Psalm 105
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

105 СЛ(А)ВА lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory! (15th) Session

105:0

СѢД҃ lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: noun


105:1 [·рд·] lemma: 105
form: alphabetic number

translation: (Title) Alleluia

105:1

АЛЛЕЛОУГ̂ЬѢ: lemma: aliluia 'hallelujah'
form: interjection

Їсповѣдаите lemma: izpovědam 'confess'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Give thanks to the Lord;

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

гв҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he is good:

благъ: lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for his mercy (endures) for ever.

вь lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

мı_лостъ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


105:2 Къто lemma: kъto 'who'
form: nom

translation: Who shall tell the mighty acts of the Lord?

105:2

възгл҃етъ lemma: vъzglagolati 'speak up'
form: 3sg.prs (pf)

сıлꙑ lemma: sila 'power'
form: f.pl.nom/acc

гн҃ѩ: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.pl.nom/acc

ОУслꙑшанъ(ı) lemma: uslyšati 'hear'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

translation: who shall cause all his praises to be heard?

сътворıтъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3sg.prs (pf)

вьсѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

хвалꙑ lemma: xvala 'praise'
form: f.pl.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


105:3 Блажени lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.pl.nom

translation: Blessed are they that keep judgment,

105:3

хранѩщеı lemma: xranja 'feed, protect'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

сѫдъ: lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and do righteousness at all times.

творѩ_ще lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

правьдѫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

во lemma: v 'in'
form: preposition

вьсѣко lemma: vsěki 'every'
form: n.sg.nom/acc

врѣмѩ: lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc


105:4 Помѩни lemma: pomena 'remember'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Remember us, O Lord, with the favour thou hast to thy people:

105:4

нꙑ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

вь lemma: v 'in'
form: preposition

благоволе_нı lemma: blagovolenie 'good will'
form: n.sg.loc

людеı lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.gen

твоıхъ: lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron

Посѣтı lemma: posětiti 'visit'
form: 2sg.imp (pf)

translation: visit us with thy salvation;

насъ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/loc

сп҃ньемъ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.inst

твоїмъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.inst.pron


105:5 Видѣтı lemma: vidja 'see'
form: infinitive

translation: that we may behold the good of thine elect,

105:5

въ lemma: v 'in'
form: preposition

благостı lemma: blagost 'blessing'
form: f.sg.gen/dat/loc

избра_нꙑхъ lemma: izbera 'choose'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

твоıхъ: lemma: tvoi 'your'
form: pl.gen/loc.pron

Възвеселı_тı lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: infinitive (pf)

translation: that we may rejoice in the gladness of thy nation,

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

веселье lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.nom/acc

Dem.: veseli

ѩзꙑка lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.gen

тво(е)го: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: that we may glory with thine inheritance.

хвалитı lemma: xvalja 'praise'
form: infinitive (ipf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

съ lemma: s 'with'
form: preposition

достоѣнье_мъ lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.inst

твоıмъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.inst.pron


105:6 Съгрѣшıхомъ lemma: sъgreša 'sin'
form: 1pl.aor (pf)

translation: We have sinned with our fathers,

105:6

съ lemma: s 'with'
form: preposition

оц҃ı lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom

нашıмı lemma: naš 'our'
form: m.pl.inst.pron

Безаконъновахомъ lemma: bezakonьnovati 'transgress against the law'
form: 1pl.aor (ipf)

translation: we have transgressed,

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: we have done unrighteously.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

оправь_дıхомъ: lemma: opravdaja 'justify'
form: 1pl.aor (pf)

[дѣ҃и] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


105:7 Оц҃ı lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom

translation: Our fathers in Egypt understood not thy wonders,

105:7

нашı lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ег̂уптѣ lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.loc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

разѹмѣ_шѩ lemma: razumeja 'understand'
form: Vmia1p

чюдесъ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.gen

твоıхъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron

Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: and remembered not the multitude of thy mercy;

помѩшѩ lemma: pomena 'remember'
form: 3pl.aor (pf)

Dem.: poměnǫšę, Bon.: poměnǫšǫ. Severjanov gives a reference to the discussion about the form in Leskien 1922 (p.150 §118).

ѹмноженьѣ lemma: umъnoženie 'multitude'
form: n.pl.nom/acc

мило_сти lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

твоеѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but provoked (him) as they went up by the Red Sea.

прогнѣвашѩ lemma: progněvati 'anger'
form: 3pl.aor (pf)

въ_ходѩще lemma: vъxoditi 'enter'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

чръмьное lemma: črъmьn 'red, fiery'
form: n.sg.nom/acc.pron

море: lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc


105:8 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Yet you saved them for your name’s sake,

105:8
Brenton: Yet he saved...

сп҃е lemma: spasja 'save'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

gr.LXX: 3sg.aor

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ıменı lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

твоего lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

Thus in Dem./Bon., Pog./Elis.: svoego

радı: lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that he might cause his mighty power to be known.

съка(же)тъ lemma: skaža 'tell'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: sъkažetъ

ıмъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

силѫ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

своѭ: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he rebuked the Red Sea,

запрѣтı lemma: zapretja 'forbid'
form: Vmia3

чръмьнумѹ lemma: črъmьn 'red, fiery'
form: n.sg.dat.pron

Sic, only the first /u/-character is simplified. Dem.: črъmъnuemu

морю: lemma: more 'sea'
form: n.sg.dat

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it was dried up:

исѩче: lemma: isęknǫti 'dry up'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: so he led them through the deep as through the wilderness.

проведе lemma: proveda 'lead through'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

бездънѣ lemma: bezdna 'abyss'
form: f.sg.dat/loc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

пѹстъ(ı)нı: lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc


105:10 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he saved them out of the hand of them that hated them,

105:10

сп҃е lemma: spasja 'save'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

изд+ lemma: iz 'from'
form: preposition

рѫкꙑ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

ненавı_дѩщиıхъ: lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: Vmpp-pia:Pp3-pg

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and redeemed them out of the hand of the enemy.

избавı lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ı_зд+ lemma: iz 'from'
form: preposition

рѫкъ lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.gen

Dem.: rǫky

врагъ: lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen


105:11 Покрꙑ lemma: pokrija 'cover'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The water covered those that oppressed them:

105:11

вода lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

сътожаѭщѩѩ lemma: sъtǫžati 'press, torment'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampay:Afpny

Dem.: sъtǫžajǫštę

имъ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat

Ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: there was not one of them left.

едıнъ lemma: edin 'one'
form: text numeral
alt.analysis: m.sg.nom.pron

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

нıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ıзбꙑстъ: lemma: izbyti 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)


105:12 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Then they believed his words,

105:12

вѣрѭ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

ѩсѩ lemma: ęti 'take'
form: 3pl.aor (pf)

словесı lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and celebrated his praise.

въспѣшѩ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 3pl.aor (pf)

хвалѫ lemma: xvala 'praise'
form: f.sg.acc

емѹ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat


105:13 ОУѩдрıшѩ lemma: uędriti 'hurry up'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They made haste,

105:13

забꙑшѩ lemma: zabyti 'forget'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they forgot his works;

дѣ[лѣ]ла lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: they waited not for his counsel.

съхранıшѩ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3pl.aor (pf)

съвѣта lemma: sъvět 'advice, instruction, council'
form: m.sg.gen

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


105:14 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they lusted exceedingly in the wilderness,

105:14

въсхотѣшѩ lemma: vъsxotěti 'want'
form: 3pl.aor (pf)

хотѣнъю lemma: xotěnie 'lust'
form: n.sg.dat

въ lemma: v 'in'
form: preposition

пѹ_стꙑнı: lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and tempted God in the dry land.

искѹсıшѩ lemma: iskusiti 'try, test'
form: 3pl.aor (pf)

б҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

въ lemma: v 'in'
form: preposition

безводьнѣ: lemma: bezvoden 'waterless'
form: f.sg.dat


105:15 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he gave them their request,

105:15

дастъ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

ıмъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

прошенье lemma: prošenie 'prayer, wish'
form: n.sg.nom/acc

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and sent fullness into their souls.

по_съла lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

сꙑтостъ lemma: sitost 'satisfaction'
form: f.sg.nom/acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

дш҃ѩ lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


105:16 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: They provoked Moses also in the camp,

105:16

прогнѣвашѩ lemma: progněvati 'anger'
form: 3pl.aor (pf)

мосѣа lemma: Moisei 'Moses'
form: m.sg.gen/acc.anim

въ lemma: v 'in'
form: preposition

стану: lemma: stan 'dwelling, camp'
form: m.sg.gen/loc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Aaron the holy one of the Lord.

аарѡна lemma: Aron 'Aaron'
form: m.sg.gen/acc.anim

ст҃аго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

гн҃ѣ: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.gen/acc


105:17 Ѡтъвръзе lemma: otvrěsti 'open'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: The earth opened

105:17

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

землѣ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and swallowed up Dathan,

пожрѣ_тъ lemma: požrěti (2) 'devour'
form: 2/3sg.aor (pf)

датана: lemma: Datan 'Dathan'
form: m.sg.gen/acc.anim

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and closed upon the congregation of Abiron.

покрꙑ lemma: pokrija 'cover'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сънъ_мищı lemma: sъnьmište 'assembly, congregation'
form: n.sg.loc

авıрона- lemma: Aviron 'Abiron'
form: m.sg.gen/acc.anim


105:18 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a fire was kindled in their congregation,

105:18

раждеже lemma: raždešti 'engulf in flames'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

огнъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

вь lemma: v 'in'
form: preposition

сонъмѣ lemma: sъnьm 'assembly, congregation'
form: m.sg.loc

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Пламенъ lemma: plamen 'flame'
form: m.sg.acc

translation: and a flame burnt up the sinners.

попалı lemma: popalja 'burn (a number of things)'
form: 2/3sg.aor (pf)

грѣшьнıкꙑ. lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.acc/inst


105:19 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they made a calf in Choreb,

105:19

створıшѩ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3pl.aor (pf)

телецъ lemma: telec 'calf'
form: m.sg.nom/acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

хорıвѣ: lemma: Xoriv 'Choreb'
form: m.sg.loc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and worshipped the graven image,

поклонıшѩ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

истѹканън(ѹ)мѹ: lemma: istukan 'sculpted, idol'
form: m.sg.dat.pron


105:20 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they changed their glory into the similitude of a calf that feeds on grass.

105:20

измѣнıшѩ lemma: izměniti 'exchange'
form: 3pl.aor (pf)

Dem.: izměniši

славѫ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Въ lemma: v 'in'
form: preposition

образъ lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

телъца lemma: telec 'calf'
form: m.sg.gen

ѣдѫща lemma: jam 'eat'
form: ptcp.prs.act

сѣно: lemma: seno 'hay'
form: n.sg.nom/acc


105:21 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: They forgot God that saved them,

105:21

забꙑшѩ lemma: zabyti 'forget'
form: 3pl.aor (pf)

б҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

сп҃аѭщаго lemma: spasja 'save'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

ѩ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

Ство_рьшаго lemma: sъtvorja 'create, do'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

translation: who had wrought great deeds in Egypt;

вельѣ lemma: velii 'great'
form: n.pl.nom/acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ег̂уптѣ: lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.loc


105:22 Чюдеса lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

translation: wondrous works in the land of Cham,

105:22

въ lemma: v 'in'
form: preposition

земı lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.gen/dat/loc

хамовѣ: lemma: Xamov 'of Ham'
form: m.sg.loc

Стра_шьна lemma: strašen 'terrible'
form: n.pl.nom/acc

translation: and terrible things at the Red Sea.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

морı lemma: more 'sea'
form: n.sg.loc

чръмьнѣемъ: lemma: črъmьn 'red, fiery'
form: n.sg.loc.pron
alt.analysis: Pp3nsl


105:23 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he said:

105:23
Brenton: So he said that he would have destroyed them,

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: May I destroy them!

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

потрѣблѭ: lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 1sg.prs (pf)

Klem.: aby rozpudil je, Elis.: potrebiti, gr.LXX: aor.inf

Аще lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: had not Moses his chosen stood before him in the breach,

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бı lemma: bъda 'become'
form: Vao-3s

мосı lemma: Moisei 'Moses'
form: m.sg.nom

избъранꙑ lemma: izbera 'choose'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Сталъ lemma: stana 'become, stand up'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

съкрѹшенıı lemma: sъkrušenie 'breach'
form: n.sg.loc

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

нıмь: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst

Възвратıтı lemma: vъzvratiti 'return'
form: infinitive (pf)

translation: to turn him away from the fierceness of his anger,

ѣростъ lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that he should not destroy them.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

погѹбıтъ lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 3sg.prs (pf)

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


105:24 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Moreover they set at nought the desirable land,

105:24

ѹнıчъжишѩ lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: 3pl.aor (pf)

землѭ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

желанѫ_ѭ: lemma: želaja 'desire, wish'
form: f.sg.acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: and believed not his word.

ѩсѩ lemma: ęti 'take'
form: 3pl.aor (pf)

вѣрꙑ lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.gen

словесı lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


105:25 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they murmured in their tents:

105:25

поропъташѩ lemma: porъpъtati 'grumble, mutter'
form: 3pl.aor (pf)

вь lemma: v 'in'
form: preposition

селѣхъ lemma: selo 'village'
form: n.pl.loc

сво_ихъ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.gen.pron

Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: they hearkened not to the voice of the Lord.

ѹслъшашѩ lemma: uslyšati 'hear'
form: 3pl.aor (pf)

гласа lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.gen

гн҃ѣ: lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.gen


105:26 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: So he lifted up his hand against them,

105:26

въздвıже lemma: vъzdvigna 'lift'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

рѫ(кѫ) lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

своѭ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нѩ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

Нıзъложитı lemma: nizъložiti 'cast down'
form: infinitive (pf)

translation: to cast them down in the wilderness;

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

пѹстꙑнı: lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc


105:27 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to cast down their seed among the nations,

105:27

низъложıтı lemma: nizъložiti 'cast down'
form: infinitive (pf)

сѣмѩ lemma: seme 'seed'
form: n.sg.nom/acc

ıхъ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ѩзꙑцѣхъ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.loc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to scatter them in the countries.

расточıтı lemma: rastočiti 'scatter'
form: infinitive (pf)

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

странꙑ: lemma: strana 'side, land'
form: f.pl.nom/acc


105:28 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: They were joined also to Beelphegor,

105:28

прıчѩстıшѩ lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вельфѣго_рѣ: lemma: Velfegor 'Beelphegor'
form: m.sg.gen/acc.anim

Thus in Dem./Pog./Bon., but Klem.: i načěti sú Beelfegor, Elis.: veelьfegoru, gr.LXX: τῷ Βεελφεγώρ, hebr.: lə-ḇa-‘al pə-‘ō-wr

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and ate the sacrifices of the dead.

сънѣсѩ lemma: sъněsti 'eat up'
form: 3pl.aor (pf)

жрътвѫ lemma: žertva 'sacrifice, victim'
form: f.sg.acc

мръ_твꙑхъ: lemma: mъrtъv 'dead'
form: pl.gen/loc.pron

[оскрънıшѩ lemma: oskvernja 'taint'
form: 3pl.aor (pf)

translation: (Sidenote) They tainted themselves in...

A reference to Num 25:1-3, written on a side.

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

в] lemma: v 'in'
form: preposition


105:29 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they provoked him with their devices;

105:29

раздражишѩ lemma: razdražiti 'irritate'
form: 3pl.aor (pf)

ı lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

начıнани_хъ lemma: načinanie 'actions, conduct'
form: n.pl.loc

своıхъ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.gen.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and destruction was multiplied among them.

ѹмъножи lemma: umnoža 'become many'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вь lemma: v 'in'
form: preposition

нıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

паданье: lemma: padanie 'falling'
form: n.sg.nom/acc


105:30 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Then Phinees stood up,

105:30

ст_а lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

финıсъ lemma: Finis 'Phinehas, Phinees'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and made atonement:

ѹгодı: lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 2/3sg.aor (pf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the plague ceased.

прѣ_ста lemma: prestana 'cease'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѣчъ: lemma: seč 'massacre'
form: f.sg.nom/acc


105:31 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And it was counted to him for righteousness,

105:31

вьмѣнı lemma: vъměniti 'add, count, ascribe'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

емѹ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

въ lemma: v 'in'
form: preposition

правь_дѫ: lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

Вь lemma: v 'in'
form: preposition

translation: to all generations for ever.

родъ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

родъ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

до lemma: do 'until'
form: preposition

вѣка: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen


105:32 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: They provoked him also at the water of Strife,

105:32

прогнѣвашѩ lemma: progněvati 'anger'
form: 3pl.aor (pf)

и lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

водѣ lemma: voda 'water'
form: f.sg.dat/loc

прѣрѣка_нъ(н)ѣı: lemma: prěrěkanьn 'of dispute'
form: f.sg.dat.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Moses was hurt for their sakes;

озълобленъ lemma: ozlobja 'become hostile'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

бꙑстъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs

мосı lemma: Moisei 'Moses'
form: m.sg.nom

ихъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

радı: lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition


105:33 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they provoked his spirit,

105:33

прогнѣвашѩ lemma: progněvati 'anger'
form: 3pl.aor (pf)

дх҃ъ lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he spoke unadvisedly with his lips.

ра_знъствова lemma: razьnьstvovati 'distinguish, speak unadvisely'
form: 2/3sg.aor

ѹстънама lemma: ustna 'lip'
form: f.dl.dat/inst

свои_ма: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.dl.dat/inst.pron

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


105:34 Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: They destroyed not the nations which the Lord told them to destroy;

105:34

потрѣбıшѩ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 3pl.aor (pf)

ѩзꙑкъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.gen

ѩже lemma: iže 'who'
form: m.pl.acc

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ıмъ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat


105:35 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but were mingled with the heathen,

105:35

съмѣсıшѩ lemma: smesja 'mix'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

съ lemma: s 'with'
form: preposition

ѩзꙑкꙑ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and learned their works.

навꙑкѫ lemma: navikna 'get used to, learn'
form: 3pl.aor (root, pf)

дѣла lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


105:36 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they served their graven images;

105:36

работашѩ lemma: rabotati 'work'
form: 3pl.aor (ipf)

истѹканънꙑмъ lemma: istukan 'sculpted, idol'
form: pl.dat.pron
alt.analysis: 3pl.dat

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it became an offence to them.

бꙑстъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

ıмъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

во lemma: v 'in'
form: preposition

съблазнъ: lemma: sъblaznь 'deceit'
form: f.sg.nom/acc


105:37 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they sacrificed their sons and their daughters to devils,

105:37

пожръшѩ lemma: požrěti 'sacrifice'
form: 3pl.aor (pf)

сн҃ꙑ lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc

своѩ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

дъще_ри lemma: dъšter 'daughter'
form: f.pl.nom/acc

своѩ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.pl.nom/acc.pron

дем(о)номъ: lemma: demon 'demon'
form: m.pl.dat

Pog.: běsom


105:38 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shed innocent blood, the blood of their sons and daughters,

105:38

пролıшѩ lemma: proleja 'spend, pour'
form: 3pl.aor (pf)

кръвъ lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.acc

неповинънѫ: lemma: nepovinьnъ 'innocent'
form: f.sg.acc

кръвъ lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.acc

сн҃овъ lemma: sin 'son'
form: Nmpgu

своıхъ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.gen/loc.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

дъщерь:_реı: lemma: dъšter 'daughter'
form: f.pl.gen

Dem.: dъšterъ

Ѩже lemma: iže 'who'
form: m.pl.acc
alt.analysis: f.pl.nom

translation: whom they sacrificed to the idols of Chanaan;

пожръшѩ lemma: požrěti 'sacrifice'
form: 3pl.aor (pf)

истѹканъ_нꙑимъ lemma: istukan 'sculpted, idol'
form: pl.dat.pron
alt.analysis: 3pl.dat

хана(а)нъскꙑ(ı)мъ: lemma: xanaanski 'of Canaan'
form: pl.dat.pron
alt.analysis: 3pl.dat

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the land was defiled with blood.

ѹбьена lemma: ubija 'murder, kill'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

бꙑстъ lemma: bъda 'become'
form: Vaia3s

землѣ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

кръвь_ми: lemma: krъv 'blood'
form: f.pl.inst


105:39 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and was polluted with their works;

105:39

оскврънı lemma: oskvernja 'taint'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вь lemma: v 'in'
form: preposition

дѣлѣхъ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.loc

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went a whoring with their own devices.

любꙑ lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom

створıшѩ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3pl.aor (pf)

Elis.: sobljudiša

въ lemma: v 'in'
form: preposition

на_чинанıхъ lemma: načinanie 'actions, conduct'
form: n.pl.loc

своıхъ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.gen.pron


105:40 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: So the Lord was very angry with his people,

105:40

прогнѣва lemma: progněvati 'anger'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѣроростıѭ lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.inst

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

людı lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

своѩ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he abhorred his inheritance.

омръзѣ lemma: omrъzěti 'become annoying'
form: 2/3sg.aor (pf)

емѹ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

до_стоѣнье lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

свое: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron


105:41 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he delivered them into the hands of their enemies;

105:41

прѣдастъ lemma: predam 'give over, betray'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

вь lemma: v 'in'
form: preposition

рѫцѣ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

врагомъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.dat

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they that hated them ruled over them.

ѹдолѣшѩ lemma: odolěti 'defeat, conquer'
form: 3pl.aor (pf)

Dem.: udelěšę

ıмъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ненавидѩщıı lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

sic, Dem./Pog.:nenavidęštei

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


105:42 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And their enemies oppressed them,

105:42

сътѫжıшѩ lemma: sъtǫžiti 'press, torment'
form: 3pl.aor (pf)

ıмъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

враѕı lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

ıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were brought down under their hands

съмѣрıшѩ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

подъ lemma: pod 'under'
form: preposition

рѫ(ка)мı lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.inst

ıхъ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


105:43 Мъножıцеѭ lemma: množicejǫ 'many times'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.inst

translation: Many a time he delivered them;

105:43

ıзбавı lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѩ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

Тı lemma: ti 'you'
form: m.3pl.nom

translation: but they provoked him by their counsel,

же lemma: že 'and, also'
form: particle

прогнѣвашѩ lemma: progněvati 'anger'
form: 3pl.aor (pf)

ı lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

съвѣто_мъ lemma: sъvět 'advice, instruction, council'
form: m.sg.inst

своıмъ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.inst.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were brought low by their iniquities.

съмѣрıшѩ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

безаконнꙑхъ lemma: bezzakonen 'lawless'
form: pl.gen/loc.pron

своıхъ: lemma: svoi 'of oneself'
form: pl.gen/loc.pron


105:44 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Ye the Lord looked upon their affliction,

105:44

видѣ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor

г҃ъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

егда lemma: egda 'when'
form: relative

въстѫжıшѩ: lemma: vъstǫžiti 'be distressed'
form: 3pl.aor (pf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: when he heard their petition.

ѹслꙑша lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

молıтво lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


105:45 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he remembered his covenant,

105:45

помѩно lemma: pomena 'remember'
form: 2/3sg.aor (pf)

завѣтъ lemma: zavet 'testament'
form: m.sg.nom/acc

своı: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom/acc.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and repented according to the multitude of his mercy.

раска_а lemma: raskajati 'repent'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ѹмъноженью lemma: umъnoženie 'multitude'
form: n.sg.dat

милостı lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

своеѩ: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.gen.pron


105:46 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he caused them to be pitied in the sight of all who carried them captive.

105:46

дастъ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

вь lemma: v 'in'
form: preposition

милостъ. lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

Прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

вьсѣмı lemma: vse 'all'
form: pl.inst.pron

плѣньшı(ı)ми lemma: plenja 'capture'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: pl.inst.pron

ѩ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


105:47 Сп҃ lemma: spasja 'save'
form: verb

translation: Save us, O Lord our God,

105:47

нꙑ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

нашъ: lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and gather us from among the heathen,

събе_рı lemma: sъbera 'collect'
form: 2sg.imp (pf)

нꙑ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ѩзꙑкъ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.gen

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that we may give thanks to thy holy name,

исповѣдаемъ lemma: izpovědam 'confess'
form: 1pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ıменı lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

твоемѹ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

ст҃ѹмѹ: lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.dat.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: that we may glory in thy praise.

хвалıмъ lemma: xvalja 'praise'
form: 1pl.prs (ipf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

хвалѣ lemma: xvala 'praise'
form: f.sg.dat/loc

твоеı: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron


105:48 Бл҃гнъ lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

translation: Blessed (be) the Lord God of Israel from everlasting and to everlasting;

105:48

г҃ъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

їил҃въ: lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.nom

Отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

вѣ_ка lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

и lemma: i 'and'
form: conjunction

до lemma: do 'until'
form: preposition

вѣка: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the people shall say,

рекѫтъ lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

Kral.: rciž, gr.LXX: 3sg.fut

вьсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

людье: lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Amen, Amen.

Particle missing in preceding examples (40:14, 71:19, 88:53).

бѫдетъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

бѫдетъ: lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata