Psalm 104
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

104 [·рг·] lemma: 104
form: alphabetic number

translation: (Title) Alleluia

104:0

АЛЛЕЛОУГ̂ЬѢ: lemma: aliluia 'hallelujah'
form: interjection


104:1 Їсповѣдаıте lemma: izpovědam 'confess'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Give thanks to the Lord,

104:1

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

гв҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and call upon his name;

прıзꙑваıте lemma: prizyvati 'call, invite'
form: 2pl.imp (ipf)

ıмѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

(е)го: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Възвѣстıте lemma: vъzvestja 'announce'
form: 2pl.imp (pf)

translation: declare his works among the heathen.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ѩзꙑ_цѣхъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.loc

дѣла lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


104:2 Въспоıте lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Sing to him,

104:2

емѹ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: yea, sing praises to him:

поıте lemma: peja 'sing'
form: 2pl.imp

емѹ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

Повѣдıте lemma: pověděti 'tell'
form: 2pl.imp (pf)

translation: tell forth all his wonderful works to all people.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вьсѣхъ lemma: vse 'all'
form: m.pl.gen/loc.pron

людехъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.loc

чюдеса lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


104:3 Хвалıте lemma: xvalja 'praise'
form: 2pl.imp (ipf)
alt.analysis: 2pl.prs (ipf)

translation: Praise yourself in his holy name:

104:3
Brenton: Glory in his holy name

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ıмѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ст҃ое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let the heart of them that seek the Lord rejoice.

възвеселıтъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ср҃дце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

искѫщııмъ lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim


104:4 Възıщѣте lemma: vъziskati 'demand'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Seek ye the Lord,

104:4

г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be strengthened;

ѹтвръдıте lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 2pl.imp (pf)
alt.analysis: 2pl.prs (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form:

Възıщѣте lemma: vъziskati 'demand'
form: 2pl.imp (pf)

translation: seek his face continually.

Dem.: vъzištate (-ěte in previous sentence)

лıцѣ lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

вꙑнѫ: lemma: vynǫ 'always'
form: adverb


104:5 Помѩнѣте lemma: pomena 'remember'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Remember his wonderful works that he has done;

104:5

чюдеса lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ѣже lemma: iže 'who'
form: n.pl.nom

съ_твори: lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

Дıвеса lemma: div 'wonder'
form: n.pl.nom/acc

translation: his wonders, and the judgments of his mouth;

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

сѫдъбъ_бꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

ѹстъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


104:6 Сѣмѩ lemma: seme 'seed'
form: n.sg.nom/acc

translation: ye seed of Abraam, his servants,

104:6

авраамле lemma: Avraamlь 'Abrahamʹs'
form: n.sg.nom/acc

раби lemma: rab 'servant, slave'
form: m.pl.nom

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Сн҃ı lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom

translation: ye children of Jacob, his chosen ones.

иѣковлı lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.pl.nom

їзбранıı lemma: izbera 'choose'
form: m.pl.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


104:7 Тъ lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

translation: He (is) the Lord our God;

104:7

г҃ъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

нашъ: lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: his judgments (are) in all the earth.

вьсеı lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

землı: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


104:8 Помѩнѫ lemma: pomena 'remember'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He has remembered his covenant for ever,

104:8
Klem.: památen byl, Kral.: pamatuje

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

завѣтъ lemma: zavet 'testament'
form: m.sg.nom/acc

своı: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom/acc.pron

Слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

translation: the word which he commanded for a thousand generation:

еже lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

заповѣдѣ lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

тꙑ_сѫщı lemma: tysǫšta 'thousand'
form: f.sg.dat/loc
alt.analysis: f.sg.nom

Dem./Pog./Bon.: tysǫštǫ

рода: lemma: rod 'kin'
form: m.sg.gen


104:9 Еже lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

translation: which he established as a covenant to Abraam,

104:9

завѣща lemma: zavěštati 'conclude a treaty'
form: 2/3sg.aor (pf)

авраамѹ: lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.dat

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he (remembered) his oath to Isaac.

клѩтвѫ lemma: kletva 'curse, vow'
form: f.sg.acc

своѭ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

исаакѹ: lemma: Isaak 'Isaac'
form: m.sg.dat

Dem.: isakovi


104:10 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he established it to Jacob for an ordinance,

104:10

поставı lemma: postavja 'place, build'
form: 2/3sg.aor (pf)

(ѭ) lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

иѣковѹ lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.dat

(въ) lemma: v 'in'
form: preposition

повелѣнье: lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.nom/acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (he established it) to Israel for an everlasting covenant;

(ї)ил҃ю lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.dat

ellipsis

въ lemma: v 'in'
form: preposition

завѣтъ lemma: zavet 'testament'
form: m.sg.nom/acc

вѣченъ: lemma: večen 'eternal'
form: m.sg.nom/acc


104:11 Гл҃ѩ lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Saying:

104:11

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

translation: To thee will I give the land of Chanaan, the line of your inheritance:

дамъ lemma: dam 'give'
form: 1sg.prs (pf)

землѭ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

ханаано_вѫ: lemma: Xanaanov 'of Canaan'
form: f.sg.acc

Ѫже lemma: iže 'who'
form: f.sg.acc

достоѣньѣ lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.gen

вашего: lemma: vaš 'your'
form: n.sg.gen.pron


104:12 Зане lemma: zane 'because'
form: conjunction

translation: when they were few in number,

104:12

бѣшѩ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor (ipf)

мало lemma: malo 'a little'
form: adverb

чıсломъ: lemma: čislo 'count, number'
form: n.sg.inst

Не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: very few (, and?) sojourners in it.

мно_ѕи lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom

прıшельцı lemma: prišъlec 'newcomer'
form: m.pl.nom

вь lemma: v 'in'
form: preposition

неı: lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat


104:13 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they went from nation to nation,

104:13

прѣıдѫ lemma: prěiti 'get over'
form: 3pl.aor (root, pf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ѩзꙑка lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.gen

вь lemma: v 'in'
form: preposition

ѩзꙑкъ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and from one kingdom to another people.

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

цр҃ъства lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.gen

ellipsis

вь lemma: v 'in'
form: preposition

людı lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

ıнꙑ: lemma: in 'another, different'
form: m.pl.acc.pron


104:14 Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: He suffered no man to wrong them;

104:14

оставı lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

чл҃ка lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

обидѣтı lemma: obidja 'insult'
form: infinitive (pf)

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he rebuked kings for their sakes:

облıчı lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly'
form: 2/3sg.aor (pf)

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

нıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

цр҃ѩ: lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.acc/inst


104:15 Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: (saying,) Touch not my anointed ones;

104:15

прıкасаите lemma: prikasati 'touch'
form: 2pl.imp (ipf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

хръстѣхъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.pl.loc

мо_їхъ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and do my prophets no harm.

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

пророцѣхъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.pl.loc

моıхъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

лѫкавьнѹıте: lemma: lǫkavьnovati 'do evil, plot'
form: 2pl.imp (ipf)


104:16 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Moreover he called for a famine upon the land;

104:16

прıзъва lemma: prizova 'call, invite'
form: 2/3sg.aor (pf)

гладъ lemma: glad 'hunger, famine'
form: m.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

з(ем)лѭ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

Вьсе lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc.pron

translation: he broke the whole support of bread.

ѹтвръжденье lemma: utvrьždenie 'recovery, security'
form: n.sg.nom/acc

хлѣбьное lemma: xlěbьn 'of bread'
form: n.sg.nom/acc.pron

сътрь: lemma: sъtrěti 'destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)


104:17 Посъла lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He sent a man before them;

104:17

прѣдь lemma: pred 'in front'
form: preposition

нıмı lemma: 'they'
form: 3pl.inst

чл҃ка: lemma: človek 'human'
form: m.sg.gen/acc.anim

Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: Joseph was sold for a slave.

ра_ботѫ lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.acc

проданъ lemma: prodam 'sell'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

бꙑстъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.aor (pf)

їосıфъ: lemma: Iosif 'Joseph'
form: m.sg.nom


104:18 Въмѣрıшѩ lemma: vъměriti 'hurt'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They hurt his feet with fetters;

104:18

въ lemma: v 'in'
form: preposition

оковехъ lemma: okova (2) 'shackles'
form: f.pl.nom/acc

Thus in Pog., but Dem.: okověxъ, Bon.: okovaxъ

ноѕѣ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Желѣзо lemma: želězo 'iron'
form: n.sg.nom/acc

translation: his soul passed into iron,

проıде lemma: proida 'pass'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


104:19 Доıдеже lemma: donьdeže 'until'
form: relative

translation: until the time that his cause came on;

104:19

проıде lemma: proida 'pass'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

translation: the word of the Lord tried him as fire.

гн҃е lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

ражде(же) lemma: raždešti 'engulf in flames'
form: 2/3sg.aor (pf)

ı: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)


104:20 Посъла lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He sent the king

104:20
Brenton: The king sent
Kral.: Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil.

цр҃ѣ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

Dem./Pog./Bon.: c-rъ

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and loosed him;

раздрѣшı lemma: razreša 'decide'
form: 2/3sg.aor (pf)

и: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

Къ_нѩѕѣ lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.gen/acc.anim

translation: even the prince of the people, and let him go free.

Dem.: kъnęzъ, Elis. knęzь, gr.LXX: sg.nom, but Pog./Bon.: kъnęza

людемъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

испѹстı lemma: izpustja 'let loose'
form: 2/3sg.aor (pf)

ı: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)


104:21 Постави lemma: postavja 'place, build'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He made him Lord over his house,

104:21

ı lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

г҃а: lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

домѹ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc
alt.analysis: m.sg.dat

своемѹ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (he made) ruler of all his substance;

кънѩѕѣ lemma: knęz 'prince, king'
form: m.sg.gen/acc.anim

ellipsis

вьсемѹ lemma: vse 'all'
form: m.sg.dat.pron

сътѩжа_нъю lemma: sъtęžanie '34617'
form: n.sg.dat

своемѹ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.dat.pron


104:22 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to chastise his rulers at his pleasure,

104:22

наоучитъ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 3sg.prs (pf)

кънѩѕѩ lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.acc/inst

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

самъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom.pron

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to teach his elders wisdom.

старьцѩ lemma: starec 'old man'
form: m.pl.acc.pron

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ѹ_модрıтъ: lemma: umъdrja 'make wise'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: umǫdritъ

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


104:23 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Israel also came into Egypt,

104:23

вънıде lemma: vъniti 'enter'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

їи҃ль lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.nom

вь lemma: v 'in'
form: preposition

ег̂уптъ: lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.nom/acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Jacob sojourned in the land of Cham.

иѣковъ lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.nom

прıде lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

землѭ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

хамовѫ: lemma: Xamov 'of Ham'
form: f.sg.acc


104:24 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he increased his people greatly,

104:24

въздрастı lemma: vъzdrastiti 'let grow'
form: 2/3sg.aor (pf)

людı lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

своѩ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron

ѕѣло: lemma: zělo 'very'
form: adverb

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and made them stronger than their enemies.

ѹкрѣпı lemma: ukrepja 'make stronger'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc

паче lemma: pače 'more'
form: adv.comp

врагъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


104:25 Прѣвратı lemma: prěvratiti 'convert, turn'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: And he turned their heart to hate his people,

104:25

ср҃дце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

сво(е): lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

възденавıдѣтı lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: infinitive (pf)

Ending by Sev., Dem.: svoe

людеı lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.gen

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: to deal craftily with his servants.

лестъ lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.nom/acc

створıтı lemma: sъtvorja 'create, do'
form: infinitive (pf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

рабѣхъ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.pl.loc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


104:26 Посъла lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He sent fort Moses his servant, (and) Aaron whom he had chosen.

104:26

мосѣа lemma: Moisei 'Moses'
form: m.sg.gen/acc.anim

раба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

своего: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

Арона lemma: Aron 'Aaron'
form: m.sg.gen/acc.anim

егоже lemma: iže 'who'
form: m.sg.gen/acc

избъра lemma: izbera 'choose'
form: 2/3sg.aor (pf)

себѣ: lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc


104:27 Положı lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He established among them words of his signs,

104:27

вь lemma: v 'in'
form: preposition

нıхъ lemma: 'they'
form: Pp3-pl

no dual in all sources

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

зна_мнеı lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.pl.gen

Sev.: -men- > -mьn- und Ps.Sin. (Leskien 1922:70 §43)

своıхъ: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.gen.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and of his wonders in the land of Cham.

чюдесъ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.gen

сво_ихъ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.gen.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

землı lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

хамовѣ: lemma: Xamov 'of Ham'
form: f.sg.dat


104:28 Посъла lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He sent forth darkness,

104:28

тъмѫ lemma: tъma 'darkness'
form: f.sg.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and made it dark;

мръче: lemma: mrъknǫti 'become dark'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

Зане lemma: zane 'because'
form: conjunction

translation: yet they rebelled against his words.

прогнѣвашѩ lemma: progněvati 'anger'
form: 3pl.aor (pf)

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


104:29 Прѣвратı lemma: prěvratiti 'convert, turn'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He turned their waters into blood,

104:29

водꙑ lemma: voda 'water'
form: f.pl.nom/acc

ихъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

вь lemma: v 'in'
form: preposition

кровъ: lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and slew their fish.

избı lemma: izbija 'slaughter'
form: 2/3sg.aor (pf)

рꙑбꙑ lemma: riba 'fish'
form: f.pl.nom/acc

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


104:30 Въскꙑпѣ lemma: vъskypěti 'boil up'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Their land produced frogs abundantly,

104:30

землѣ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

ıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

жабами: lemma: žaba 'frog'
form: f.pl.inst

Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in the chambers of their kings.

съкровıщıхъ lemma: sъkrovište 'treasure'
form: n.pl.loc

цр҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.gen

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


104:31 Рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: He spoke,

104:31

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the dog-fly came,

прıдѫ lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (root, pf)

пьсъѩ lemma: pьsii 'of dog'
form: f.pl.nom/acc

мѹхꙑ: lemma: muxa 'fly'
form: f.pl.nom/acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and lice in all their coasts.

мъшицѩ lemma: mъšica 'mosquito'
form: f.pl.nom/acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вьсѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

прѣдѣ_лꙑ lemma: predel 'border'
form: f.pl.nom/acc

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


104:32 Положı lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He turned their rain (into) hail,

104:32

дъждѩ lemma: dъžd 'rain'
form: m.pl.acc/inst

ıмъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

Dem.: ixъ

градъ: lemma: grad (2) 'hail (storm)'
form: m.sg.nom/acc

Огнъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

translation: and (sent) flaming fire in their land.

попалѣѭщь lemma: popalja 'burn (a number of things)'
form: Amsan
alt.analysis: ptcp.prs.act

въ lemma: v 'in'
form: preposition

зе_млı lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

їхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


104:33 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he smote their vines

104:33

избı lemma: izbija 'slaughter'
form: 2/3sg.aor (pf)

вıноградꙑ lemma: vinograd 'vineyard'
form: m.pl.acc/inst

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and their fig trees;

смокъвинье lemma: smokinja 'fig'
form: n.sg.nom/acc

Dem.: smokovie

ихъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and broke every tree of their coast.

[и] lemma: i 'and'
form: conjunction

стръ lemma: sъtrěti 'destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)

Bon.: sъtre

вьсе lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc.pron

дрѣво lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

прѣдѣлъ lemma: predel 'border'
form: m.pl.gen

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


104:34 Рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: He spoke,

104:34

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the locust came,

прıдѫ lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (root, pf)

проѕı: lemma: prǫg 'locust'
form: m.pl.nom

Pog./Bon.: prǫźi

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and caterpillars innumerable,

гѫсѣнı_цѩ lemma: gъsenica 'caterpillar'
form: f.pl.nom/acc

ıмъже lemma: iže 'who'
form: pl.dat

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бѣ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

числа: lemma: čislo 'count, number'
form: n.sg.gen


104:35 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and devoured all the grass in their land,

104:35

поѣсѩ lemma: pojam 'eat a little, consume'
form: 3pl.aor (pf)

вьсѫ lemma: vse 'all'
form: f.sg.acc.pron

травѫ lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.acc

землѩ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

їхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

И lemma: i 'and'
form:

translation: and devoured the fruit of the ground.

поѣсѩ lemma: pojam 'eat a little, consume'
form: 3pl.aor (pf)

вьсь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

плодъ lemma: plod 'fruit'
form: m.sg.nom/acc

зе_млѩ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

їхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


104:36 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: He smote also every first-born of their land,

104:36

ѹби lemma: ubija 'murder, kill'
form: 2/3sg.aor (pf)

вьсѩ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

пръвѣньцѩ lemma: prъvěnьcь 'first-born'
form: m.pl.acc/inst

въ lemma: v 'in'
form: preposition

зе_мı lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc
alt.analysis: f.sg.gen/dat/loc

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Начѩтокъ lemma: načętъk 'beginning'
form: m.sg.nom/acc

translation: the first-fruits of all their labour.

вьсего lemma: vse 'all'
form: m.sg.gen.pron

трѹда lemma: trud 'work'
form: m.sg.gen

ıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


104:37 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought them out with silver and gold;

104:37

изведе lemma: izveda 'lead out'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

съ lemma: s 'with'
form: preposition

съребромъ: lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.inst

и lemma: i 'and'
form: conjunction

златомъ: lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.inst

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there was not a feeble one among their tribes.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бѣ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

вь lemma: v 'in'
form: preposition

колѣнѣхъ lemma: kolěno 'knee'
form: n.sg.loc

ıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

болѣзнı: lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.sg.gen/dat/loc


104:38 Възвеселı lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Egypt rejoiced at their departing;

104:38

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ег̂ѹптъ lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.nom/acc

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

исхо_жденıı lemma: isxoždenie 'going out, rise'
form: n.sg.loc

(ı)хъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for the fear of them fell upon them.

нападе lemma: napasti 'attack'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

страхъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нѩ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
alt.analysis: f.3pl.nom


104:39 Распрострѣ lemma: razprostra 'spread'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He spread out a cloud for a covering to them,

104:39

облакꙑ lemma: oblak 'cloud'
form: m.pl.acc/inst

вь lemma: v 'in'
form: preposition

покровъ lemma: pokrov 'cover'
form: m.sg.nom/acc

(ıмъ) lemma: 'they'
form: 3pl.dat

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and fire to give them light by night.

огнъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

ellipsis

да lemma: da 'to'
form: conjunction

Elis.: eže prosvětiti imъ noštiju

просвѣтıтъ lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine'
form: 3sg.prs (pf)

ıмъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

ноштъѭ: lemma: nošt 'night'
form: f.sg.inst


104:40 Просишѩ lemma: prosja 'beg, ask'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They asked,

104:40

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the quail came,

прıдѫ lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (root, pf)

крастѣли: lemma: krastěl 'quail'
form: f.pl.nom/acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he satisfied them with the bread of heaven.

хлѣба lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.gen

нб҃снаго lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: m.sg.gen.pron

насꙑтı lemma: nasitja 'satisfy'
form: 3pl.aor (pf)

ѩ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


104:41 Развръзе lemma: razvъrža 'untie'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: He clave the rock,

104:41

каменъ lemma: kamen 'stone'
form: m.sg.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the waters flowed,

истѣшѩ lemma: izteka 'pour out'
form: 3pl.aor (pf)

водꙑ: lemma: voda 'water'
form: f.pl.nom/acc

Потѣшѩ lemma: poteka 'flow'
form: 3pl.aor (pf)

translation: rivers ran in dry places.

вь lemma: v 'in'
form: preposition

безводъ_нꙑıхъ lemma: bezvoden 'waterless'
form: pl.gen/loc.pron

рѣкꙑ: lemma: rěka 'river'
form: f.pl.nom/acc


104:42 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For he remembered his holy word,

104:42

помѩнѫ lemma: pomena 'remember'
form: 2/3sg.aor (pf)

слово lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

ст҃ое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

свое: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

Еже lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

translation: which he promised to Abraam his servant.

ıмѣ lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.aor (ipf)

къ lemma: k 'to'
form: preposition

авраамѹ lemma: Avraam 'Abraham'
form: m.sg.dat

рабѹ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.dat

своемѹ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron


104:43 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought out his people with exultation,

104:43

изведе lemma: izveda 'lead out'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

люди lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

своѩ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

радости: lemma: radost 'joy'
form: f.sg.gen/dat/loc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his chosen with joy;

избъранꙑѩ lemma: izbera 'choose'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: Afpny:Vmpa-pe

ellipsis

своѩ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

вь lemma: v 'in'
form: preposition

весель(ı:) lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.loc


104:44 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and gave them the lands of the heathen;

104:44

дастъ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

ıмъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

странънꙑ lemma: stranen 'strange'
form: m.pl.acc/inst

ѩзꙑ_кꙑ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they inherited the labours of the people;

трѹдъ lemma: trud 'work'
form: m.sg.nom/acc

людеı lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.gen

наслѣдо_вашѩ: lemma: naslědovati 'inherit'
form: 3pl.aor (ipf)


104:45 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: that they might keep his ordinances, and diligently seek his law.

104:45

съхранѩтъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3pl.prs (pf)

оправьданьѣ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

закона lemma: zakon 'law'
form: m.sg.gen

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

вьзıщѫтъ: lemma: vъziskati 'demand'
form: 3pl.prs (pf)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata