previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 95:1 ЕГДА lemma: egda 'when' form: relative translation: (Title) When the houses were built after the Captivity, a Song of David 95:1 ХРАМІ lemma: xram 'temple' form: m.pl.nom ЗЪДАШѨ lemma: zьdati 'build' form: 2/3sg.aor Dem.: sozъdašę, Pog.: egda xramь sьzdaaše СѨ lemma: se 'self' form: refl.acc [·пд·] lemma: 95 form: alphabetic number ПЛѢННІЮ lemma: plěnenie 'captivity' form: n.sg.dat Dem.: pvělenii ПЪСЛ҃МЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ДА҃ВЪ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc Въспоıте lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 2pl.imp (pf) translation: Sing to the Lord a new song; г҃ю lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat пѣснь lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc новѫ- lemma: nov 'new' form: f.sg.acc Въспоıте lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 2pl.imp (pf) translation: sing to the Lord, all the earth. г҃ю lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat вьсѩ lemma: vse 'all' form: f.sg.nom.pron землѩ- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom 95:2 Въспоıте lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 2pl.imp (pf) translation: Sing to the Lord, 95:2 г҃ю lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat и lemma: i 'and' form: conjunction translation: bless his name: бл҃те lemma: blagoslovja 'bless' form: 2pl.imp ıмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc его- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) бл҃те lemma: blagoslovja 'bless' form: 2pl.imp translation: proclaim his salvation from day to day. день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ото lemma: ot 'from' form: preposition дьнı lemma: den 'day' form: m.sg.gen/dat/loc сп҃нıе lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc (е)го- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 95:3 Възвѣстıте lemma: vъzvestja 'announce' form: 2pl.imp (pf) translation: Publish his glory among the Gentiles, 95:3 въ lemma: v 'in' form: preposition ѩзıцѣхъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc славѫ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc его- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: his wonderful works among all people. вьсѣхъ lemma: vse 'all' form: n.pl.gen.pron дѣ_лѣхъ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.loc Dem./Pog./Bon.: ljudexъ чюдеса lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc ellipsis его- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 95:4 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord (is) great, and greatly to be praised: 95:4 б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom велеı lemma: velii 'great' form: m.sg.nom и lemma: i 'and' form: conjunction хваленъ lemma: xvalja 'praise' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ѕѣло- lemma: zělo 'very' form: adverb страшенъ lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom translation: he is terrible above all gods. естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) надо lemma: nad 'over' form: preposition вь_сѣмı lemma: vse 'all' form: m.pl.inst.pron бг҃ꙑ- lemma: bog 'god' form: m.pl.acc/inst 95:5 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For all the gods of the heathen (are) devils: 95:5 вьсı lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron бѕ҃ı lemma: bog 'god' form: m.pl.nom ѩзꙑкъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.gen демо_нı- lemma: demon 'demon' form: m.pl.nom Elis.: běsove г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: but the Lord made the heavens. же lemma: že 'and, also' form: particle нб҃са lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc створı lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) 95:6 Їсповѣданıѣ lemma: ispovědanie 'thanksgiving, confession' form: n.pl.nom/acc translation: Thanksgiving and beauty are before him: 95:6 красотѣ lemma: krasota 'beauty' form: f.sg.dat/loc Dem./Pog.: i krasota прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition нı_мь- lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst св҃тꙑнı lemma: svętinja 'sainthood, holiness' form: f.sg.nom translation: holiness and majesty are in his sanctuary. вельлѣпота lemma: velьlěpota 'magnificence' form: f.sg.nom вь lemma: v 'in' form: preposition свѣтıлѣ lemma: světilo 'lamp' form: n.sg.loc sic (lit. ʹlampʹ), Dem.: svętilě его- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 95:7 Прıнесѣте lemma: prinesa 'bring' form: 2pl.imp (pf) translation: Bring to the Lord, ye families of the Gentiles, 95:7 г҃ю lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat отечьства lemma: otečestvo 'fatherland' form: n.pl.nom/acc ѩ_зꙑкъ- lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.gen --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 95:8 Прıнесѣте lemma: prinesa 'bring' form: 2pl.imp (pf) translation: bring to the Lord glory and honour. 95:8 г҃ю lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat славѫ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc ı lemma: i 'and' form: conjunction чѩ_[ѩ]сть- lemma: čest 'honor' form: f.sg.nom/acc --- lemma: - '(no lemma)' form: residual Прıнесѣте lemma: prinesa 'bring' form: 2pl.imp (pf) translation: Bring to the Lord the glory becoming his name: г҃ю lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat славѫ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc ıменı lemma: ime 'name' form: n.sg.dat (е)го- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Reconstructed by Sev. Възъмѣте lemma: vzema 'take' form: 2pl.imp (pf) translation: take offerings, жрътвꙑ lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.pl.nom/acc въхо_дıте lemma: vъxoditi 'enter' form: 2pl.imp (ipf) alt.analysis: 2pl.prs (ipf) translation: and go into his courts. въ lemma: v 'in' form: preposition дворꙑ lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.acc/inst его- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 95:9 Поклонıте lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2pl.imp (pf) alt.analysis: 2pl.prs (pf) translation: Worship the Lord in his holy court: 95:9 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc г҃ю lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat въ lemma: v 'in' form: preposition дворѣ lemma: dvor 'court, yard' form: m.sg.loc ст҃ѣмь lemma: svęt 'saint' form: m.sg.loc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) да lemma: da 'to' form: conjunction translation: let all the earth tremble before him. подвıжıтъ lemma: podvižati 'move, shake' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition лица lemma: lice 'face' form: n.sg.gen его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) вьсѣ lemma: vse 'all' form: f.sg.nom.pron землѣ- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom 95:10 Рьцѣте lemma: reka 'say' form: 2pl.imp (pf) translation: Say among the heathen, The Lord reigns: 95:10 въ lemma: v 'in' form: preposition ѩзꙑцѣхъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom въцѣсарı lemma: vъcěsariti 'enthrone' form: 2/3sg.aor (pf) сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc Їбо lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: for he has established the world so that it shall not be moved: испра_вı lemma: izpravja 'make straight' form: 2/3sg.aor (pf) въселенѫѭ lemma: vselena 'universe' form: f.sg.acc.pron ѣже lemma: iže 'who' form: f.sg.nom не lemma: ne 'no, not' form: negation particle подвıжıтъ lemma: podvižati 'move, shake' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc Сѫдıтъ lemma: sъdja 'judge' form: 3sg.prs translation: he shall judge the people in righteousness. людемъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat въ lemma: v 'in' form: preposition правъдѫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc 95:11 да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let the heavens rejoice, and the earth exult; 95:11 Kral.: Rozveseltež se nebesa, a plésej země, zvuč moře, i což v něm jest. веселѩтъ lemma: veselja 'rejoice' form: 3pl.prs (ipf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc нб҃са lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc ı lemma: i 'and' form: conjunction радѹе_тъ lemma: radvam 'be happy' form: 3sg.prs (ipf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc землѣ- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: let the sea be moved, (and) the fullness of it. подвıжıтъ lemma: podvižati 'move, shake' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc море lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc їсплъ(не)нıе lemma: isplъnenie 'fullness' form: n.sg.nom/acc (е)го- lemma: to 'that, then' form: n.3sg.gen/acc (long) 95:12 Въздрадѹѭтъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) translation: The plains shall rejoice, and all things in them: 95:12 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc полѣ- lemma: pole 'field' form: n.pl.nom/acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction вь-сѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron ѣже lemma: iže 'who' form: n.pl.nom въ lemma: v 'in' form: preposition нıхъ lemma: tě 'they' form: Pp3npg сѫтъ- lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) Тогда lemma: togda 'then' form: relative translation: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord: въздрадѹѭтъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc вьсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron дрѣва lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc дѫбровьнаѣ- lemma: dǫbravьnъ 'of forest' form: n.pl.nom/acc.pron Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition лıца lemma: lice 'face' form: n.sg.gen гн҃ѣ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.gen ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for he comes, грѩдетъ- lemma: gręsti 'walk, come' form: 3sg.prs (ipf) Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for he comes to judge the earth; грѩдетъ lemma: gręsti 'walk, come' form: 3sg.prs (ipf) сѫдитъ lemma: sъdja 'judge' form: supine землı- lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc Сѫдитı lemma: sъdja 'judge' form: infinitive translation: (he shall) judge the world in righteousness, and the people with his truth. Dem.: sǫditъ - supinum in both instances, Pog./Bon. have sǫditi instead. въселенѣı lemma: vselena 'universe' form: f.sg.dat.pron въ lemma: v 'in' form: preposition правъдѫ- lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc Ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction людемъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat рѣснотоѭ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.inst своеѭ- lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.inst.pron | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |