměrenie 'humility' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and rescue me; и_зъми lemma: izęti 'take' form: 2sg.imp (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have not forgotten thy law. закона lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen тво_его lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:154 Сѫди lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp translation: Plead my cause, 118:154 сѫдъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc мои lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and ransom me: їзбави lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Словеси lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat translation: quicken me because of thy word. Dem./Pog./Bon.: slovese твоего lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron ра_ди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:155 Далече lemma: daleče 'far' form: adverb translation: Salvation (is) far from sinners: 118:155 отъ lemma: ot 'from' form: preposition грѣшьникъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen сп҃ение: lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they have not searched out thine ordinances. оправъданеї lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen твої_хъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle вьзискашѩ: lemma: vъziskati 'demand' form: 3pl.aor (pf) 118:156 Милостı lemma: milost 'mercy' form: f.pl.nom/acc translation: Thy mercies, O Lord, (are) many: 118:156 твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron многъї lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.nom/acc г҃ї: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: quicken me according to thy judgment. сѫдъбѣ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.sg.dat/loc твое_ї lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:157 Мноѕи lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom translation: Many (are) they that persecute me and oppress me: 118:157 вꙑгонѩштеї lemma: vygoniti 'expel' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ї lemma: i 'and' form: conjunction сътѫжаѭштеї lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ми: lemma: az 'I' form: 1sg.dat Ото lemma: ot 'from' form: preposition translation: (but) I have not declined from thy testimonies. съвѣдѣнеї lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.gen твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ѹклонихъ lemma: ukloniti 'avoid' form: 1sg.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 118:158 Видѣхъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor translation: I beheld men acting foolishly, 118:158 не lemma: ne 'no, not' form: negation particle разѹмѣваѭ_штѩ lemma: razuměvam 'make wise' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampan:Afpnn ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I pined away; їстаахъ: lemma: istajati 'melt' form: 1sg.aor (pf) alt.analysis: 1sg.impf (pf) gr.LXX: 1sg.impf.mid Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they kept not thine oracles. сло_весъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle съхранıшѩ: lemma: sъxranja 'protect' form: 3pl.aor (pf) 118:159 Виждь lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp translation: Behold, I have loved thy commandments, O Lord: 118:159 ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc тво(ѩ) lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron вьзлюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Мило_стıѭ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.inst translation: quicken me in thy mercy. твоеѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron живи lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:160 Начѩло lemma: načalo 'beginning' form: n.sg.nom/acc translation: The beginning of thy words (is) truth; 118:160 словесъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron їстїна: lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all the judgments of thy righteousness (endure) for ever. вь lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc вь_сѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:161 Кънѩѕи lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.nom translation: Princes persecuted (me) without a cause, 118:161 Shin погънашѩ lemma: pogъnati 'hurry, pursue' form: 3pl.aor (pf) Dem./Pog./Bon.: pogъnašę mę спꙑ_тı: lemma: spyti 'in vain' form: adverb Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: but my heart feared because of thy words. отъ lemma: ot 'from' form: preposition словесъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen тво_їхъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron [не] lemma: ne 'no, not' form: negation particle Dem.: ustrašišę, without ne (as in gr.LXX and other sources too). ѹстраши lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid' form: 2/3sg.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ср҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc (мое:) lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron 118:162 Вьздрадѹѭ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 1sg.prs (pf) translation: I will exult because of thine oracles, 118:162 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom о lemma: o (2) 'about' form: preposition словесехъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.loc твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: as one that finds much spoil. обрѣтѩї lemma: obrěsti 'find' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron Dem.: obrětaję користь lemma: koristь 'spoils' form: f.sg.nom/acc мъногѫ: lemma: mnog 'numerous' form: f.sg.acc 118:163 Неправъдѫ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc translation: I hate unrighteousness; 118:163 Brenton: I hate and abhor unrighteousness вьзненавıдѣ_хъ lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf) ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and it is abhorring to me мръзѣ lemma: mъrzja 'hate, be slothful' form: 2/3sg.aor (ipf) ми: lemma: az 'I' form: 1sg.dat Законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc translation: but I love thy law. же lemma: že 'and, also' form: particle твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron възлюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) 118:164 Седмь lemma: sedem 'seven' form: text numeral translation: Seven times in a day have I praised thee 118:164 Dem./Pog.: sedmъ kraty dъnemъ, Bon.: sedmъ kratъ dnemъ, Elis.: sedmericeju dnemъ кратꙑ lemma: krat 'times' form: m.pl.acc/inst дьне lemma: den 'day' form: m.sg.gen хва_лихъ lemma: xvalja 'praise' form: 1sg.aor (ipf) тѩ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) Ѡ lemma: o (2) 'about' form: preposition translation: because of the judgments of thy righteousness. сѫдъба_хъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.loc правъдъї lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:165 Миръ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc translation: Great peace (have) they that love thy law: 118:165 мьногъ lemma: mnog 'numerous' form: m.sg.nom/acc любѩшти_їмъ lemma: ljubja 'love' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc твої: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and there is no stumbling-block to them. нѣ_стъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle їмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat съблазна: lemma: sъblazna 'error, stumbling block' form: f.sg.nom 118:166 Чаахъ lemma: čajati 'await, suppose' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf) translation: I waited for thy salvation, O Lord, 118:166 Dem.: čaxъ, gr.LXX: 1sg.impf сп҃ениѣ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen твоего lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc І lemma: i 'and' form: conjunction translation: and have loved thy commandments. заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron вь_злюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:167 Съхрани lemma: sъxranja 'protect' form: 2/3sg.aor (pf) translation: My soul has kept thy testimonies, 118:167 gr.LXX: 3sg.aor дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron съвѣдѣ_ниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and loved them exceedingly. вьзлюби lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf) ѣ lemma: tě 'they' form: n.3pl.nom/acc ѕѣло: lemma: zělo 'very' form: adverb 118:168 Съхранихъ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) translation: I have kept thy commandments and thy testimonies; 118:168 заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc тво_ѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron ї lemma: i 'and' form: conjunction съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for all my ways (are) before thee, O Lord. вьси lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron пѫтие lemma: pǫt 'way' form: m.pl.nom моı lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition тобоѭ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 118:169 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let my supplication come near before thee, o Lord; 118:169 Taw прıблıжитъ lemma: približa 'come closer' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc моли_тва lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: instruct me according to thine oracle. словеси lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat твоемѹ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron въра_зѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:170 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let my petition come in before thee, O Lord; 118:170 вьнидетъ lemma: vъniti 'enter' form: 3sg.prs (pf) прошение lemma: prošenie 'prayer, wish' form: n.sg.nom/acc мо_е lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) г҃ї: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: deliver me according to thine oracle. слове_си lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat твоемѹ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron їзбави lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:171 Ѡтьригнете lemma: otrignǫti 'spew out, utter' form: Vmip3de translation: My lips shall then utter a hymn, 118:171 Elis.: otrygnutъ Brenton: Let my lips..., but gr.LXX: 3pl.aor.mid ѹстьнѣ lemma: ustna 'lip' form: f.dl.nom/acc мої lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron пѣние: lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.sg.nom/acc Егда lemma: egda 'when' form: relative translation: when thou shalt have taught me thine ordinances. наѹчиши lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.prs (pf) мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat твоїмъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:172 Провѣштаетъ lemma: prověštati 'speak' form: 3sg.prs translation: Let my tongue utter thine oracles; 118:172 Thus in all Slavonic versions, but Klem.: prozvěstuje (lat.: 3sg.fut pronuntiabit), Kral.: předstupiž, hebr.: Qal.f3sg.impf.jus, gr.LXX: 3sg.aor.opt ѩз҃къ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc мої lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for all thy commandments (are) righteous. вь_сѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron правда: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom 118:173 Бѫди lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp translation: Let thine hand be prompt to save me; 118:173 рѫка lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom твоѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron да lemma: da 'to' form: conjunction сп҃етъ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have chosen thy commandments. заповѣди lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc тво_ѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron їзволихъ: lemma: izvolja 'choose' form: 1sg.aor (pf) 118:174 Вьзлюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) translation: I have longed after thy salvation, O Lord; 118:174 сп҃ение lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron г҃ї: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy law is my meditation. законъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc твої lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron поѹ_чение lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:175 Жива lemma: živ 'alive' form: f.sg.nom translation: My soul shall live, 118:175 бѫдетъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shall praise thee; въсхвалитъ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3sg.prs (pf) тѩ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy judgments shall help me. сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc твоѩ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron помо_гѫтъ lemma: pomogna 'help' form: 3pl.prs (pf) мнѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc 118:176 Заблѫдихъ lemma: zablǫditi 'go astray' form: 1sg.aor (pf) translation: I have gone astray like a lost sheep; 118:176 ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction овьчѩ lemma: ovьčę 'little sheep' form: n.sg.nom/acc погꙑбъшее: lemma: pogybnǫti 'perish' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.act Вьзиштı lemma: vъziskati 'demand' form: 2sg.imp (pf) translation: seek thy servant; раба lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have not forgotten thy commandments. заповѣде_ї lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |