previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 105 СЛ(А)ВА lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! (15th) Session 105:0 СѢД҃ lemma: sědilьna 'session, cathisma' form: noun 105:1 [·рд·] lemma: 105 form: alphabetic number translation: (Title) Alleluia 105:1 АЛЛЕЛОУГ̂ЬѢ: lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection Їсповѣдаите lemma: izpovědam 'confess' form: 2pl.imp (pf) translation: Give thanks to the Lord; сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc гв҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for he is good: благъ: lemma: blag 'good' form: m.sg.nom ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for his mercy (endures) for ever. вь lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc мı_лостъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 105:2 Къто lemma: kъto 'who' form: nom translation: Who shall tell the mighty acts of the Lord? 105:2 възгл҃етъ lemma: vъzglagolati 'speak up' form: 3sg.prs (pf) сıлꙑ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc гн҃ѩ: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.pl.nom/acc ОУслꙑшанъ(ı) lemma: uslyšati 'hear' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) translation: who shall cause all his praises to be heard? сътворıтъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf) вьсѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron хвалꙑ lemma: xvala 'praise' form: f.pl.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 105:3 Блажени lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom translation: Blessed are they that keep judgment, 105:3 хранѩщеı lemma: xranja 'feed, protect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron сѫдъ: lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and do righteousness at all times. творѩ_ще lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom правьдѫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc во lemma: v 'in' form: preposition вьсѣко lemma: vsěki 'every' form: n.sg.nom/acc врѣмѩ: lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc 105:4 Помѩни lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf) translation: Remember us, O Lord, with the favour thou hast to thy people: 105:4 нꙑ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc вь lemma: v 'in' form: preposition благоволе_нı lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.loc людеı lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen твоıхъ: lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron Посѣтı lemma: posětiti 'visit' form: 2sg.imp (pf) translation: visit us with thy salvation; насъ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/loc сп҃ньемъ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.inst твоїмъ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron 105:5 Видѣтı lemma: vidja 'see' form: infinitive translation: that we may behold the good of thine elect, 105:5 въ lemma: v 'in' form: preposition благостı lemma: blagost 'blessing' form: f.sg.gen/dat/loc избра_нꙑхъ lemma: izbera 'choose' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) твоıхъ: lemma: tvoi 'your' form: pl.gen/loc.pron Възвеселı_тı lemma: vъzveseliti 'become happy' form: infinitive (pf) translation: that we may rejoice in the gladness of thy nation, сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въ lemma: v 'in' form: preposition веселье lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.nom/acc Dem.: veseli ѩзꙑка lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.gen тво(е)го: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: that we may glory with thine inheritance. хвалитı lemma: xvalja 'praise' form: infinitive (ipf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc съ lemma: s 'with' form: preposition достоѣнье_мъ lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.inst твоıмъ: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron 105:6 Съгрѣшıхомъ lemma: sъgreša 'sin' form: 1pl.aor (pf) translation: We have sinned with our fathers, 105:6 съ lemma: s 'with' form: preposition оц҃ı lemma: otec 'father' form: m.pl.nom нашıмı lemma: naš 'our' form: m.pl.inst.pron Безаконъновахомъ lemma: bezakonьnovati 'transgress against the law' form: 1pl.aor (ipf) translation: we have transgressed, ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: we have done unrighteously. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle оправь_дıхомъ: lemma: opravdaja 'justify' form: 1pl.aor (pf) [дѣ҃и] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 105:7 Оц҃ı lemma: otec 'father' form: m.pl.nom translation: Our fathers in Egypt understood not thy wonders, 105:7 нашı lemma: naš 'our' form: m.pl.nom.pron въ lemma: v 'in' form: preposition ег̂уптѣ lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.loc не lemma: ne 'no, not' form: negation particle разѹмѣ_шѩ lemma: razumeja 'understand' form: Vmia1p чюдесъ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.gen твоıхъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: and remembered not the multitude of thy mercy; помѩшѩ lemma: pomena 'remember' form: 3pl.aor (pf) Dem.: poměnǫšę, Bon.: poměnǫšǫ. Severjanov gives a reference to the discussion about the form in Leskien 1922 (p.150 §118). ѹмноженьѣ lemma: umъnoženie 'multitude' form: n.pl.nom/acc мило_сти lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: but provoked (him) as they went up by the Red Sea. прогнѣвашѩ lemma: progněvati 'anger' form: 3pl.aor (pf) въ_ходѩще lemma: vъxoditi 'enter' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom въ lemma: v 'in' form: preposition чръмьное lemma: črъmьn 'red, fiery' form: n.sg.nom/acc.pron море: lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc 105:8 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: Yet you saved them for your name’s sake, 105:8 Brenton: Yet he saved... сп҃е lemma: spasja 'save' form: 2/3sg.aor (root, pf) gr.LXX: 3sg.aor ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom ıменı lemma: ime 'name' form: n.sg.dat твоего lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron Thus in Dem./Bon., Pog./Elis.: svoego радı: lemma: radi 'for the sake of' form: preposition Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: that he might cause his mighty power to be known. съка(же)тъ lemma: skaža 'tell' form: 3sg.prs (pf) Dem.: sъkažetъ ıмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat силѫ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc своѭ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he rebuked the Red Sea, запрѣтı lemma: zapretja 'forbid' form: Vmia3 чръмьнумѹ lemma: črъmьn 'red, fiery' form: n.sg.dat.pron Sic, only the first /u/-character is simplified. Dem.: črъmъnuemu морю: lemma: more 'sea' form: n.sg.dat ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and it was dried up: исѩче: lemma: isęknǫti 'dry up' form: 2/3sg.aor (root, pf) и lemma: i 'and' form: conjunction translation: so he led them through the deep as through the wilderness. проведе lemma: proveda 'lead through' form: 2/3sg.aor (root, pf) ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom въ lemma: v 'in' form: preposition бездънѣ lemma: bezdna 'abyss' form: f.sg.dat/loc ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition пѹстъ(ı)нı: lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.dat/loc 105:10 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he saved them out of the hand of them that hated them, 105:10 сп҃е lemma: spasja 'save' form: 2/3sg.aor (root, pf) ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom изд+ lemma: iz 'from' form: preposition рѫкꙑ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen ненавı_дѩщиıхъ: lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: Vmpp-pia:Pp3-pg Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and redeemed them out of the hand of the enemy. избавı lemma: izbavja 'free, let off' form: 2/3sg.aor (pf) ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom ı_зд+ lemma: iz 'from' form: preposition рѫкъ lemma: rъka 'hand' form: f.pl.gen Dem.: rǫky врагъ: lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen 105:11 Покрꙑ lemma: pokrija 'cover' form: 2/3sg.aor (pf) translation: The water covered those that oppressed them: 105:11 вода lemma: voda 'water' form: f.sg.nom сътожаѭщѩѩ lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampay:Afpny Dem.: sъtǫžajǫštę имъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.dat Ни lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: there was not one of them left. едıнъ lemma: edin 'one' form: text numeral alt.analysis: m.sg.nom.pron отъ lemma: ot 'from' form: preposition нıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ıзбꙑстъ: lemma: izbyti 'remain' form: 2/3sg.aor (pf) 105:12 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: Then they believed his words, 105:12 вѣрѭ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc ѩсѩ lemma: ęti 'take' form: 3pl.aor (pf) словесı lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and celebrated his praise. въспѣшѩ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 3pl.aor (pf) хвалѫ lemma: xvala 'praise' form: f.sg.acc емѹ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat 105:13 ОУѩдрıшѩ lemma: uędriti 'hurry up' form: 3pl.aor (pf) translation: They made haste, 105:13 забꙑшѩ lemma: zabyti 'forget' form: 3pl.aor (pf) translation: they forgot his works; дѣ[лѣ]ла lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: they waited not for his counsel. съхранıшѩ lemma: sъxranja 'protect' form: 3pl.aor (pf) съвѣта lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.gen его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 105:14 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they lusted exceedingly in the wilderness, 105:14 въсхотѣшѩ lemma: vъsxotěti 'want' form: 3pl.aor (pf) хотѣнъю lemma: xotěnie 'lust' form: n.sg.dat въ lemma: v 'in' form: preposition пѹ_стꙑнı: lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.dat/loc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and tempted God in the dry land. искѹсıшѩ lemma: iskusiti 'try, test' form: 3pl.aor (pf) б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim въ lemma: v 'in' form: preposition безводьнѣ: lemma: bezvoden 'waterless' form: f.sg.dat 105:15 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he gave them their request, 105:15 дастъ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf) ıмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat прошенье lemma: prošenie 'prayer, wish' form: n.sg.nom/acc ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and sent fullness into their souls. по_съла lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) сꙑтостъ lemma: sitost 'satisfaction' form: f.sg.nom/acc въ lemma: v 'in' form: preposition дш҃ѩ lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 105:16 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: They provoked Moses also in the camp, 105:16 прогнѣвашѩ lemma: progněvati 'anger' form: 3pl.aor (pf) мосѣа lemma: Moisei 'Moses' form: m.sg.gen/acc.anim въ lemma: v 'in' form: preposition стану: lemma: stan 'dwelling, camp' form: m.sg.gen/loc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and Aaron the holy one of the Lord. аарѡна lemma: Aron 'Aaron' form: m.sg.gen/acc.anim ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron гн҃ѣ: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.gen/acc 105:17 Ѡтъвръзе lemma: otvrěsti 'open' form: 2/3sg.aor (pf) translation: The earth opened 105:17 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc землѣ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and swallowed up Dathan, пожрѣ_тъ lemma: požrěti (2) 'devour' form: 2/3sg.aor (pf) датана: lemma: Datan 'Dathan' form: m.sg.gen/acc.anim И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and closed upon the congregation of Abiron. покрꙑ lemma: pokrija 'cover' form: 2/3sg.aor (pf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition сънъ_мищı lemma: sъnьmište 'assembly, congregation' form: n.sg.loc авıрона- lemma: Aviron 'Abiron' form: m.sg.gen/acc.anim 105:18 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And a fire was kindled in their congregation, 105:18 раждеже lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 2/3sg.aor (root, pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc огнъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc вь lemma: v 'in' form: preposition сонъмѣ lemma: sъnьm 'assembly, congregation' form: m.sg.loc ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Пламенъ lemma: plamen 'flame' form: m.sg.acc translation: and a flame burnt up the sinners. попалı lemma: popalja 'burn (a number of things)' form: 2/3sg.aor (pf) грѣшьнıкꙑ. lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.acc/inst 105:19 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they made a calf in Choreb, 105:19 створıшѩ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3pl.aor (pf) телецъ lemma: telec 'calf' form: m.sg.nom/acc въ lemma: v 'in' form: preposition хорıвѣ: lemma: Xoriv 'Choreb' form: m.sg.loc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and worshipped the graven image, поклонıшѩ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc истѹканън(ѹ)мѹ: lemma: istukan 'sculpted, idol' form: m.sg.dat.pron 105:20 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they changed their glory into the similitude of a calf that feeds on grass. 105:20 измѣнıшѩ lemma: izměniti 'exchange' form: 3pl.aor (pf) Dem.: izměniši славѫ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Въ lemma: v 'in' form: preposition образъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc телъца lemma: telec 'calf' form: m.sg.gen ѣдѫща lemma: jam 'eat' form: ptcp.prs.act сѣно: lemma: seno 'hay' form: n.sg.nom/acc 105:21 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: They forgot God that saved them, 105:21 забꙑшѩ lemma: zabyti 'forget' form: 3pl.aor (pf) б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim сп҃аѭщаго lemma: spasja 'save' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron ѩ: lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom Ство_рьшаго lemma: sъtvorja 'create, do' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron translation: who had wrought great deeds in Egypt; вельѣ lemma: velii 'great' form: n.pl.nom/acc въ lemma: v 'in' form: preposition ег̂уптѣ: lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.loc 105:22 Чюдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc translation: wondrous works in the land of Cham, 105:22 въ lemma: v 'in' form: preposition земı lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.gen/dat/loc хамовѣ: lemma: Xamov 'of Ham' form: m.sg.loc Стра_шьна lemma: strašen 'terrible' form: n.pl.nom/acc translation: and terrible things at the Red Sea. въ lemma: v 'in' form: preposition морı lemma: more 'sea' form: n.sg.loc чръмьнѣемъ: lemma: črъmьn 'red, fiery' form: n.sg.loc.pron alt.analysis: Pp3nsl 105:23 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he said: 105:23 Brenton: So he said that he would have destroyed them, рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) да lemma: da 'to' form: conjunction translation: May I destroy them! ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom потрѣблѭ: lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 1sg.prs (pf) Klem.: aby rozpudil je, Elis.: potrebiti, gr.LXX: aor.inf Аще lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: had not Moses his chosen stood before him in the breach, не lemma: ne 'no, not' form: negation particle бı lemma: bъda 'become' form: Vao-3s мосı lemma: Moisei 'Moses' form: m.sg.nom избъранꙑ lemma: izbera 'choose' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Сталъ lemma: stana 'become, stand up' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom въ lemma: v 'in' form: preposition съкрѹшенıı lemma: sъkrušenie 'breach' form: n.sg.loc прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition нıмь: lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst Възвратıтı lemma: vъzvratiti 'return' form: infinitive (pf) translation: to turn him away from the fierceness of his anger, ѣростъ lemma: jarost 'anger' form: f.sg.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) да lemma: da 'to' form: conjunction translation: so that he should not destroy them. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle погѹбıтъ lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 3sg.prs (pf) ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 105:24 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: Moreover they set at nought the desirable land, 105:24 ѹнıчъжишѩ lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 3pl.aor (pf) землѭ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc желанѫ_ѭ: lemma: želaja 'desire, wish' form: f.sg.acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: and believed not his word. ѩсѩ lemma: ęti 'take' form: 3pl.aor (pf) вѣрꙑ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.gen словесı lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 105:25 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they murmured in their tents: 105:25 поропъташѩ lemma: porъpъtati 'grumble, mutter' form: 3pl.aor (pf) вь lemma: v 'in' form: preposition селѣхъ lemma: selo 'village' form: n.pl.loc сво_ихъ: lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: they hearkened not to the voice of the Lord. ѹслъшашѩ lemma: uslyšati 'hear' form: 3pl.aor (pf) гласа lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.gen гн҃ѣ: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.gen 105:26 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: So he lifted up his hand against them, 105:26 въздвıже lemma: vъzdvigna 'lift' form: 2/3sg.aor (root, pf) рѫ(кѫ) lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc своѭ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron на lemma: na 'on, to, for' form: preposition нѩ: lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom Нıзъложитı lemma: nizъložiti 'cast down' form: infinitive (pf) translation: to cast them down in the wilderness; ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom въ lemma: v 'in' form: preposition пѹстꙑнı: lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.dat/loc 105:27 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and to cast down their seed among the nations, 105:27 низъложıтı lemma: nizъložiti 'cast down' form: infinitive (pf) сѣмѩ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc ıхъ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom въ lemma: v 'in' form: preposition ѩзꙑцѣхъ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and to scatter them in the countries. расточıтı lemma: rastočiti 'scatter' form: infinitive (pf) ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom въ lemma: v 'in' form: preposition странꙑ: lemma: strana 'side, land' form: f.pl.nom/acc 105:28 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: They were joined also to Beelphegor, 105:28 прıчѩстıшѩ lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)' form: 3pl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc вельфѣго_рѣ: lemma: Velfegor 'Beelphegor' form: m.sg.gen/acc.anim Thus in Dem./Pog./Bon., but Klem.: i načěti sú Beelfegor, Elis.: veelьfegoru, gr.LXX: τῷ Βεελφεγώρ, hebr.: lə-ḇa-‘al pə-‘ō-wr И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and ate the sacrifices of the dead. сънѣсѩ lemma: sъněsti 'eat up' form: 3pl.aor (pf) жрътвѫ lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.acc мръ_твꙑхъ: lemma: mъrtъv 'dead' form: pl.gen/loc.pron [оскрънıшѩ lemma: oskvernja 'taint' form: 3pl.aor (pf) translation: (Sidenote) They tainted themselves in... A reference to Num 25:1-3, written on a side. се lemma: se 'self' form: refl.acc в] lemma: v 'in' form: preposition 105:29 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they provoked him with their devices; 105:29 раздражишѩ lemma: razdražiti 'irritate' form: 3pl.aor (pf) ı lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) въ lemma: v 'in' form: preposition начıнани_хъ lemma: načinanie 'actions, conduct' form: n.pl.loc своıхъ: lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and destruction was multiplied among them. ѹмъножи lemma: umnoža 'become many' form: 2/3sg.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc вь lemma: v 'in' form: preposition нıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) паданье: lemma: padanie 'falling' form: n.sg.nom/acc 105:30 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: Then Phinees stood up, 105:30 ст_а lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf) финıсъ lemma: Finis 'Phinehas, Phinees' form: m.sg.nom и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and made atonement: ѹгодı: lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 2/3sg.aor (pf) И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the plague ceased. прѣ_ста lemma: prestana 'cease' form: 2/3sg.aor (pf) сѣчъ: lemma: seč 'massacre' form: f.sg.nom/acc 105:31 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And it was counted to him for righteousness, 105:31 вьмѣнı lemma: vъměniti 'add, count, ascribe' form: 2/3sg.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc емѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat въ lemma: v 'in' form: preposition правь_дѫ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc Вь lemma: v 'in' form: preposition translation: to all generations for ever. родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc ı lemma: i 'and' form: conjunction родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc до lemma: do 'until' form: preposition вѣка: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen 105:32 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: They provoked him also at the water of Strife, 105:32 прогнѣвашѩ lemma: progněvati 'anger' form: 3pl.aor (pf) и lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition водѣ lemma: voda 'water' form: f.sg.dat/loc прѣрѣка_нъ(н)ѣı: lemma: prěrěkanьn 'of dispute' form: f.sg.dat.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and Moses was hurt for their sakes; озълобленъ lemma: ozlobja 'become hostile' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom бꙑстъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs мосı lemma: Moisei 'Moses' form: m.sg.nom ихъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) радı: lemma: radi 'for the sake of' form: preposition 105:33 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they provoked his spirit, 105:33 прогнѣвашѩ lemma: progněvati 'anger' form: 3pl.aor (pf) дх҃ъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he spoke unadvisedly with his lips. ра_знъствова lemma: razьnьstvovati 'distinguish, speak unadvisely' form: 2/3sg.aor ѹстънама lemma: ustna 'lip' form: f.dl.dat/inst свои_ма: lemma: svoi 'of oneself' form: f.dl.dat/inst.pron --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 105:34 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: They destroyed not the nations which the Lord told them to destroy; 105:34 потрѣбıшѩ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 3pl.aor (pf) ѩзꙑкъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.gen ѩже lemma: iže 'who' form: m.pl.acc рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ıмъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.dat 105:35 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: but were mingled with the heathen, 105:35 съмѣсıшѩ lemma: smesja 'mix' form: 3pl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc съ lemma: s 'with' form: preposition ѩзꙑкꙑ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and learned their works. навꙑкѫ lemma: navikna 'get used to, learn' form: 3pl.aor (root, pf) дѣла lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 105:36 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they served their graven images; 105:36 работашѩ lemma: rabotati 'work' form: 3pl.aor (ipf) истѹканънꙑмъ lemma: istukan 'sculpted, idol' form: pl.dat.pron alt.analysis: 3pl.dat ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and it became an offence to them. бꙑстъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor ıмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat во lemma: v 'in' form: preposition съблазнъ: lemma: sъblaznь 'deceit' form: f.sg.nom/acc 105:37 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they sacrificed their sons and their daughters to devils, 105:37 пожръшѩ lemma: požrěti 'sacrifice' form: 3pl.aor (pf) сн҃ꙑ lemma: sin 'son' form: m.pl.acc своѩ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron И lemma: i 'and' form: conjunction дъще_ри lemma: dъšter 'daughter' form: f.pl.nom/acc своѩ lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron дем(о)номъ: lemma: demon 'demon' form: m.pl.dat Pog.: běsom 105:38 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, 105:38 пролıшѩ lemma: proleja 'spend, pour' form: 3pl.aor (pf) кръвъ lemma: krъv 'blood' form: f.sg.acc неповинънѫ: lemma: nepovinьnъ 'innocent' form: f.sg.acc кръвъ lemma: krъv 'blood' form: f.sg.acc сн҃овъ lemma: sin 'son' form: Nmpgu своıхъ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.gen/loc.pron ї lemma: i 'and' form: conjunction дъщерь:_реı: lemma: dъšter 'daughter' form: f.pl.gen Dem.: dъšterъ Ѩже lemma: iže 'who' form: m.pl.acc alt.analysis: f.pl.nom translation: whom they sacrificed to the idols of Chanaan; пожръшѩ lemma: požrěti 'sacrifice' form: 3pl.aor (pf) истѹканъ_нꙑимъ lemma: istukan 'sculpted, idol' form: pl.dat.pron alt.analysis: 3pl.dat хана(а)нъскꙑ(ı)мъ: lemma: xanaanski 'of Canaan' form: pl.dat.pron alt.analysis: 3pl.dat И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the land was defiled with blood. ѹбьена lemma: ubija 'murder, kill' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom бꙑстъ lemma: bъda 'become' form: Vaia3s землѣ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom кръвь_ми: lemma: krъv 'blood' form: f.pl.inst 105:39 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and was polluted with their works; 105:39 оскврънı lemma: oskvernja 'taint' form: 3pl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc вь lemma: v 'in' form: preposition дѣлѣхъ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.loc ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they went a whoring with their own devices. любꙑ lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom створıшѩ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3pl.aor (pf) Elis.: sobljudiša въ lemma: v 'in' form: preposition на_чинанıхъ lemma: načinanie 'actions, conduct' form: n.pl.loc своıхъ: lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron 105:40 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: So the Lord was very angry with his people, 105:40 прогнѣва lemma: progněvati 'anger' form: 2/3sg.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ѣроростıѭ lemma: jarost 'anger' form: f.sg.inst г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom на lemma: na 'on, to, for' form: preposition людı lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc своѩ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he abhorred his inheritance. омръзѣ lemma: omrъzěti 'become annoying' form: 2/3sg.aor (pf) емѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat до_стоѣнье lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.nom/acc свое: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron 105:41 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he delivered them into the hands of their enemies; 105:41 прѣдастъ lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf) ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom вь lemma: v 'in' form: preposition рѫцѣ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc врагомъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.dat и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they that hated them ruled over them. ѹдолѣшѩ lemma: odolěti 'defeat, conquer' form: 3pl.aor (pf) Dem.: udelěšę ıмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat ненавидѩщıı lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron sic, Dem./Pog.:nenavidęštei ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 105:42 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And their enemies oppressed them, 105:42 сътѫжıшѩ lemma: sъtǫžiti 'press, torment' form: 3pl.aor (pf) ıмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat враѕı lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they were brought down under their hands съмѣрıшѩ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 3pl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc подъ lemma: pod 'under' form: preposition рѫ(ка)мı lemma: rъka 'hand' form: f.pl.inst ıхъ- lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 105:43 Мъножıцеѭ lemma: množicejǫ 'many times' form: adverb alt.analysis: f.sg.inst translation: Many a time he delivered them; 105:43 ıзбавı lemma: izbavja 'free, let off' form: 2/3sg.aor (pf) ѩ: lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom Тı lemma: ti 'you' form: m.3pl.nom translation: but they provoked him by their counsel, же lemma: že 'and, also' form: particle прогнѣвашѩ lemma: progněvati 'anger' form: 3pl.aor (pf) ı lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) съвѣто_мъ lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.inst своıмъ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.inst.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they were brought low by their iniquities. съмѣрıшѩ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 3pl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въ lemma: v 'in' form: preposition безаконнꙑхъ lemma: bezzakonen 'lawless' form: pl.gen/loc.pron своıхъ: lemma: svoi 'of oneself' form: pl.gen/loc.pron 105:44 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: Ye the Lord looked upon their affliction, 105:44 видѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor г҃ъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom егда lemma: egda 'when' form: relative въстѫжıшѩ: lemma: vъstǫžiti 'be distressed' form: 3pl.aor (pf) И lemma: i 'and' form: conjunction translation: when he heard their petition. ѹслꙑша lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) молıтво lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 105:45 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he remembered his covenant, 105:45 помѩно lemma: pomena 'remember' form: 2/3sg.aor (pf) завѣтъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc своı: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and repented according to the multitude of his mercy. раска_а lemma: raskajati 'repent' form: 2/3sg.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ѹмъноженью lemma: umъnoženie 'multitude' form: n.sg.dat милостı lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc своеѩ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.gen.pron 105:46 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he caused them to be pitied in the sight of all who carried them captive. 105:46 дастъ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf) ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom вь lemma: v 'in' form: preposition милостъ. lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc Прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition вьсѣмı lemma: vse 'all' form: pl.inst.pron плѣньшı(ı)ми lemma: plenja 'capture' form: ptcp.aor.act alt.analysis: pl.inst.pron ѩ: lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom 105:47 Сп҃ lemma: spasja 'save' form: verb translation: Save us, O Lord our God, 105:47 нꙑ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc нашъ: lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and gather us from among the heathen, събе_рı lemma: sъbera 'collect' form: 2sg.imp (pf) нꙑ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) отъ lemma: ot 'from' form: preposition ѩзꙑкъ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.gen Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: that we may give thanks to thy holy name, исповѣдаемъ lemma: izpovědam 'confess' form: 1pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ıменı lemma: ime 'name' form: n.sg.dat твоемѹ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron ст҃ѹмѹ: lemma: svęt 'saint' form: n.sg.dat.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: that we may glory in thy praise. хвалıмъ lemma: xvalja 'praise' form: 1pl.prs (ipf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въ lemma: v 'in' form: preposition хвалѣ lemma: xvala 'praise' form: f.sg.dat/loc твоеı: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron 105:48 Бл҃гнъ lemma: blagoslovja 'bless' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) translation: Blessed (be) the Lord God of Israel from everlasting and to everlasting; 105:48 г҃ъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom їил҃въ: lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.sg.nom Отъ lemma: ot 'from' form: preposition вѣ_ка lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen и lemma: i 'and' form: conjunction до lemma: do 'until' form: preposition вѣка: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all the people shall say, рекѫтъ lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf) Kral.: rciž, gr.LXX: 3sg.fut вьсı lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron людье: lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Amen, Amen. Particle missing in preceding examples (40:14, 71:19, 88:53). бѫдетъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) бѫдетъ: lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |