previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 104 [·рг·] lemma: 104 form: alphabetic number translation: (Title) Alleluia 104:0 АЛЛЕЛОУГ̂ЬѢ: lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection 104:1 Їсповѣдаıте lemma: izpovědam 'confess' form: 2pl.imp (pf) translation: Give thanks to the Lord, 104:1 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc гв҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and call upon his name; прıзꙑваıте lemma: prizyvati 'call, invite' form: 2pl.imp (ipf) ıмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc (е)го: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Възвѣстıте lemma: vъzvestja 'announce' form: 2pl.imp (pf) translation: declare his works among the heathen. въ lemma: v 'in' form: preposition ѩзꙑ_цѣхъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc дѣла lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:2 Въспоıте lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 2pl.imp (pf) translation: Sing to him, 104:2 емѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: yea, sing praises to him: поıте lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp емѹ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat Повѣдıте lemma: pověděti 'tell' form: 2pl.imp (pf) translation: tell forth all his wonderful works to all people. въ lemma: v 'in' form: preposition вьсѣхъ lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron людехъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.loc чюдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:3 Хвалıте lemma: xvalja 'praise' form: 2pl.imp (ipf) alt.analysis: 2pl.prs (ipf) translation: Praise yourself in his holy name: 104:3 Brenton: Glory in his holy name сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въ lemma: v 'in' form: preposition ıмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc ст҃ое lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: let the heart of them that seek the Lord rejoice. възвеселıтъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ср҃дце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc искѫщııмъ lemma: iskam 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim 104:4 Възıщѣте lemma: vъziskati 'demand' form: 2pl.imp (pf) translation: Seek ye the Lord, 104:4 г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be strengthened; ѹтвръдıте lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2pl.imp (pf) alt.analysis: 2pl.prs (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: Възıщѣте lemma: vъziskati 'demand' form: 2pl.imp (pf) translation: seek his face continually. Dem.: vъzištate (-ěte in previous sentence) лıцѣ lemma: lice 'face' form: n.sg.gen его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) вꙑнѫ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb 104:5 Помѩнѣте lemma: pomena 'remember' form: 2pl.imp (pf) translation: Remember his wonderful works that he has done; 104:5 чюдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ѣже lemma: iže 'who' form: n.pl.nom съ_твори: lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) Дıвеса lemma: div 'wonder' form: n.pl.nom/acc translation: his wonders, and the judgments of his mouth; его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) и lemma: i 'and' form: conjunction сѫдъбъ_бꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:6 Сѣмѩ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc translation: ye seed of Abraam, his servants, 104:6 авраамле lemma: Avraamlь 'Abrahamʹs' form: n.sg.nom/acc раби lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Сн҃ı lemma: sin 'son' form: m.pl.nom translation: ye children of Jacob, his chosen ones. иѣковлı lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.pl.nom їзбранıı lemma: izbera 'choose' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:7 Тъ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom translation: He (is) the Lord our God; 104:7 г҃ъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom нашъ: lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: his judgments (are) in all the earth. вьсеı lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron землı: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc сѫдъбꙑ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:8 Помѩнѫ lemma: pomena 'remember' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He has remembered his covenant for ever, 104:8 Klem.: památen byl, Kral.: pamatuje въ lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc завѣтъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc своı: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron Слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc translation: the word which he commanded for a thousand generation: еже lemma: iže 'who' form: n.sg.nom заповѣдѣ lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf) въ lemma: v 'in' form: preposition тꙑ_сѫщı lemma: tysǫšta 'thousand' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.sg.nom Dem./Pog./Bon.: tysǫštǫ рода: lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen 104:9 Еже lemma: iže 'who' form: n.sg.nom translation: which he established as a covenant to Abraam, 104:9 завѣща lemma: zavěštati 'conclude a treaty' form: 2/3sg.aor (pf) авраамѹ: lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he (remembered) his oath to Isaac. клѩтвѫ lemma: kletva 'curse, vow' form: f.sg.acc своѭ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron исаакѹ: lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.dat Dem.: isakovi 104:10 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he established it to Jacob for an ordinance, 104:10 поставı lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf) (ѭ) lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) иѣковѹ lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.dat (въ) lemma: v 'in' form: preposition повелѣнье: lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (he established it) to Israel for an everlasting covenant; (ї)ил҃ю lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.dat ellipsis въ lemma: v 'in' form: preposition завѣтъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc вѣченъ: lemma: večen 'eternal' form: m.sg.nom/acc 104:11 Гл҃ѩ lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: Saying: 104:11 тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc translation: To thee will I give the land of Chanaan, the line of your inheritance: дамъ lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf) землѭ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc ханаано_вѫ: lemma: Xanaanov 'of Canaan' form: f.sg.acc Ѫже lemma: iže 'who' form: f.sg.acc достоѣньѣ lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.gen вашего: lemma: vaš 'your' form: n.sg.gen.pron 104:12 Зане lemma: zane 'because' form: conjunction translation: when they were few in number, 104:12 бѣшѩ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor (ipf) мало lemma: malo 'a little' form: adverb чıсломъ: lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.inst Не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: very few (, and?) sojourners in it. мно_ѕи lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom прıшельцı lemma: prišъlec 'newcomer' form: m.pl.nom вь lemma: v 'in' form: preposition неı: lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat 104:13 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they went from nation to nation, 104:13 прѣıдѫ lemma: prěiti 'get over' form: 3pl.aor (root, pf) отъ lemma: ot 'from' form: preposition ѩзꙑка lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.gen вь lemma: v 'in' form: preposition ѩзꙑкъ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and from one kingdom to another people. отъ lemma: ot 'from' form: preposition цр҃ъства lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.gen ellipsis вь lemma: v 'in' form: preposition людı lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc ıнꙑ: lemma: in 'another, different' form: m.pl.acc.pron 104:14 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: He suffered no man to wrong them; 104:14 оставı lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf) чл҃ка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim обидѣтı lemma: obidja 'insult' form: infinitive (pf) ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he rebuked kings for their sakes: облıчı lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly' form: 2/3sg.aor (pf) о lemma: o (2) 'about' form: preposition нıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) цр҃ѩ: lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.acc/inst 104:15 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: (saying,) Touch not my anointed ones; 104:15 прıкасаите lemma: prikasati 'touch' form: 2pl.imp (ipf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc хръстѣхъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.pl.loc мо_їхъ: lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and do my prophets no harm. о lemma: o (2) 'about' form: preposition пророцѣхъ lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.loc моıхъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle лѫкавьнѹıте: lemma: lǫkavьnovati 'do evil, plot' form: 2pl.imp (ipf) 104:16 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: Moreover he called for a famine upon the land; 104:16 прıзъва lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf) гладъ lemma: glad 'hunger, famine' form: m.sg.nom/acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition з(ем)лѭ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc Вьсе lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron translation: he broke the whole support of bread. ѹтвръжденье lemma: utvrьždenie 'recovery, security' form: n.sg.nom/acc хлѣбьное lemma: xlěbьn 'of bread' form: n.sg.nom/acc.pron сътрь: lemma: sъtrěti 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf) 104:17 Посъла lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He sent a man before them; 104:17 прѣдь lemma: pred 'in front' form: preposition нıмı lemma: tě 'they' form: 3pl.inst чл҃ка: lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: Joseph was sold for a slave. ра_ботѫ lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.acc проданъ lemma: prodam 'sell' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom бꙑстъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.aor (pf) їосıфъ: lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.nom 104:18 Въмѣрıшѩ lemma: vъměriti 'hurt' form: 3pl.aor (pf) translation: They hurt his feet with fetters; 104:18 въ lemma: v 'in' form: preposition оковехъ lemma: okova (2) 'shackles' form: f.pl.nom/acc Thus in Pog., but Dem.: okověxъ, Bon.: okovaxъ ноѕѣ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Желѣзо lemma: želězo 'iron' form: n.sg.nom/acc translation: his soul passed into iron, проıде lemma: proida 'pass' form: 2/3sg.aor (root, pf) дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:19 Доıдеже lemma: donьdeže 'until' form: relative translation: until the time that his cause came on; 104:19 проıде lemma: proida 'pass' form: 2/3sg.aor (root, pf) слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc translation: the word of the Lord tried him as fire. гн҃е lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc ражде(же) lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 2/3sg.aor (pf) ı: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 104:20 Посъла lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He sent the king 104:20 Brenton: The king sent Kral.: Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil. цр҃ѣ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim Dem./Pog./Bon.: c-rъ ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and loosed him; раздрѣшı lemma: razreša 'decide' form: 2/3sg.aor (pf) и: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) Къ_нѩѕѣ lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.gen/acc.anim translation: even the prince of the people, and let him go free. Dem.: kъnęzъ, Elis. knęzь, gr.LXX: sg.nom, but Pog./Bon.: kъnęza людемъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat испѹстı lemma: izpustja 'let loose' form: 2/3sg.aor (pf) ı: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 104:21 Постави lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He made him Lord over his house, 104:21 ı lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) г҃а: lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.gen/acc.anim домѹ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc alt.analysis: m.sg.dat своемѹ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (he made) ruler of all his substance; кънѩѕѣ lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.gen/acc.anim ellipsis вьсемѹ lemma: vse 'all' form: m.sg.dat.pron сътѩжа_нъю lemma: sъtęžanie '34617' form: n.sg.dat своемѹ: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.dat.pron 104:22 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: to chastise his rulers at his pleasure, 104:22 наоучитъ lemma: nauča 'teach, learn' form: 3sg.prs (pf) кънѩѕѩ lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.acc/inst его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction самъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom.pron сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and to teach his elders wisdom. старьцѩ lemma: starec 'old man' form: m.pl.acc.pron его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ѹ_модрıтъ: lemma: umъdrja 'make wise' form: 3sg.prs (pf) Dem.: umǫdritъ --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 104:23 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: Israel also came into Egypt, 104:23 вънıде lemma: vъniti 'enter' form: 2/3sg.aor (root, pf) їи҃ль lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.nom вь lemma: v 'in' form: preposition ег̂уптъ: lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and Jacob sojourned in the land of Cham. иѣковъ lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.nom прıде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf) въ lemma: v 'in' form: preposition землѭ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc хамовѫ: lemma: Xamov 'of Ham' form: f.sg.acc 104:24 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he increased his people greatly, 104:24 въздрастı lemma: vъzdrastiti 'let grow' form: 2/3sg.aor (pf) людı lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc своѩ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron ѕѣло: lemma: zělo 'very' form: adverb И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and made them stronger than their enemies. ѹкрѣпı lemma: ukrepja 'make stronger' form: 2/3sg.aor (pf) ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc паче lemma: pače 'more' form: adv.comp врагъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:25 Прѣвратı lemma: prěvratiti 'convert, turn' form: 2/3sg.aor (pf) translation: And he turned their heart to hate his people, 104:25 ср҃дце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc сво(е): lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron възденавıдѣтı lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: infinitive (pf) Ending by Sev., Dem.: svoe людеı lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) и lemma: i 'and' form: conjunction translation: to deal craftily with his servants. лестъ lemma: lъst 'deception' form: f.sg.nom/acc створıтı lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf) въ lemma: v 'in' form: preposition рабѣхъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.loc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:26 Посъла lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He sent fort Moses his servant, (and) Aaron whom he had chosen. 104:26 мосѣа lemma: Moisei 'Moses' form: m.sg.gen/acc.anim раба lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim своего: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron Арона lemma: Aron 'Aaron' form: m.sg.gen/acc.anim егоже lemma: iže 'who' form: m.sg.gen/acc избъра lemma: izbera 'choose' form: 2/3sg.aor (pf) себѣ: lemma: se 'self' form: refl.dat/loc 104:27 Положı lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He established among them words of his signs, 104:27 вь lemma: v 'in' form: preposition нıхъ lemma: tě 'they' form: Pp3-pl no dual in all sources словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc зна_мнеı lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.pl.gen Sev.: -men- > -mьn- und Ps.Sin. (Leskien 1922:70 §43) своıхъ: lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and of his wonders in the land of Cham. чюдесъ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.gen сво_ихъ lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron въ lemma: v 'in' form: preposition землı lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc хамовѣ: lemma: Xamov 'of Ham' form: f.sg.dat 104:28 Посъла lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He sent forth darkness, 104:28 тъмѫ lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.acc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and made it dark; мръче: lemma: mrъknǫti 'become dark' form: 2/3sg.aor (root, pf) Зане lemma: zane 'because' form: conjunction translation: yet they rebelled against his words. прогнѣвашѩ lemma: progněvati 'anger' form: 3pl.aor (pf) словеса lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:29 Прѣвратı lemma: prěvratiti 'convert, turn' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He turned their waters into blood, 104:29 водꙑ lemma: voda 'water' form: f.pl.nom/acc ихъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) вь lemma: v 'in' form: preposition кровъ: lemma: krъv 'blood' form: f.sg.acc ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and slew their fish. избı lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf) рꙑбꙑ lemma: riba 'fish' form: f.pl.nom/acc ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:30 Въскꙑпѣ lemma: vъskypěti 'boil up' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Their land produced frogs abundantly, 104:30 землѣ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) жабами: lemma: žaba 'frog' form: f.pl.inst Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: in the chambers of their kings. съкровıщıхъ lemma: sъkrovište 'treasure' form: n.pl.loc цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.gen ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:31 Рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: He spoke, 104:31 и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the dog-fly came, прıдѫ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf) пьсъѩ lemma: pьsii 'of dog' form: f.pl.nom/acc мѹхꙑ: lemma: muxa 'fly' form: f.pl.nom/acc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and lice in all their coasts. мъшицѩ lemma: mъšica 'mosquito' form: f.pl.nom/acc въ lemma: v 'in' form: preposition вьсѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron прѣдѣ_лꙑ lemma: predel 'border' form: f.pl.nom/acc ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:32 Положı lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He turned their rain (into) hail, 104:32 дъждѩ lemma: dъžd 'rain' form: m.pl.acc/inst ıмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat Dem.: ixъ градъ: lemma: grad (2) 'hail (storm)' form: m.sg.nom/acc Огнъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc translation: and (sent) flaming fire in their land. попалѣѭщь lemma: popalja 'burn (a number of things)' form: Amsan alt.analysis: ptcp.prs.act въ lemma: v 'in' form: preposition зе_млı lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc їхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:33 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he smote their vines 104:33 избı lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf) вıноградꙑ lemma: vinograd 'vineyard' form: m.pl.acc/inst ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and their fig trees; смокъвинье lemma: smokinja 'fig' form: n.sg.nom/acc Dem.: smokovie ихъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and broke every tree of their coast. [и] lemma: i 'and' form: conjunction стръ lemma: sъtrěti 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf) Bon.: sъtre вьсе lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron дрѣво lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc прѣдѣлъ lemma: predel 'border' form: m.pl.gen ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:34 Рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: He spoke, 104:34 и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the locust came, прıдѫ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf) проѕı: lemma: prǫg 'locust' form: m.pl.nom Pog./Bon.: prǫźi Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and caterpillars innumerable, гѫсѣнı_цѩ lemma: gъsenica 'caterpillar' form: f.pl.nom/acc ıмъже lemma: iže 'who' form: pl.dat не lemma: ne 'no, not' form: negation particle бѣ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) числа: lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.gen 104:35 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and devoured all the grass in their land, 104:35 поѣсѩ lemma: pojam 'eat a little, consume' form: 3pl.aor (pf) вьсѫ lemma: vse 'all' form: f.sg.acc.pron травѫ lemma: trěva 'grass' form: f.sg.acc землѩ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen їхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) И lemma: i 'and' form: translation: and devoured the fruit of the ground. поѣсѩ lemma: pojam 'eat a little, consume' form: 3pl.aor (pf) вьсь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron плодъ lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc зе_млѩ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen їхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:36 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: He smote also every first-born of their land, 104:36 ѹби lemma: ubija 'murder, kill' form: 2/3sg.aor (pf) вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron пръвѣньцѩ lemma: prъvěnьcь 'first-born' form: m.pl.acc/inst въ lemma: v 'in' form: preposition зе_мı lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.sg.gen/dat/loc ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Начѩтокъ lemma: načętъk 'beginning' form: m.sg.nom/acc translation: the first-fruits of all their labour. вьсего lemma: vse 'all' form: m.sg.gen.pron трѹда lemma: trud 'work' form: m.sg.gen ıхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:37 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he brought them out with silver and gold; 104:37 изведе lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (root, pf) ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom съ lemma: s 'with' form: preposition съребромъ: lemma: srebro 'silver' form: n.sg.inst и lemma: i 'and' form: conjunction златомъ: lemma: zlato 'gold' form: n.sg.inst И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and there was not a feeble one among their tribes. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle бѣ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) вь lemma: v 'in' form: preposition колѣнѣхъ lemma: kolěno 'knee' form: n.sg.loc ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) болѣзнı: lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.gen/dat/loc 104:38 Възвеселı lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Egypt rejoiced at their departing; 104:38 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ег̂ѹптъ lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc о lemma: o (2) 'about' form: preposition исхо_жденıı lemma: isxoždenie 'going out, rise' form: n.sg.loc (ı)хъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for the fear of them fell upon them. нападе lemma: napasti 'attack' form: 2/3sg.aor (root, pf) страхъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition нѩ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) alt.analysis: f.3pl.nom 104:39 Распрострѣ lemma: razprostra 'spread' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He spread out a cloud for a covering to them, 104:39 облакꙑ lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.acc/inst вь lemma: v 'in' form: preposition покровъ lemma: pokrov 'cover' form: m.sg.nom/acc (ıмъ) lemma: tě 'they' form: 3pl.dat И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and fire to give them light by night. огнъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc ellipsis да lemma: da 'to' form: conjunction Elis.: eže prosvětiti imъ noštiju просвѣтıтъ lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 3sg.prs (pf) ıмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat ноштъѭ: lemma: nošt 'night' form: f.sg.inst 104:40 Просишѩ lemma: prosja 'beg, ask' form: 3pl.aor (pf) translation: They asked, 104:40 и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the quail came, прıдѫ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf) крастѣли: lemma: krastěl 'quail' form: f.pl.nom/acc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he satisfied them with the bread of heaven. хлѣба lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen нб҃снаго lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.gen.pron насꙑтı lemma: nasitja 'satisfy' form: 3pl.aor (pf) ѩ: lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom 104:41 Развръзе lemma: razvъrža 'untie' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: He clave the rock, 104:41 каменъ lemma: kamen 'stone' form: m.sg.acc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the waters flowed, истѣшѩ lemma: izteka 'pour out' form: 3pl.aor (pf) водꙑ: lemma: voda 'water' form: f.pl.nom/acc Потѣшѩ lemma: poteka 'flow' form: 3pl.aor (pf) translation: rivers ran in dry places. вь lemma: v 'in' form: preposition безводъ_нꙑıхъ lemma: bezvoden 'waterless' form: pl.gen/loc.pron рѣкꙑ: lemma: rěka 'river' form: f.pl.nom/acc 104:42 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For he remembered his holy word, 104:42 помѩнѫ lemma: pomena 'remember' form: 2/3sg.aor (pf) слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc ст҃ое lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron свое: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron Еже lemma: iže 'who' form: n.sg.nom translation: which he promised to Abraam his servant. ıмѣ lemma: imam 'have' form: 2/3sg.aor (ipf) къ lemma: k 'to' form: preposition авраамѹ lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat рабѹ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.dat своемѹ: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron 104:43 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he brought out his people with exultation, 104:43 изведе lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (root, pf) люди lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc своѩ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron въ lemma: v 'in' form: preposition радости: lemma: radost 'joy' form: f.sg.gen/dat/loc ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his chosen with joy; избъранꙑѩ lemma: izbera 'choose' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: Afpny:Vmpa-pe ellipsis своѩ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron вь lemma: v 'in' form: preposition весель(ı:) lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.loc 104:44 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and gave them the lands of the heathen; 104:44 дастъ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf) ıмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat странънꙑ lemma: stranen 'strange' form: m.pl.acc/inst ѩзꙑ_кꙑ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they inherited the labours of the people; трѹдъ lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc людеı lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen наслѣдо_вашѩ: lemma: naslědovati 'inherit' form: 3pl.aor (ipf) 104:45 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: that they might keep his ordinances, and diligently seek his law. 104:45 съхранѩтъ lemma: sъxranja 'protect' form: 3pl.prs (pf) оправьданьѣ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) и lemma: i 'and' form: conjunction закона lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) вьзıщѫтъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 3pl.prs (pf) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |