Psalm 118
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

118 СЛАВА lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory! (17th) Session

118:0
The longest psalm (and the longest chapter in the Bible) is traditionally divided into 22 strophes of 8 verses titled with letters of the Hebrew alphabet. These are indicated in the notes, but not in the text. Slavonic text is divided into three ʺsectionsʺ or slavoslovia (initiated by a Gloria Patri prayer) of a session, beginning with the 1st, 73rd and 132nd verses. The text is also marked in the middle, on the verse 94, dividing it to two ʺarticlesʺ as in the Typikon for liturgy.

СѢД҃НА lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: f.sg.nom

АЛЕЛОУЇѢ: lemma: aliluia 'hallelujah'
form: interjection

translation: (Title) Alleluia

[·рїѕ·] lemma: 118
form: alphabetic number


118:1 Блажени lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.pl.nom

translation: Blessed (are) the blameless in the way,

118:1
Aleph

непорочьниї lemma: neporočen 'blameless, untainted'
form: m.pl.nom.pron
alt.analysis: negation particle

въ lemma: v 'in'
form: preposition

пѫть: lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

Ходѩштеї lemma: xodja 'walk'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: who walk in the law of the Lord.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

законѣ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.loc

гнї: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.loc


118:2 Блажени lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.pl.nom

translation: Blessed (are) they that search out his testimonies:

118:2

їспꙑтаѭштеı lemma: izpitam 'try'
form: ptcp.prs.act

съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

(е)го: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

The e- added by Sev.

Вьсѣ_мь lemma: vse 'all'
form: m.sg.inst.pron

translation: they will diligently seek him with the whole heart.

ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

вьзиштѫтъ lemma: vъziskati 'demand'
form: 3pl.prs (pf)

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


118:3 Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: For they that work iniquity have not walked in his ways.

118:3

дѣлаѭштеї lemma: dělati 'do, work'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

бо lemma: bo 'because'
form: conjunction

безако_нениѣ: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.pl.nom/acc

Въ lemma: v 'in'
form: preposition

пѫтехъ lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.loc

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ходишѩ: lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.aor (ipf)


118:4 Тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: Thou hast commanded us diligently to keep thy precepts.

118:4

заповѣдѣ lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

заповѣ_ди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

Хранити lemma: xranja 'feed, protect'
form: infinitive (ipf)

ѩ lemma: 'they'
form: f.3pl.nom

ѕѣло: lemma: zělo 'very'
form: adverb


118:5 Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: O that my ways were directed to keep thine ordinances!

118:5

да lemma: da 'to'
form: conjunction

їсправѩ lemma: izpravja 'make straight'
form: 3pl.prs (pf)

Thus in Bon., Dem. ne da ispravjętъ li sę, Pog.: ašte biša ispravili sę, Elis.: da+by ispravili+sę
Klem.: Ač by sě zpravily cěsty mé, gr.LXX: 3pl.aor.opt

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

Severjanov interprets li as an l-ptcp suffix, but the -ę- is unexpected. Possibly a form similar to 3pl.imp bǫdǫ?

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

пѫ_тье lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.nom

моı: lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

Съхранитı lemma: sъxranja 'protect'
form: infinitive (pf)

о_правъданиѣ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:6 Тогда lemma: togda 'then'
form: demonstrative

translation: Then shall I not be ashamed,

118:6

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

постꙑждѫ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

[Б҃] lemma: - '(no lemma)'
form: residual

егда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when I have respect to all thy commandments.

прıзьрѭ lemma: prizra 'look with favor'
form: 1sg.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вьсѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron


118:7 Їсповѣмь lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will give thee thanks with uprightness of heart,

118:7
Klem.: Zpoviedati sě budu tobě ve zpraveňú srdcě, v tom, že sem sě naučil súdóm pravedlnosti tvé

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

пра_востı lemma: pravostь 'justice, righteousness'
form: f.sg.gen/dat/loc

ср҃ца: lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

Вьнегда lemma: vъnegda 'when'
form: relative

translation: when I have learnt the judgments of thy righteousness.

наѹчити lemma: nauča 'teach, learn'
form: infinitive (pf)

мı lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

сѫдъ_бамъ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.dat

правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

твоеѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron


118:8 Ѡправъданиѣ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

translation: I will keep thine ordinances:

118:8

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

съ_хранѭ: lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: O forsake me not greatly.

остави lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

ме_не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

до lemma: do 'until'
form: preposition

ѕѣла: lemma: zělo 'very'
form: n.sg.gen


118:9 Ѡ lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: Wherewith shall a young man direct his way?

118:9
Beth

чемь lemma: čto 'what'
form: loc

їсправитъ lemma: izpravja 'make straight'
form: 3sg.prs (pf)

юної lemma: jun 'young'
form: m.sg.nom.pron

sic

пѫть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

своı: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

Вьнегда lemma: vъnegda 'when'
form: relative

translation: by keeping thy words.

съхранıти lemma: sъxranja 'protect'
form: infinitive (pf)

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:10 Вьсѣмь lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

translation: With my whole heart have I diligently sought thee:

118:10

ср҃цемь[мь] lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

мо_їмь lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron

вьзıскахъ lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)

тебе: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: cast me not away from thy commandments.

отърини lemma: otrina 'vanquish, shove away'
form: 2sg.imp (pf)

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

за_повѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron


118:11 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I have hidden thine oracles in my heart,

118:11

ср҃цı lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.loc

моемь lemma: moi 'my'
form: n.sg.loc.pron

съкрꙑ_хъ lemma: skrija 'hide'
form: 1sg.aor (pf)

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I might not sin against thee.

Klem./Kral.: abych

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съгрѣшѫ lemma: sъgreša 'sin'
form: 1sg.prs (pf)

тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc


118:12 Блн҃ъ lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass

translation: Blessed art thou, O Lord:

118:12
Elis.: bl-goslovenъ

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

translation: teach me thine ordinances.

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

твоїмъ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy


118:13 ОУстънама lemma: ustna 'lip'
form: f.dl.dat/inst

translation: With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.

118:13

моїма lemma: moi 'my'
form: f.dl.dat/inst.pron

ıспо_вѣдѣхъ: lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.aor (pf)

Вьсѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

ѹстъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron


118:14 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I have delighted in the way of thy testimonies, as much as in all riches.

118:14

пѫти lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.gen/dat/loc

съвѣдѣнеї lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

насладихъ lemma: nasladja 'enjoy'
form: 1sg.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

вьсемь lemma: vse 'all'
form: n.sg.loc.pron

бг҃ствѣ: lemma: bogatstvo 'wealth'
form: n.sg.loc


118:15 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I will meditate on thy commandments,

118:15

заповѣдехъ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.loc

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.loc.pron

поглѹмлѭ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about'
form: 1sg.prs (pf)

po-future?
Kral.: přemyšluji, gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Hifil.1sg.impf.conj.coh

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

І lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (I will) consider thy ways.

разѹ_мѣѭ lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.prs

gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Hifil.1sg.impf.conj.coh

пѫти lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

твоѩ: lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.acc.pron


118:16 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I will meditate on thine ordinances:

118:16

оправъданиихъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.loc

твої_хъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

поѹчѫ lemma: pouča 'teach'
form: 1sg.prs (pf)

po-future?
Kral.: kochám se, gr.LXX: 1sg.fut, hebr.: Qal.1sg.impf.coh

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I will not forget thy words.

забѫ_дѫ lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.prs (pf)

словесъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.gen

твоıхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron


118:17 Въздаждь lemma: vъzdam 'duly give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Render a recompense to thy servant:

118:17
Gimel

рабѹ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.dat

твоемѹ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

translation: keep me alive

Brenton: so shall I live, Kral.: abych, dokudž jsem živ, ostříhal slova tvého, gr.LXX: 1sg.fut, hebr.: Qal.1sg.impf

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will keep thy words.

съхранѭ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:18 Ѡтъкръиї lemma: otkrija 'discover, uncover'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Unveil thou mine eyes,

118:18

очи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

мои lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall perceive wondrous things of thy law.

разѹ_мѣѭ: lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.prs

Kral.: abych spatřoval, gr.LXX: 1sg.aor.subj, hebr.: Qal.1sg.impf

Чюдеса lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

закона lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

твоего: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron


118:19 Прıшьлець lemma: prišъlec 'newcomer'
form: m.sg.nom

translation: I am a stranger in the earth:

118:19

есмь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

земл̂и: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: hide not thy commandments from me.

съкрꙑи lemma: skrija 'hide'
form: 2sg.imp (pf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

заповѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron


118:20 Вьзлюби lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: My soul has longed exceedingly for thy judgments at all times.

118:20

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

вь_жделѣти: lemma: vъždelěti 'crave'
form: infinitive (pf)

Сѫдобъ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.gen

твоıхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вьсѣко lemma: vsěki 'every'
form: n.sg.nom/acc.pron

врѣмѩ: lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc


118:21 Запрѣтилъ lemma: zapretja 'forbid'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou has rebuked the proud:

118:21

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

гръдꙑ_мъ: lemma: grъdъ 'proud'
form: pl.dat.pron

Проклѩти lemma: prokъlna 'curse'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

translation: cursed are they that turn aside from thy commandments.

ѹкла_нѣѭштеї lemma: uklanjati 'avoid'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

запо_вѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron


118:22 Ѡтъїми lemma: otnema 'take away'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Remove from me reproach and contempt;

118:22

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

поно_съ lemma: ponos 'reproach'
form: m.sg.nom/acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

ѹничьжение: lemma: uničiženie 'shame'
form: n.sg.nom/acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have sought out thy testimonies.

съ_вѣдѣнеı lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

вьзискахъ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)


118:23 Їбо lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: For princes sat

118:23

сѣдѫ lemma: sěsti 'sit'
form: 3pl.aor (root, pf)

gr.LXX: 3pl.aor

кънѩѕи lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.nom

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and spoke against me:

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

гл҃аахѫ: lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

Рабъ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.nom

translation: but thy servant was meditating on thine ordinances.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

твоı lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

глѹмлѣаше lemma: glumljati 'converse, joke, think'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

оправъ_даниїхъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.loc

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron


118:24 Їбо lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: For thy testimonies are my meditation,

118:24

съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

поѹ_чение lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

сѫтъ: lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thine ordinances (are) my counsellors.

съвѣ_ти lemma: sъvět 'advice, instruction, council'
form: m.sg.nom/acc

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

оправъданиѣ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:25 Прıльпе lemma: prilьnǫti 'stick'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: My soul has cleaved to the ground;

118:25
Daleth

землı lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

Живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

translation: quicken thou me according to thy word.

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

словеси lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

твоемѹ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron


118:26 Пѫти lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

translation: I declared my ways,

118:26

моѩ lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

їсповѣдѣхъ lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.aor (pf)

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou didst hear me:

ѹслꙑша lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

translation: teach me thine ordinances.

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

твоїмъ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy


118:27 Пѫти lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

translation: Instruct me in the way of thine ordinances;

118:27

оправъданеї lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

твої_хъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will meditate on thy wondrous works.

поглѹ_млѭ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

чюдесехъ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.loc

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: Angy


118:28 Вьздрѣма lemma: vъzdrěmati 'fall asleep'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: My soul has slumbered for sorrow;

118:28

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ѹнꙑниѣ: lemma: unynie 'loss of heart, sorrow'
form: n.sg.gen

ОУтвръдı lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 2sg.imp (pf)

translation: strengthen thou me with thy words.

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

словесехъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.loc

твої_хъ lemma: tvoi 'your'
form: Angy

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:29 Пѫть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

translation: Remove from me the way of iniquity;

118:29

неправъдꙑ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.gen
alt.analysis: negation particle

отъста_ви lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

мене: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be merciful to me by thy law.

закономь lemma: zakon 'law'
form: m.sg.inst

твоїмь lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.inst.pron

помилѹї lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:30 Пѫть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

translation: I have chosen the way of truth;

118:30

рѣснотъї lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.gen

изволихъ: lemma: izvolja 'choose'
form: 1sg.aor (pf)

Сѫдобъ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.gen

translation: and have not forgotten thy judgments.

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)


118:31 Прıлѣпıхъ lemma: prilepja 'stick'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have cleaved to thy testimonies, O Lord;

118:31

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

съвѣдѣни_їхъ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.loc

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: put me not to shame.

посрами lemma: posramja 'put in shame'
form: 2sg.imp (pf)

мене[не]: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc


118:32 Пѫтъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

translation: I ran the way of thy commandments,

118:32

заповѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

тѣхъ: lemma: teka 'flow'
form: 1sg.aor (ipf)

Егда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when thou didst enlarge my heart.

рашири lemma: razširja 'expand'
form: 2/3sg.aor (pf)

ср҃це lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

мое: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron


118:33 Законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

translation: Teach me, O Lord, the way of thine ordinances,

118:33
Heh

положи lemma: položa 'place'
form: 2sg.imp (pf)

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Пѫ_ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

оправъданеї lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

твоıхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will seek it out continually.

вьзıскѫ lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.prs (pf)

Dem.: vъzištǫ (je-stem)

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

вꙑнѫ: lemma: vynǫ 'always'
form: adverb


118:34 Въразѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Instruct me,

118:34

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will search out thy law,

испꙑ_таѭ lemma: izpitam 'try'
form: 1sg.prs

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and will keep it with my whole heart.

съхранѭ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

ї lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

вьсѣмь lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

моїмь: lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron


118:35 Наставı lemma: nastavja 'set up'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Guide me in the path of thy commandments;

118:35

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

стьѕѫ lemma: stьza 'way'
form: f.sg.acc

за_повѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have delighted in it.

тої lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
alt.analysis: f.sg.dat

въсхотѣхъ: lemma: vъsxotěti 'want'
form: 1sg.aor (pf)


118:36 Прıклонı lemma: prikloniti 'cline'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Incline mine heart to thy testimonies,

118:36

ср҃це lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

во lemma: v 'in'
form: preposition

съ_вѣдѣ[дѣ]нїѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

А lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and not to covetousness.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

вь lemma: v 'in'
form: preposition

лихоемьство: lemma: lixoemьstvo 'greed'
form: n.sg.nom/acc


118:37 Ѡтъврати lemma: otvratiti 'turn away'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Turn away mine eyes that I may not behold vanity:

118:37

очи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

моı lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

да lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

видите lemma: vidja 'see'
form: 3dl.prs

сѹетъї: lemma: sueta 'vanity'
form: f.sg.gen

Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: quicken thou me in thy way.

пѫти lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.gen/dat/loc

твоемь lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.loc

живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp (ipf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:38 Постави lemma: postavja 'place, build'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Confirm thine oracle to thy servant, that he may fear thee.

118:38

рабѹ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.dat

твоемѹ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

Слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

страхъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron


118:39 Ѡтъїми lemma: otnema 'take away'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Take away my reproach which I have feared:

118:39

поношение lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

еже lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

непъштевахъ: lemma: nepъštevati 'think, have no doubts'
form: 1sg.aor (ipf)

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thy judgments (are) good.

пов(е)-лѣниѣ lemma: povelenie 'order'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

блага. lemma: blag 'good'
form: n.pl.nom/acc


118:40 Се lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

translation: Behold, I have desired thy commandments:

118:40

вьжделѣхъ lemma: vъždelěti 'crave'
form: 1sg.aor (pf)

заповѣде_ı lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоıхъ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

Правъдоѭ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.inst

translation: quicken me in thy righteousness.

твоеѭ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp (ipf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:41 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And let thy mercy come upon me, O Lord;

118:41
Waw

прıдı lemma: priida 'come'
form: 2sg.imp (pf)

gr.LXX: 3sg.aor.opt

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

милость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: even thy salvation, according to thy word.

сп҃ение lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

тво_е lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

словеси lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

твоемѹ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron


118:42 Ѡтъвѣштаѭ lemma: otvěštati 'answer'
form: 1sg.prs

translation: And so I shall render an answer to them that reproach me:

118:42
gr.LXX: 1sg.fut.pass

поносѩшти_їмъ lemma: ponošati 'reproach'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

мьнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

слово: lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have trusted in thy words.

ѹ_пъвахъ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:43 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And take not the word of truth utterly out of my mouth;

118:43

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

отъїми lemma: otnema 'take away'
form: 2sg.imp (pf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ѹстъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

мо_їхъ lemma: moi 'my'
form: n.pl.gen.pron

словесе lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.gen

їстıньна lemma: istinen 'truе'
form: n.sg.gen

до lemma: do 'until'
form: preposition

ѕѣла: lemma: zělo 'very'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.gen

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have hoped in thy judgments.

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)


118:44 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

118:44

съхранѭ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

прıсно lemma: prisno 'always'
form: adverb

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

вѣ(кѹ:) lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.dat


118:45 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: I walked also at large:

118:45

хождаахъ lemma: xodja 'walk'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf.mid

въ lemma: v 'in'
form: preposition

широтѣ: lemma: širota 'latitude'
form: f.sg.dat/loc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I sought out thy commandments.

заповѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

вьзıскахъ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)

gr.LXX: 1sg.aor


118:46 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I spoke of thy testimonies before kings,

118:46

гл҃аахъ lemma: glagolati 'speak'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

съвѣдѣниїхъ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.loc

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

цр҃ı: lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom/inst

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and was not ashamed.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

стꙑдѣахъ lemma: styděti 'be ashamed'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf.mid

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


118:47 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I meditated on thy commandments,

118:47

поѹчаахъ lemma: poučati 'teach'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

заповѣ_дехъ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.loc

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

Ѩже lemma: iže 'who'
form: f.pl.nom

translation: which I loved exceedingly.

въ_злюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

Pog./Bon.: vъzljubixъ źělo

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:48 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I lifted up my hands to thy commandments which I loved;

118:48

вьздвıгъ lemma: vъzdvigna 'lift'
form: 1sg.aor (root, pf)

gr.LXX: 1sg.aor

рѫцѣ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

мої lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

къ lemma: k 'to'
form: preposition

заповѣдемъ lemma: zapověd 'command'
form: Nfpdi

твоїмъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.dat.pron

ѩже lemma: iže 'who'
form: f.pl.nom

вьзлюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I meditated in thine ordinances.

глѹ_млѣахъ lemma: glumljati 'converse, joke, think'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

оправъда_ниїхъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.loc

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron


118:49 Помѩни lemma: pomena 'remember'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Remember thy words to thy servant,

118:49
Zayin
Klem.: památen buď slova tvého sluzě tvému

слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

раба lemma: raba 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

Elis.: rabu tvoemu

твоего: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

О lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: wherein thou hast made me hope.

немьже lemma: iže 'who'
form: Pr-nsl

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ѹ_пъвание lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

далъ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

еси: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)


118:50 Се lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

translation: This has comforted me in mine affliction:

118:50

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ѹтѣши lemma: uteša 'consolate'
form: 2/3sg.aor (pf)

во lemma: v 'in'
form: preposition

съмѣрени_ї lemma: sъměrenie 'humility'
form: n.sg.loc

моемь: lemma: moi 'my'
form: n.sg.loc.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thine oracle has quickened me.

слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

тво_е lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

живи lemma: živiti 'feed'
form: 2/3sg.aor

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:51 Гръдиї lemma: grъd 'breast'
form: m.sg.nom.pron

translation: The proud have transgressed exceedingly;

118:51

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

прѣстѫпа_хѫ lemma: prestъpvam 'step over, transgress'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr. LXX: 3pl.impf

вельми: lemma: velьmi 'much'
form: adverb

Ѡтъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: but I swerved not from thy law.

закона lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

же lemma: že 'and, also'
form: particle

твоего lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѹклонихъ lemma: ukloniti 'avoid'
form: 1sg.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


118:52 Помѩнѫхъ lemma: pomena 'remember'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I remembered thy judgements of old, O Lord;

118:52

сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

вѣка lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and was comforted.

ѹтѣшихъ lemma: uteša 'consolate'
form: 1sg.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


118:53 Печаль lemma: pečal 'sorrow'
form: f.sg.nom/acc

translation: Despair took hold upon me, because of the sinners who forsake thy law.

118:53

прıѩтъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

грѣ_шьникъ: lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

Ѡставлѣѭштı_їхъ lemma: ostavja 'leave'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampgy:Pp3-pg

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron


118:54 Пѣта lemma: peja 'sing'
form: Vmpa-p
alt.analysis: n.pl.nom/acc

translation: Your ordinances were sung to me

118:54
Brenton: Thine ordinances were my sons

бѣахѫ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr. LXX: 3pl.impf

мьнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

оправъда_ниѣ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: in the place of my sojourning.

мѣстѣ lemma: město 'place'
form: n.sg.loc

прı_шьльства lemma: prišьlьstvo 'sojourning'
form: n.sg.gen

моего: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron


118:55 Помѩнѫхъ lemma: pomena 'remember'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I remembered thy name, O Lord, in the night,

118:55

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ноштı lemma: nošt 'night'
form: f.sg.gen/dat/loc

їмѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and kept thy law.

съхранихъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron


118:56 Си lemma: sii 'this'
form: f.sg.nom
alt.analysis: Pd-mpn:Pd-fdn

translation: This has happened to me

118:56
Brenton: This I had,
Klem.: to stalo sě jest mně, gr.LXX: f.sg.nom

бꙑстъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

мьнѣ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because I diligently sought thine ordinances.

опра_въданеї lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

вьзи_скахъ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:57 Чѩсть lemma: čast 'part, portion'
form: f.sg.nom/acc

translation: Thou art my portion, O Lord:

118:57
Cheth

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Рѣхъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I said that I would keep thy law.

съ_хранити lemma: sъxranja 'protect'
form: infinitive (pf)

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron


118:58 Помолихъ lemma: pomolja 'pray'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I besought thy favour with my whole heart:

118:58

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

лицю lemma: lice 'face'
form: n.sg.dat

твоемѹ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

вьсѣмь lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

моїмь: lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron

Помилѹї lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: have mercy upon me according to thy word.

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

слове_си lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

твоемѹ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron


118:59 Помꙑслıхъ lemma: pomislja 'think'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I thought on thy ways,

118:59

пѫти lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

моѩ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and turned my feet to thy testimonies.

обратıхъ lemma: obratja 'turn'
form: 1sg.aor (pf)

ноѕѣ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

мої lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

во lemma: v 'in'
form: preposition

съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:60 ОУготовахъ lemma: ugotovati 'prepare'
form: 1sg.aor

translation: I prepared myself, and was not terrified,

118:60

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съмѩ_съ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 1sg.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Съхранити lemma: sъxranja 'protect'
form: infinitive (pf)

translation: to keep thy commandments.

запо_вѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron


118:61 Ѫжа lemma: vъže 'rope'
form: n.pl.nom/acc

translation: The snares of sinners entangled me:

118:61

грѣшьникъ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

обѩзашѩ lemma: obęzati 'bind'
form: 3pl.aor

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

мьнѣ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but I forgot not thy law.

закона lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

тво_его lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)


118:62 Полѹноштı lemma: polunošt 'midnight'
form: f.sg.gen/dat/loc

translation: At midnight I arose, to give thanks to thee

118:62

въстахъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)

ї_сповѣдати lemma: izpovědam 'confess'
form: infinitive (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: for the judgments of thy righteousness.

сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

твоеѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron


118:63 Прıчѩстьникъ lemma: pričęstьnik 'companion, participant'
form: m.sg.nom

translation: I am a companion of all them that fear thee,

118:63

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

есмь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

вьсѣмъ lemma: vse 'all'
form: pl.dat.pron

боѩштıїмъ lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебе: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and of them that keep thy commandments.

хранѩштıїхъ lemma: xranja 'feed, protect'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

заповѣдı lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron


118:64 Милостı lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

translation: O Lord, the earth (is) full of thy mercy:

118:64

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

Dem./Pog.: tvoeję

г҃ї lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

їсплъ_нь lemma: isplъnь 'full'
form: i-stem adjective

землѣ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

Оправъдани_емъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

translation: teach me thine ordinances.

твоїмъ lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy

наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:65 Благо lemma: blago 'good'
form: adverb

translation: Thou hast wrought kindly with thy servant, o Lord,

118:65
Teth

сътворилъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

съ lemma: s 'with'
form: preposition

ра_бомь lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.inst

твоıмъ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.inst.pron

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: according to thy word.

сло_весı lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

твоемѹ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron


118:66 Благостı lemma: blagost 'blessing'
form: f.sg.gen/dat/loc

translation: Teach me kindness, and instruction, and knowledge:

118:66

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

наказа[за]нию lemma: nakazanie 'punishment'
form: n.sg.dat

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

разѹмѹ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.dat

наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have believed thy commandments.

заповѣдемъ lemma: zapověd 'command'
form: Nfpdi

твоїмъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.dat.pron

вѣрѫ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

ѩсъ: lemma: ęti 'take'
form: 1sg.aor (pf)


118:67 Пръвѣе lemma: prъvě 'first'
form: adv.comp

translation: Before I was afflicted, I transgressed;

118:67

даже lemma: daže 'even'
form: particle

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съмѣрихъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 1sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

прѣгрѣшихъ: lemma: pregreša 'transgress'
form: 1sg.aor (pf)

Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: therefore have I kept thy word.

ра_дı lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

съхранихъ: lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)


118:68 Благъ lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

translation: Good art thou, O Lord;

118:68

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: therefore in thy goodness teach me thine ordinances.

бла_гостьѭ lemma: blagost 'blessing'
form: f.sg.inst

твоеѭ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

твоıмъ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy


118:69 ОУмьножи lemma: umnoža 'become many'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The injustice of the proud has been multiplied against me:

118:69

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: negation particle

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

неправъ_да lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.nom

гръдꙑхъ: lemma: grъdъ 'proud'
form: pl.gen/loc.pron

Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I will search out thy commandments with all my heart.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

вьсѣмь lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

моıмь lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron

їспꙑтаѭ lemma: izpitam 'try'
form: 1sg.prs

заповѣдı lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

тво(ѩ:) lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron


118:70 ОУ(сꙑ)ꙑри lemma: usyriti 'curdle'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Their heart has been curdled like milk;

118:70

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

млѣко lemma: mlěko 'milk'
form: n.sg.nom/acc

ср҃це lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I have meditated on thy law.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

законѹ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.dat

твоемѹ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

поѹчїхъ lemma: pouča 'teach'
form: 1sg.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


118:71 Благо lemma: blago 'good'
form: adverb

translation: It is good for me that thou hast afflicted me;

118:71

мьнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

съмѣрилъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

еси: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I might learn thine ordinances.

наѹчѫ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

оправъда_ниемъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

твоїмъ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy


118:72 Благо lemma: blago 'good'
form: adverb

translation: The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver.

118:72

мьнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

ѹстъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

твоıхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

паче lemma: pače 'more'
form: adv.comp

тꙑсѫщи lemma: tysǫšta 'thousand'
form: f.sg.nom
alt.analysis: Ml:Nfsdn

злата lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.gen

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

съребра: lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.gen

[СЛА_ВА:] lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Subtitle) Glory!

Here begins the second part of the session.

[===] lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:73 Рѫцѣ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

translation: Thy hands have made me,

118:73
Yod

твої lemma: tvoi 'your'
form: f.dl.nom/acc.pron

сътвористе lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3dl.aor (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and fashioned me:

созъдасте lemma: sъzdam 'create, found'
form: 3dl.aor (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: Pp1se

Въра_зѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 2sg.imp (pf)

translation: instruct me, (that)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I (may) learn thy commandments.

наѹчѫ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

заповѣдемъ lemma: zapověd 'command'
form: Nfpdi

твоїмъ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.dat.pron


118:74 Боѩштеї lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: They that fear thee will see me

118:74

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебе lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ѹзьрѩ_тъ lemma: uzrěti 'see'
form: 3pl.prs (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and rejoice:

вьзвеселѩ_тъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have hoped in thy words.

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

тво_ѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)


118:75 Познахъ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I know, O Lord,

118:75

г҃ї lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: that thy judgments (are) righteousness,

правъда lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

по_велѣнıѣ lemma: povelenie 'order'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that thou in truthfulness hast afflicted me.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ї_стıнѫ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

съмѣрилъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

еси: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)


118:76 Бѫдı lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Let (I pray thee) thy mercy be to comfort me,

118:76

же lemma: že 'and, also'
form: particle

милость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ѹтѣшитъ lemma: uteša 'consolate'
form: 3sg.prs (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: according to thy word to thy servant.

слове_си lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

твоемѹ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

раба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

твоего: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron


118:77 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let thy compassions come to me, that I may live:

118:77

прıдѫтъ lemma: priida 'come'
form: 3pl.prs (pf)

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

штедро_тꙑ lemma: štedrota 'generosity'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

живъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

бѫдѫ: lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

Or advcl?

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thy law is my meditation.

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

поѹчени_е lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

естъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


118:78 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Let the proud be ashamed;

118:78

постꙑдѩтъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

Dem.: da postydętъ sę, Klem.: Pohaněni buďte, gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp

сѩ lemma: se 'self'
form: Px--a

гръдиї lemma: grъdъ 'proud'
form: m.pl.nom.pron

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they transgressed against me unjustly:

бес lemma: bez 'without'
form: preposition

правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

безако_ньновашѩ lemma: bezakonьnovati 'transgress against the law'
form: 3pl.aor (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I will meditate in thy commandments.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

поглѹмлѭ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

за_повѣдехъ lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.loc

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron


118:79 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let those that fear thee, and those that know thy testimonies, turn (to) me.

118:79

обратѩтъ lemma: obratja 'turn'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.imp

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

боѩштеї lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебе: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

вѣдѫштеї lemma: věděti 'know'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:80 Бѫди lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp

translation: Let mine heart be blameless in thine ordinances,

118:80

ср҃це lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

непорочьно lemma: neporočen 'blameless, untainted'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: negation particle

въ lemma: v 'in'
form: preposition

оправъданиїхъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.loc

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I may not be ashamed.

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

постꙑждѫ: lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 1sg.prs (pf)


118:81 Їштазаетъ lemma: ištezati 'vanish, faint for'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: My soul faints for thy salvation:

118:81
Kaph
Klem.: Zhynula dušě má v zdravú tvém, Kral.: Touží duše má po spasení tvém

бо lemma: bo 'because'
form: conjunction

сп҃ение lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: I have hoped in thy words.

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)


118:82 Їсконьчасте lemma: iskonьčati 'end, perish'
form: 3dl.aor (pf)

translation: Mine eyes failed in waiting for thy word,

118:82

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

очи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

мої lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

твое: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Гл҃ѭ_штю lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.dat

translation: saying,

когда lemma: kogda 'when'
form: interrogative

translation: When wilt thou comfort me?

ѹтѣшиши lemma: uteša 'consolate'
form: 2sg.prs (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.nom


118:83 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I am become as a bottle in the frost:

118:83

бꙑхъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

мѣхъ lemma: měx 'sack'
form: m.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сланѣ: lemma: slana 'hoar-frost'
form: f.sg.dat/loc

Ѡправъданеї lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

translation: (yet) I have not forgotten thine ordinances.

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

забъїхъ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)


118:84 Колıко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How many are the days of thy servant?

118:84

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

дьнеї lemma: den 'day'
form: m.pl.gen

раба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

тво_его: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

Когда lemma: kogda 'when'
form: interrogative

translation: when wilt thou execute judgment for me on them that persecute me?

сътвориши lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2sg.prs (pf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

гонѩштиїхъ lemma: gonja 'chase'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

сѫдъ: lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc


118:85 Повѣдашѩ lemma: povědati 'tell'
form: 3pl.aor (ipf)

translation: Transgressors told me idle tales;

118:85

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

законо_прѣстѫпьниı lemma: zakonoprěstǫpьnъ 'law-breaking'
form: m.pl.nom.pron

глѹмлениѣ: lemma: glumlenie 'babble'
form: n.pl.nom/acc

Нъ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but not according to thy law, O Lord.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc


118:86 Вьсѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

translation: All thy commandments (are) truth;

118:86

заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

їстıна: lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

Бес lemma: bez 'without'
form: preposition

translation: they persecuted me unjustly;

правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

погънашѩ lemma: pogъnati 'hurry, pursue'
form: 3pl.aor (pf)

(мѩ) lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

помоѕи lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.imp (pf)

translation: help thou me.

ми: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat


118:87 Мала lemma: mala 'almost'
form: adverb

translation: They nearly made an end of me in the earth;

118:87

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съконьчашѩ lemma: sъkonьčati 'end, die'
form: 3pl.aor (pf)

ме_не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

землı: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: but I forsook not thy commandments.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

оставıхъ lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.aor (pf)

заповѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron


118:88 По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: Quicken me according to thy mercy;

118:88

милостї lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

твоеї lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp (ipf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: so shall I keep the testimonies of thy mouth.

съхранѭ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

съвѣ_дѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

ѹстъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron


118:89 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: Thy word, O Lord, abides in heaven for ever.

118:89
Lamed

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

прѣбꙑваетъ lemma: prěbyvati 'dwell, last'
form: 3sg.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нб҃си: lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat


118:90 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: Thy truth endures to all generations;

118:90

родъ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

родъ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

їстıна lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

Ѡсънова lemma: osnova (2) 'found'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: thou hast founded the earth,

землѭ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it abides.

прѣбꙑ_ваетъ: lemma: prěbyvati 'dwell, last'
form: 3sg.prs (ipf)


118:91 ОУчинениемь lemma: učinanie 'doing'
form: n.sg.inst

translation: The day continues by thy arrangement;

118:91

твоїмь lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.inst.pron

прѣбꙑваетъ lemma: prěbyvati 'dwell, last'
form: 3sg.prs (ipf)

день: lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for all things (are) thy servants.

вьсѣ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

работь_на lemma: raboten 'hardworking, working'
form: n.pl.nom/acc

тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc


118:92 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: Were it not that thy law is my meditation,

118:92

ѣште lemma: ašte 'if'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

поѹчение lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

естъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

То_гда lemma: togda 'then'
form: relative

translation: then I should have perished in mine affliction.

ѹбо lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

погꙑблъ lemma: pogybnǫti 'perish'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

бимь lemma: bъda 'become'
form: Vao-1s

[·в·] lemma: 3
form: alphabetic number

Severjanov: at the verse 94 begins the second article of the psalm, as used in the Typikon. The scribe likely misinterpreted Cyrillic number *в*.

во lemma: v 'in'
form: preposition

съмѣрениї lemma: sъměrenie 'humility'
form: n.sg.loc

моемь: lemma: moi 'my'
form: n.sg.loc.pron

[не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: (Sidenote) Do not say ʹby Lordʹ after ʹ3ʹ

or ʹ2ʹ ?

рьци lemma: reka 'say'
form: 2sg.imp (pf)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

·в·] lemma: 3
form: alphabetic number


118:93 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I will never forget thine ordinances;

118:93

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

забѫдѫ lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.prs (pf)

опра_въданеı lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for with them thou hast quickened me.

вь lemma: v 'in'
form: preposition

нихъ lemma: 'they'
form: 1pl.gen/acc (long)

живилъ lemma: živiti 'feed'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

еси: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

[Слава:] lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Subtitle) Glory!


118:94 Твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

translation: I am thine,

118:94

есмь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

сп҃ı lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: save me;

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have sought out thine ordinances.

оправъданеї lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

вьзискахъ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)


118:95 Мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

translation: Sinners laid wait for me to destroy me;

118:95

жидѫтъ lemma: žьdati 'wait'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: žъdašę, Pog.: žьdašę
gr.LXX: 3pl.aor

грѣшьници lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.nom

погѹбити lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: infinitive (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Съвѣ_дѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

translation: (but) I understood thy testimonies.

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

разѹмѣхъ: lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.aor


118:96 Вьсеѩ lemma: vse 'all'
form: f.sg.gen.pron

translation: I have seen an end of all perfection;

118:96
Dem./Pog.: vьsěkoję

коньчинꙑ lemma: konьčina 'end'
form: f.sg.gen

видѣхъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor

конець: lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

Шıрока lemma: širok 'broad'
form: f.sg.nom

translation: but thy commandment (is) very broad.

заповѣ_дь lemma: zapověd 'command'
form: f.sg.nom/acc

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ѕѣло: lemma: zělo 'very'
form: adverb


118:97 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: How I have loved thy law, O Lord!

118:97
Mem

вьзлюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

тво_ї lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Весь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

translation: it is my meditation all the day.

день lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

поѹче_ние lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

естъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


118:98 Паче lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: Thou hast made me wiser than mine enemies in thy commandment;

118:98

врагъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

моїхъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

ѹмѫ_дрıлъ lemma: umъdrja 'make wise'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

еси: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

Заповѣ_диѭ lemma: zapověd 'command'
form: f.sg.inst

твоеѭ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for it is mine for ever.

вь lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

естъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


118:99 Паче lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: I have more understanding than all my teachers;

118:99

вьсѣхъ lemma: vse 'all'
form: pl.gen/loc.pron

ѹчѩштıихъ lemma: uča 'learn'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

Dem./Pog./Bon.:

разѹмѣхъ: lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.aor

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thy testimonies are my medication.

съ_вѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

поѹчение lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

сѫтъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


118:100 Паче lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: I understand more that the aged;

118:100

старець lemma: starec 'old man'
form: m.pl.gen

разѹмѣхъ: lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.aor

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because I have sought out thy commandments.

заповѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

вьзискахъ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)


118:101 Ѡто lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: I have kept back my feet from every evil way,

118:101

вьсѣкого lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.gen/acc.pron

пѫти lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.gen/dat/loc

зъла lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

възбранихъ lemma: vъzbranja 'prevent'
form: 1sg.aor (pf)

ногама lemma: noga 'leg'
form: f.dl.dat/inst

мої_ма: lemma: moi 'my'
form: f.dl.dat/inst.pron

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that I might keep thy words.

съхранѭ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

сло_веса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:102 Ѡтъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: I have not declined from thy judgments;

118:102

сѫдѫ[до]бъ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

[·иа·] lemma: 21
form: alphabetic number

Written in the upper right corner of the page.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѹклонихъ lemma: ukloniti 'avoid'
form: 1sg.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou hast instructed me.

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

положилъ lemma: položa 'place'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

мн̂ѣ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc


118:103 Коль lemma: kolь 'how much'
form: interrogative

translation: How sweet (are) thine oracles to my throat!

118:103

сладъка lemma: sladъk 'sweet'
form: m.sg.nom

грътани lemma: grъtan 'throat'
form: m.sg.gen/dat/loc

мо_емѹ lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Па_че lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: more so than honey to my mouth!

меда lemma: med 'honey'
form: m.sg.gen

ѹстомъ lemma: usta 'mouth'
form: n.sg.dat

моїмъ: lemma: moi 'my'
form: n.sg.dat.pron


118:104 Ѡтъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: I gain understanding by thy commandments:

118:104

заповѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

ра_зѹмѣхъ: lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.aor

Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: therefore I have hated every way of unrighteousness.

радı lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

вь_зненавидѣхъ lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 1sg.aor (pf)

вьсѣкъ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

пѫ_ть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

неправьденъ: lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'
form: m.sg.nom


118:105 Свѣтильникъ lemma: světilnik 'candlestick, lamp'
form: m.sg.nom/acc

translation: Thy law (is) a lamp to my feet,

118:105
Nun

ногама lemma: noga 'leg'
form: f.dl.dat/inst

мої_ма lemma: moi 'my'
form: f.dl.dat/inst.pron

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a light to my paths.

свѣтъ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

стьѕѣмъ lemma: stьza 'way'
form: f.pl.dat

моїмъ: lemma: moi 'my'
form: f.pl.dat.pron


118:106 Клѩсъ lemma: kъlna 'curse'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have sworn and determined

118:106
Dem.: klęsъ sę i postavixъ

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

оставихъ: lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.aor (pf)

Sev. removes the negation and reconstructs the po-suffix.

Съхранити lemma: sъxranja 'protect'
form: infinitive (pf)

translation: to keep the judgments of thy righteousness.

сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

твоеѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron


118:107 Съмѣрихъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have been very greatly afflicted, O Lord:

118:107

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вельмı lemma: velьmi 'much'
form: adverb

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: quicken me, according to thy word

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

словеси lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

твое(мѹ:) lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron


118:108 Вольна lemma: volьnъ 'voluntary'
form: n.pl.nom/acc

translation: Accept, I pray thee, O Lord, the freewill-offerings of my mouth,

118:108

ѹстъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

моıхъ lemma: moi 'my'
form: n.pl.gen.pron

бла_говоли lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor'
form: 2sg.imp

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and teach me thy judgments.

сѫдъба_мъ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.dat

твоїмъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.dat.pron

наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:109 Дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

translation: My soul (is) continually in thine hands;

118:109

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

вь lemma: v 'in'
form: preposition

рѫкѹ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

твоею lemma: tvoi 'your'
form: f.dl.gen/loc.pron

вꙑ_[нꙑ]нѫ: lemma: vynǫ 'always'
form: adverb

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I have not forgotten thy law.

закона lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

твоего lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)


118:110 Положишѩ lemma: položa 'place'
form: 3pl.aor (pf)

translation: Sinners spread a snare for me;

118:110

грѣшьници lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.nom

сѣть lemma: sětь 'trap, snare'
form: f.sg.nom/acc

мьнѣ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but I erred not from thy commandments.

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

за_повѣдеї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

за_блѫдихъ: lemma: zablǫditi 'go astray'
form: 1sg.aor (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:111 Наслѣдовахъ lemma: naslědovati 'inherit'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: I have inherited thy testimonies for ever;

118:111
Klem.: Dědičstvo tvé získal sem svědečstvie tvé u věky

съвѣдѣ_ниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they are the joy of my heart.

радованиѣ lemma: radovanie 'joy'
form: n.pl.nom/acc

ср҃ца lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

мое_го lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

сѫтъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


118:112 Прıклони lemma: prikloniti 'cline'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: You have inclined my heart to perform thine ordinances for ever, in return (for thy mercies).

Brenton: I have

ср҃це lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

сътво_рити lemma: sъtvorja 'create, do'
form: infinitive (pf)

Klem.: k činěňú

оправъданиѣ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

тво_ѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

въздаание: lemma: vъzdanie 'reward'
form: n.sg.nom/acc

Dem.: vъzdanie


118:113 Законопрѣстѫпьникꙑ lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker'
form: m.pl.acc/inst

translation: I have hated transgressors;

118:113
Samech

вь_зненавидѣхъ: lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 1sg.aor (pf)

Законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

translation: but I have loved thy law.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

вьзлюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)


118:114 Помоштьникъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

translation: Thou art my helper and my supporter;

118:114

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

застѫ_пьникъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

мої lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тꙑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: I have hoped in thy words.

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:115 ОУклоните lemma: ukloniti 'avoid'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Depart from me, ye evil-doers;

118:115

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

зъ_лобивиї: lemma: zъlobivъ 'evil'
form: m.pl.nom.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and ye, contesting the law of my God

Brenton: for I will search out the commandments of my God.

испꙑта_ѭштеї lemma: izpitam 'try'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

Dem.: ispitajǫšte, Pog./Bon.: ispytajǫ (Sev. gives -jǫśteï in brackets)
Kral.: abych ostříhal, gr.LXX: 1sg.aor.subj

заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

б҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

моего: lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron


118:116 Прıими lemma: priema 'accept, receive'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Uphold me according to thy word,

118:116

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

словеси lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

твоемѹ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall live

Brenton: and quicken me

живъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

бѫдѫ: lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor (pf)

Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: and make me not ashamed of my expectation.

посрами lemma: posramja 'put in shame'
form: 2sg.imp (pf)

(ме)не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

чааниѣ lemma: čajanie 'waiting, expectation'
form: n.sg.gen

моего: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron


118:117 Помоѕи lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Help me,

118:117

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall be saved;

сп҃ѫ lemma: spasja 'save'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will meditate in thine ordinances continually.

поѹчѫ lemma: pouča 'teach'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

оправъ_даниїхъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.sg.loc

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

въїнѫ: lemma: vynǫ 'always'
form: adverb


118:118 ОУничьжилъ lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast brought to nought all that depart from thine ordinances;

118:118

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

вьсѩ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

о_стѫпаѭштѩ(ѩ) lemma: otstъpjavam 'step away'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampay:Afpny

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

опра_въданеı lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

твоıхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for their inward thought (is) unrighteous.

неправедьно lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'
form: n.sg.nom/acc

помꙑшле_ние lemma: pomyšlenie 'thought'
form: n.sg.nom/acc

їхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


118:119 Прѣстѫпьникꙑ lemma: prěstǫpьnik 'transgressor'
form: m.pl.acc/inst

translation: I have reckoned all the sinners of the earth as transgressors;

118:119

непъште_вахъ lemma: nepъštevati 'think, have no doubts'
form: 1sg.aor (ipf)

вьсѩ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

грѣшьнъїѩ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

землї: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: therefore have I loved thy testimonies.

ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

вь_злюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

(твоѣ:) lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:120 Прıгвоздı lemma: prigvozditi 'nail'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Penetrate my flesh with thy fear;

118:120

страсѣ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.loc

Thus in Pog./Bon., Dem.: sra (?), Elis.: straxu tvoemu, Klem.: bázňú tvú

твое_мь lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.loc

плъть lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

моѭ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

Ѡтъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: for I am afraid of thy judgments.

повелѣнеї lemma: povelenie 'order'
form: n.pl.gen

бо lemma: bo 'because'
form: conjunction

твої_хъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

боѣхъ lemma: boja 'fear'
form: 1sg.aor (ipf)

Dem.: uboěxъ sę, gr.LXX: 1sg.aor.pass, hebr.: Qal.1sg.prf

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


118:121 Сътворихъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have done judgment and justice;

118:121
Ayin

сѫдъ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

правъ_дѫ: lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: deliver me not up to them that injure me.

прѣдаждь lemma: predam 'give over, betray'
form: 2sg.imp (pf)

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

обидѩштимъ lemma: obida (2) 'insult'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.dat.pron

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:122 Пожиди lemma: požьdati 'wait'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Receive thy servant for good:

118:122

раба lemma: raba 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

твоего lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

благо: lemma: blago 'good'
form: n.sg.nom/acc

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that the proud do not accuse me falsely.

Brenton: let not the proud
Klem.: aby mne nepotupovali

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

оклевета_ѭтъ lemma: oklevetati 'slander'
form: 3pl.prs (ipf)

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

гръдиї: lemma: grъd 'breast'
form: m.pl.nom.pron


118:123 Ѡчı lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

translation: Mine eyes have failed for thy salvation,

118:123

мои lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

їсконьчасте lemma: iskonьčati 'end, perish'
form: 3dl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

во lemma: v 'in'
form: preposition

сп҃ение lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

твое: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and for the word of thy righteousness.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

твоеѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron


118:124 Съ[с]твори lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Deal with thy servant according to thy mercy,

118:124

съ lemma: s 'with'
form: preposition

рабомь lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.inst

тво_їмь lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.inst.pron

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

милостı[и] lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen

тво_еи: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and teach me thine ordinances.

оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

твоїмъ lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy

наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:125 Рабъ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.nom

translation: I am thy servant;

118:125

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

есмь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

въра_зѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 2sg.imp (pf)

translation: instruct me,

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall know thy testimonies.

ѹвѣмь lemma: uvěděti 'find out'
form: 1sg.prs (pf)

[г҃ъ] lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

Written slightly on the left of the row. Thus read by Sev., but it looks more like ⰳ҃ⱁ (as given by Geitler).

съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:126 Врѣмѩ lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

translation: (It is) time for the Lord to work:

118:126

сътворити lemma: sъtvorja 'create, do'
form: infinitive (pf)

г҃ю: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

Разоришѩ lemma: razorja 'destroy'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they have utterly broken thy law.

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron


118:127 Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: Therefore have I loved thy commandments

118:127

ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

вьзлюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

Па_че lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: more than gold, or the topaz.

злата lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.gen

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

топаньѕиѣ: lemma: topanьzii 'topaz'
form: m.sg.gen
alt.analysis: n.sg.gen

Dem.: tъpanъziě, gr.LXX: topazion


118:128 Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: Therefore I directed myself according to all thy commandments:

118:128

ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ко lemma: k 'to'
form: preposition

вьсѣмъ lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

заповѣ_демъ lemma: zapověd 'command'
form: Nfsdi

твоїмь lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

направлѣ_ахъ lemma: napravljati 'direct'
form: 1sg.impf (ipf)

Dem.: napravlěxъ sę, gr.LXX: 1sg.aor.mid

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Весь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

translation: I have hated every unjust way.

Bon.: vьsěkъ

пѫть lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

правьденъ lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.nom/acc

вьзненавидѣхъ: lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 1sg.aor (pf)


118:129 Д̆ивъна lemma: diven 'wonderful'
form: n.pl.nom/acc

translation: Thy testimonies (are) wonderful:

118:129
Pe

съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: n.sg.gen

translation: therefore my soul has sought them out.

ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

їспꙑта lemma: izpitam 'try'
form: 2/3sg.aor

ѣ lemma: 'they'
form: n.3pl.nom/acc

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron


118:130 Съказание lemma: skazanie 'story, scripture'
form: n.sg.nom/acc

translation: The manifestation of thy words will enlighten,

118:130

словесъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.gen

твої_хъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

просвѣштаетъ: lemma: prosvěštati 'enlighten'
form: 3sg.prs (ipf)

gr.LXX: 3sg.fut

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and instruct the simple.

ра_зѹмъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

даетъ lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)

gr.LXX: 3sg.fut

младенцемъ: lemma: mladenec 'baby'
form: m.pl.dat


118:131 ОУста lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

translation: I opened my mouth,

118:131

моѣ lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

(о)тврѣсъ lemma: otvrěsti 'open'
form: 1sg.aor (pf)

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and drew breath:

вьвлѣ_хъ lemma: vъvlěšti 'drag in'
form: 1sg.aor (pf)

дх҃ъ: lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.nom/acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I earnestly longed after thy commandments.

заповѣде_ї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

желѣахъ: lemma: želaja 'desire, wish'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf (wrong annotation?)

[Слава:] lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Subtitle) Glory!

Beginning of the third section.


118:132 Прıзьри lemma: prizra 'look with favor'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Look upon me

118:132

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and have mercy upon me, after the manner of them that love thy name.

помилѹї lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

сѫдѹ: lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.dat

Любѩ_штиıхъ lemma: ljubja 'love'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

їмѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

твое: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron


118:133 Стопꙑ lemma: stopa 'step'
form: f.pl.nom/acc

translation: Order my steps according to thy word:

118:133

моѩ lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

направи lemma: napravja 'make'
form: 2sg.imp (pf)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

словеси lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

твоемѹ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let not any iniquity have dominion over me.

да lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѹдоблѣетъ lemma: udobljati 'overpower, defeat'
form: 3sg.prs (pf)

мнѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

вьсе lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc.pron

бе_законние: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:134 Їзбави lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Deliver me from the false accusation of men:

118:134

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

клеветꙑ lemma: kleveta 'slander'
form: f.sg.gen

чл҃чѩ: lemma: člověčь 'of humans'
form: f.sg.gen

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: so will I keep thy commandments.

съхранѭ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

за_повѣдı lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron


118:135 Лице lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

translation: Cause thy face to shine upon thy servant:

118:135

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

просвѣти lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine'
form: 2sg.imp (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

раба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

твоего: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and teach me thine ordinances.

наѹчи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

опра_въданиемъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

твоїмъ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy


118:136 Ісходишта lemma: isxodište 'base, east'
form: n.pl.nom/acc

translation: Mine eyes have been bathed in streams of water,

118:136

водьнаа lemma: voden 'of water'
form: n.pl.nom/acc.pron

їзвѣ_сте lemma: izveda 'lead out'
form: 3pl.aor (pf)

очи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

мои: lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

Понеже lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: because I kept not thy law.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съхранихъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

закона lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

твоего: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron


118:137 Правьденъ lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.nom

translation: Righteous art thou, O Lord,

118:137
Tsade

еси lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

г҃ї lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and upright (are) thy judgments.

прави_ї lemma: prav 'right, just'
form: m.pl.nom.pron

сѫди lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.pl.nom

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.nom.pron


118:138 Заповѣ_дѣ lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Thou has commanded righteousness and perfect truth, as thy testimonies.

118:138

правъдѫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

їстıна lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

Dem.: istinǫ

ѕѣло: lemma: zělo 'very'
form: adverb


118:139 Їстаїла lemma: istaiti 'melt'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

translation: Thy zeal has quite wasted me:

118:139
Dem.: istala

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

жалость lemma: žalost 'sorrow'
form: f.sg.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because mine enemies have forgotten thy words.

забꙑшѩ lemma: zabyti 'forget'
form: 3pl.aor (pf)

сло_веса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

враѕı lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

мої: lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron


118:140 Раждежено lemma: raždešti 'engulf in flames'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

translation: Thy word (has been) very fully tried;

118:140

слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc

ѕѣ_ло: lemma: zělo 'very'
form: adverb

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy servant loves it.

рабъ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.nom

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

вьзлю(би) lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 2/3sg.aor (pf)

Ending by the scribe.

(е:) lemma: to 'that, then'
form: n.3sg.nom


118:141 Юноша lemma: junoša 'boy'
form: f.sg.nom

translation: I am young and despised:

118:141

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

есмь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

ѹничьже_нъ: lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

Ѡправъданеї lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

translation: yet I have not forgotten thine ordinances.

тво_їхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)


118:142 Правъда lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

translation: Thy righteousness (is) an everlasting righteousness,

118:142

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

правъда lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

І lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy law (is) truth.

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твои lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

ї_стıна: lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:143 Скръби lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.pl.nom/acc

translation: Afflictions and distresses found me:

118:143

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

бѣдꙑ lemma: beda 'woe'
form: f.pl.nom/acc

обрѣтѫ lemma: obrěsti 'find'
form: 3pl.aor (root, pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

translation: but thy commandments were my meditation.

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

по_ѹчение lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

сѫтъ: lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)


118:144 Правъда lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

translation: Thy testimonies are an everlasting righteousness:

118:144

съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

тво_ѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

Въразѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 2sg.imp (pf)

translation: instruct me,

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall live.

живъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

бѫдѫ: lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)


118:145 Возъвахъ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I cried with my whole heart;

118:145
Qoph

вьсѣмь lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

ср҃цемь lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

моїмъ lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: hear me, O Lord:

No i in Dem. and Pog.: perhaps misinterpreted as an aorist here and in Bon. (i uslyša mę) ?

ѹслꙑши lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

gr.LXX: 2sg.aor.imp

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ѡправъданеї lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

translation: I will search out thine ordinances.

тво_їхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

вьзиштѫ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.prs (pf)


118:146 Возъвахъ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I cried to thee;

118:146

къ lemma: k 'to'
form: preposition

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

съпа_си lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: save me,

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will keep thy testimonies.

съхранѭ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

съвѣ_дѣнıѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron


118:147 Варихъ lemma: variti 'get ahead, precede'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I arose before the dawn,

118:147

вь lemma: v 'in'
form: preposition

безгодьи lemma: bezgodie 'inconvenient time'
form: n.sg.loc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and cried:

во_зъвахъ: lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: I hoped in thy words.

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

тво_ѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ѹпъвахъ: lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)


118:148 Варисте lemma: variti 'get ahead, precede'
form: 3dl.aor (pf)

translation: Mine eyes prevented the dawn,

118:148

очи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

мої lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

къ lemma: k 'to'
form: preposition

ютрю: lemma: utro 'in the morning'
form: n.sg.dat

поѹчити lemma: pouča 'teach'
form: infinitive (pf)

translation: that I might meditate on thine oracles.

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

словесе_мъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.dat

твоїмъ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy


118:149 Гласъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

translation: Hear my voice, O Lord, according to thy mercy;

118:149

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

ѹслꙑши lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

милостı lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

твоеї: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: quicken me according to thy judgment.

сѫдъбѣ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.sg.dat/loc

твоеї lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:150 Прıблıжишѩ lemma: približa 'come closer'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They have drawn nigh who persecuted me unlawfully;

118:150

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

гонѩштı_ї lemma: gonja 'chase'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

безаконниї: lemma: bezzakonen 'lawless'
form: m.pl.nom.pron

Ѡтъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: and they are far removed from thy law.

за_кона lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

же lemma: že 'and, also'
form: particle

твоего lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

ѹдалишѩ lemma: udaliti 'move away'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


118:151 Блıзъ lemma: blizo 'close'
form: adverb

translation: Thou art near, O Lord;

118:151

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тъї lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

г҃ї: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all thy ways (are) truth.

вь_си lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

пѫтие lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.nom

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.nom.pron

(ї)стїна: lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom


118:152 Їспръва lemma: isprъva 'at first'
form: adverb

translation: I have known of old concerning thy testimonies,

118:152

познахъ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

ото lemma: ot 'from'
form: preposition

съвѣ_дѣнеї lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.gen

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: that thou hast founded them for ever.

вь lemma: v 'in'
form: preposition

вѣ_къ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

осъновалъ lemma: osnova (2) 'found'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ѣ lemma: 'they'
form: n.3pl.nom/acc

еси- lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)


118:153 Виждь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp

translation: Look upon mine affliction,

118:153
Resh

съмѣрение lemma: sъměrenie 'humility'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and rescue me;

и_зъми lemma: izęti 'take'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have not forgotten thy law.

закона lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

тво_его lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)


118:154 Сѫди lemma: sъdja 'judge'
form: 2sg.imp

translation: Plead my cause,

118:154

сѫдъ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

мои lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and ransom me:

їзбави lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Словеси lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

translation: quicken me because of thy word.

Dem./Pog./Bon.: slovese

твоего lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

ра_ди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:155 Далече lemma: daleče 'far'
form: adverb

translation: Salvation (is) far from sinners:

118:155

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

грѣшьникъ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

сп҃ение: lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they have not searched out thine ordinances.

оправъданеї lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.gen

твої_хъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

вьзискашѩ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 3pl.aor (pf)


118:156 Милостı lemma: milost 'mercy'
form: f.pl.nom/acc

translation: Thy mercies, O Lord, (are) many:

118:156

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

многъї lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.nom/acc

г҃ї: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: quicken me according to thy judgment.

сѫдъбѣ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.sg.dat/loc

твое_ї lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:157 Мноѕи lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom

translation: Many (are) they that persecute me and oppress me:

118:157

вꙑгонѩштеї lemma: vygoniti 'expel'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

сътѫжаѭштеї lemma: sъtǫžati 'press, torment'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ми: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

Ото lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: (but) I have not declined from thy testimonies.

съвѣдѣнеї lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѹклонихъ lemma: ukloniti 'avoid'
form: 1sg.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


118:158 Видѣхъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor

translation: I beheld men acting foolishly,

118:158

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

разѹмѣваѭ_штѩ lemma: razuměvam 'make wise'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampan:Afpnn

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I pined away;

їстаахъ: lemma: istajati 'melt'
form: 1sg.aor (pf)
alt.analysis: 1sg.impf (pf)

gr.LXX: 1sg.impf.mid

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they kept not thine oracles.

сло_весъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съхранıшѩ: lemma: sъxranja 'protect'
form: 3pl.aor (pf)


118:159 Виждь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp

translation: Behold, I have loved thy commandments, O Lord:

118:159

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

тво(ѩ) lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

вьзлюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Мило_стıѭ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.inst

translation: quicken me in thy mercy.

твоеѭ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron

живи lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.imp

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:160 Начѩло lemma: načalo 'beginning'
form: n.sg.nom/acc

translation: The beginning of thy words (is) truth;

118:160

словесъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

їстїна: lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the judgments of thy righteousness (endure) for ever.

вь lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

вь_сѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

правъдꙑ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

твоеѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron


118:161 Кънѩѕи lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.nom

translation: Princes persecuted (me) without a cause,

118:161
Shin

погънашѩ lemma: pogъnati 'hurry, pursue'
form: 3pl.aor (pf)

Dem./Pog./Bon.: pogъnašę mę

спꙑ_тı: lemma: spyti 'in vain'
form: adverb

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but my heart feared because of thy words.

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

словесъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.gen

тво_їхъ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

[не] lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

Dem.: ustrašišę, without ne (as in gr.LXX and other sources too).

ѹстраши lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ср҃це lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

(мое:) lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron


118:162 Вьздрадѹѭ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will exult because of thine oracles,

118:162

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

словесехъ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.loc

твоїхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: as one that finds much spoil.

обрѣтѩї lemma: obrěsti 'find'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

Dem.: obrětaję

користь lemma: koristь 'spoils'
form: f.sg.nom/acc

мъногѫ: lemma: mnog 'numerous'
form: f.sg.acc


118:163 Неправъдѫ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

translation: I hate unrighteousness;

118:163
Brenton: I hate and abhor unrighteousness

вьзненавıдѣ_хъ lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 1sg.aor (pf)

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it is abhorring to me

мръзѣ lemma: mъrzja 'hate, be slothful'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ми: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

Законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

translation: but I love thy law.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

възлюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)


118:164 Седмь lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

translation: Seven times in a day have I praised thee

118:164
Dem./Pog.: sedmъ kraty dъnemъ, Bon.: sedmъ kratъ dnemъ, Elis.: sedmericeju dnemъ

кратꙑ lemma: krat 'times'
form: m.pl.acc/inst

дьне lemma: den 'day'
form: m.sg.gen

хва_лихъ lemma: xvalja 'praise'
form: 1sg.aor (ipf)

тѩ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

Ѡ lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: because of the judgments of thy righteousness.

сѫдъба_хъ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.loc

правъдъї lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

твоеѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron


118:165 Миръ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

translation: Great peace (have) they that love thy law:

118:165

мьногъ lemma: mnog 'numerous'
form: m.sg.nom/acc

любѩшти_їмъ lemma: ljubja 'love'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there is no stumbling-block to them.

нѣ_стъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

їмъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

съблазна: lemma: sъblazna 'error, stumbling block'
form: f.sg.nom


118:166 Чаахъ lemma: čajati 'await, suppose'
form: 1sg.impf (ipf)
alt.analysis: 1sg.aor (ipf)

translation: I waited for thy salvation, O Lord,

118:166
Dem.: čaxъ, gr.LXX: 1sg.impf

сп҃ениѣ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

твоего lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

І lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and have loved thy commandments.

заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

вь_злюбихъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


118:167 Съхрани lemma: sъxranja 'protect'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: My soul has kept thy testimonies,

118:167
gr.LXX: 3sg.aor

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

съвѣдѣ_ниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and loved them exceedingly.

вьзлюби lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѣ lemma: 'they'
form: n.3pl.nom/acc

ѕѣло: lemma: zělo 'very'
form: adverb


118:168 Съхранихъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have kept thy commandments and thy testimonies;

118:168

заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

тво_ѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

съвѣдѣниѣ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for all my ways (are) before thee, O Lord.

вьси lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

пѫтие lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.nom

моı lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

тобоѭ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc


118:169 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let my supplication come near before thee, o Lord;

118:169
Taw

прıблıжитъ lemma: približa 'come closer'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

моли_тва lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: instruct me according to thine oracle.

словеси lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

твоемѹ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

въра_зѹми lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:170 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let my petition come in before thee, O Lord;

118:170

вьнидетъ lemma: vъniti 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

прошение lemma: prošenie 'prayer, wish'
form: n.sg.nom/acc

мо_е lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

г҃ї: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: deliver me according to thine oracle.

слове_си lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

твоемѹ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

їзбави lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


118:171 Ѡтьригнете lemma: otrignǫti 'spew out, utter'
form: Vmip3de

translation: My lips shall then utter a hymn,

118:171
Elis.: otrygnutъ
Brenton: Let my lips..., but gr.LXX: 3pl.aor.mid

ѹстьнѣ lemma: ustna 'lip'
form: f.dl.nom/acc

мої lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

пѣние: lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.sg.nom/acc

Егда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when thou shalt have taught me thine ordinances.

наѹчиши lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2sg.prs (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

оправъданиемъ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.dat

твоїмъ: lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy


118:172 Провѣштаетъ lemma: prověštati 'speak'
form: 3sg.prs

translation: Let my tongue utter thine oracles;

118:172
Thus in all Slavonic versions, but Klem.: prozvěstuje (lat.: 3sg.fut pronuntiabit), Kral.: předstupiž, hebr.: Qal.f3sg.impf.jus, gr.LXX: 3sg.aor.opt

ѩз҃къ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

мої lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for all thy commandments (are) righteous.

вь_сѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

правда: lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom


118:173 Бѫди lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp

translation: Let thine hand be prompt to save me;

118:173

рѫка lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сп҃етъ lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have chosen thy commandments.

заповѣди lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.nom/acc

тво_ѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

їзволихъ: lemma: izvolja 'choose'
form: 1sg.aor (pf)


118:174 Вьзлюбихъ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have longed after thy salvation, O Lord;

118:174

сп҃ение lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

г҃ї: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy law is my meditation.

законъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

твої lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

поѹ_чение lemma: poučenie 'teaching, meditation'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

естъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


118:175 Жива lemma: živ 'alive'
form: f.sg.nom

translation: My soul shall live,

118:175

бѫдетъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall praise thee;

въсхвалитъ lemma: vъzxvalja 'praise'
form: 3sg.prs (pf)

тѩ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy judgments shall help me.

сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

помо_гѫтъ lemma: pomogna 'help'
form: 3pl.prs (pf)

мнѣ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc


118:176 Заблѫдихъ lemma: zablǫditi 'go astray'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have gone astray like a lost sheep;

118:176

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

овьчѩ lemma: ovьčę 'little sheep'
form: n.sg.nom/acc

погꙑбъшее: lemma: pogybnǫti 'perish'
form: n.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.act

Вьзиштı lemma: vъziskati 'demand'
form: 2sg.imp (pf)

translation: seek thy servant;

раба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

твоего lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have not forgotten thy commandments.

заповѣде_ї lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

твоїхъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

забꙑхъ: lemma: zabyti 'forget'
form: 1sg.aor (pf)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata