Psalm 88
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

88:1 СЛ(А)ВА lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

88:1

РАЗѵМЪ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) A (Psalm of) instruction of Aetham the Israelite

Whole word in Cyr. in original - РАЗYМЪ

О lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ТАІНЪІХЪ lemma: taen 'secret'
form: pl.gen/loc.pron

Cyr. т across the title in original

ЕТАНА lemma: Etan 'Ethan'
form: m.sg.gen/acc.anim

[·ОЅ·] lemma: 88
form: alphabetic number

ІИЛ҃ІТѢНІНА- lemma: izrailitjanin 'Israelite'
form: m.sg.gen/acc.anim


88:2 Мıлости lemma: milost 'mercy'
form: f.pl.nom/acc

translation: I will sing of thy mercies, O Lord, for ever:

88:2

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: Afpni

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

въспоѭ- lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I will declare thy truth with my mouth to all generations.

родъ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

родъ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

възвѣштѫ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 1sg.prs (pf)

рѣсно_тѫ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.acc

твоѭ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

ѹстꙑ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.inst

моıми- lemma: moi 'my'
form: n.pl.inst.pron


88:3 Ѣкоже lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction

translation: For thou hast said,

88:3

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: Mercy shall be built up for ever:

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

милостı lemma: milost 'mercy'
form: f.pl.nom/acc

съ_зıждѫтъ lemma: sъzidam 'build'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc


88:4 На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: thy truth shall be established in the heavens.

88:4

нб҃сехъ lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.loc

ѹготоваетъ lemma: ugotovati 'prepare'
form: 3sg.prs

gr.LXX: 3sg.fut.pass

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

рѣснота lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.nom

твоѣ- lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

Завѣштахъ lemma: zavěštati 'conclude a treaty'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I made a covenant with my chosen ones,

завѣтъ lemma: zavet 'testament'
form: m.sg.nom/acc

избьранꙑ_мъ lemma: izbera 'choose'
form: pl.dat.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

моıмъ- lemma: moi 'my'
form: pl.dat.pron

клѩсъ lemma: kъlna 'curse'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I sware unto my chosen ones

Brenton: I sware unto David my servant.

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

избъранꙑ_мъ lemma: izbera 'choose'
form: pl.dat.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

мꙑмъ- lemma: moi 'my'
form: pl.dat.pron

a Moravism?


88:5 До lemma: do 'until'
form: preposition

translation: I will establish thy seed for ever,

88:5

вѣка lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

ѹготовлѭ lemma: ugotvja 'prepare'
form: 1sg.prs (pf)

сѣмѩ lemma: seme 'seed'
form: n.sg.nom/acc

твое- lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and build up thy throne to all generations.

съзıждѫ lemma: sъzdam 'create, found'
form: 1sg.prs (pf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

родъ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

родъ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

прѣ_столъ lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.nom/acc

твоı- lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

[диѣпсалъма-] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun

Cyrillic in original.


88:6 Їсповѣдѩтъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 3pl.prs (pf)

translation: The heavens shall declare thy wonders, O Lord;

88:6

неб҃са lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

чюдеса lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

г҃ı- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy truth in the assembly of the saints.

рѣснотѫ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.acc

твоѭ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

цръ_къвı lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.dat/loc

с҃тꙑхъ- lemma: svęt 'saint'
form: pl.gen/loc.pron


88:7 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For who in the heavens shall be compared to the Lord?

88:7

къто lemma: kъto 'who'
form: nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

облацѣхъ lemma: oblak 'cloud'
form: m.pl.loc

ѹравьнıтъ lemma: uravьniti 'become equal'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.fut.pass
Dem.: vъravьnitъ

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

г҃ю- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

Dem.: g-vi

подобıтъ lemma: podobiti 'become alike'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: (and who) shall be likened to the Lord among the sons of God?

gr.LXX: 3sg.fut.pass
upodobitъ

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

въ lemma: v 'in'
form: preposition

сн҃хъ lemma: sin 'son'
form: m.pl.loc

бж҃ıхъ- lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.loc


88:8 Бъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God (is) glorified in the council of the saints;

88:8

прославлѣѩи lemma: proslavjam 'praise'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ст҃ꙑхъ lemma: svęt 'saint'
form: pl.gen/loc.pron

своıхъ- lemma: svoi 'of oneself'
form: pl.gen/loc.pron

велеı lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom.pron

translation: great and terrible toward all that are round about him.

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

страше_нъ lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

надо lemma: nad 'over'
form: preposition

вьсѣмı lemma: vse 'all'
form: pl.inst.pron

окръ_стнıмı lemma: okrъstьnь 'around'
form: pl.inst.pron

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


88:9 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord God of hosts, who (is) like to thee?

88:9

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

сıлъ lemma: sila 'power'
form: f.pl.gen

къто lemma: kъto 'who'
form: nom

подобенъ lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: m.sg.nom

тебѣ- lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

сıленъ lemma: silen 'strong'
form: m.sg.nom

translation: thou art mighty, O Lord,

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy truth (is) round about thee.

рѣ_снота lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.nom

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

окръстъ lemma: okrъst 'around'
form: preposition

тебе- lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)


88:10 Тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: Thou rulest the power of the sea;

88:10

владешı lemma: vlasti 'rule'
form: 2sg.prs (ipf)

gr.LXX: 2sg.prs

дръжавоѭ- lemma: dъržava 'domain, state'
form: f.sg.inst

морьскоѭ- lemma: morski 'of sea'
form: f.sg.inst

Възмѫштенıе lemma: vъzmǫštenie 'disturbance'
form: n.sg.nom/acc

translation: and thou calmest the tumult of its waves.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

влънъ lemma: vъlna 'wool, wave, billow'
form: f.pl.gen

его lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (long)

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ѹкротıшї- lemma: ukrotja 'tame'
form: 2sg.prs (pf)

gr.LXX: 2sg.prs


88:11 Тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: Thou has brought down the proud as one that is slain;

88:11

съмѣрıлъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ѣзвьна lemma: jazvьn 'wounded, afflicted, killed, wounding'
form: m.sg.gen/acc

родаего- lemma: grъdъ 'proud'
form: m.sg.gen/acc.pron

Dem.: grъdaaga, Bon.: grъdaago

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and with the arm of thy power thou has scattered thine enemies.

мꙑшьцеѭ lemma: mišca 'muscle, arm'
form: f.sg.inst

сı_лꙑ lemma: sila 'power'
form: f.sg.gen

твоеѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

разгъна lemma: razgъnati 'turn to flight, scatter'
form: 2/3sg.aor (pf)

врагꙑ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.acc/inst

твоѩ- lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.acc.pron


88:12 Твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

translation: The heavens are thine,

88:12

сѫтъ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

небеса lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the earth is thine:

твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

е_стъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

землѣ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

Въселенѫ_ѭ lemma: vselena 'universe'
form: f.sg.acc.pron

translation: The world and its reaches - thou art its foundation.

Brenton: thou hast founded the world, and the fullness of it.

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

коньцѩ lemma: konec 'end'
form: m.pl.acc/inst

(еѩ) lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

основа- lemma: osnova (2) 'found'
form: 2/3sg.aor (pf)


88:13 Северъ lemma: sěver 'north'
form: m.sg.nom/acc

translation: Thou hast created the north and the west:

88:13

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

море lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

созъда lemma: sъzdam 'create, found'
form: 2/3sg.aor (pf)

таверъ lemma: Tavor 'Thabor'
form: m.sg.nom/acc

translation: Thabor and Hermon shall rejoice in thy name.

Dem.: tavorъ i eromunъ, Bon.: Tavorъ i ermonъ

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

ръмѹнъ lemma: Erъmun 'Hermon'
form: m.sg.nom/acc

ıменı lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

твое_мѹ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

въздрадовасте lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3dl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

[сıрѣчь lemma: sireč 'that is'
form: particle

translation: (Sidenote) That is: And a voice from the heaven was heard,

Written on left of the main text.

слꙑшавъша lemma: slyšati 'hear'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.dl.nom/acc

Mt 3:17

гласъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

съ lemma: 'from'
form: preposition

нб҃есı lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat

се lemma: sii 'this'
form: particle

translation: (Sidenote) This is my Son, whom I love

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

сн҃ъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

възлюбленꙑ] lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)


88:14 Твоѣ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

translation: Thine (is) the mighty arm:

88:14

мꙑшьца lemma: mišca 'muscle, arm'
form: f.sg.nom

съ lemma: s 'with'
form: preposition

сıлоѭ- lemma: sila 'power'
form: f.sg.inst

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let thy hand be strengthened,

ѹтвръдитъ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

рѫка lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

твоѣ- lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let thy right hand be exalted.

възнесетъ lemma: vъznesa 'lift'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

деснıца lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.nom

твоѣ- lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron


88:15 Правъда lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

translation: Justice and judgment (are) the establishment of thy throne:

88:15

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

сѫдъба lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.sg.nom

ѹготова_нıе lemma: ugotovanie 'preparation'
form: n.sg.nom/acc

прѣстолѹ lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.dat

твоемѹ- lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

мıлость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

translation: mercy and truth shall go before thy face.

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

рѣснота lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.nom

прѣдьи_дете lemma: prěditi 'go before'
form: Vmip3de
alt.analysis: 3dl.aor (root, pf)

прѣ lemma: pred 'in front'
form: preposition

Dem./Pog./Bon.:prědъ

лицемь lemma: lice 'face'
form: n.sg.inst

твоıмь- lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.inst.pron


88:16 Блаженı lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

translation: Blessed (is) the people that knows the joyful sound:

88:16

людие lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

вѣдѫштеı lemma: věděti 'know'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

кликновенıе- lemma: kliknovenie 'jubilation'
form: n.sg.nom/acc

Dem.: vъskliknovenie

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: they shall walk, O Lord, in the light of thy countenance.

вь lemma: v 'in'
form: preposition

свѣтѣ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.loc

лıца lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

твоего lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

поıдѫтъ- lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.prs

po-future


88:17 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in thy name shall they rejoice all the day:

88:17

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ıменı lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

твоемь lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.loc.pron

въздра_дѹете lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: Vmip3de

Dem./Pog./Bon.:vъzradujǫt

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вьсь lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom.pron

день- lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in thy righteousness shall they be exalted.

правъдоѭ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.inst

възнесѫтъ lemma: vъznesa 'lift'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc


88:18 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou art the boast of their strength;

88:18

похвала lemma: poxvala 'praise'
form: f.sg.nom

сıлꙑ lemma: sila 'power'
form: f.sg.gen

ıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

есı: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in thy good pleasure shall our horn be exalted,

въ lemma: v 'in'
form: preposition

благоволенı lemma: blagovolenie 'good will'
form: n.sg.loc

твоемь lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.loc.pron

възнесетъ lemma: vъznesa 'lift'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

рогъ lemma: rog 'horn'
form: m.sg.nom/acc

нашь- lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom/acc.pron


88:19 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for our help is of the Lord;

88:19

гн҃е lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

застѫпленıе- lemma: zastuplenie 'defence, protection'
form: n.sg.nom/acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and of the Holy One of Israel, our king.

св҃таго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

иıл҃ева lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.gen/acc

цѣсарѣ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

наше(го) lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron


88:20 Тогда lemma: togda 'then'
form: relative

translation: Then thou spokest in vision to thy children,

88:20

гл҃аголалъ lemma: glagolati 'speak'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вıдѣ_нı lemma: videnie 'vision'
form: n.sg.dat

с҃номъ lemma: sin 'son'
form: m.pl.dat

твоıмъ- lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.dat.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and saidst,

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

поло_жıхъ lemma: položa 'place'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have laid help on a mighty one;

помошть lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сıльна- lemma: silen 'strong'
form: m.sg.gen/acc

Възнѣсъ lemma: vъznesa 'lift'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have exalted one chosen out of my people.

ıзбьранаего lemma: izbera 'choose'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: Amsgy:Pp3msg

(о)тъ lemma: ot 'from'
form: preposition

людеı lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.gen

моıхъ- lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron


88:21 ѡбрѣтъ lemma: obrěsti 'find'
form: 1sg.aor (root, pf)

translation: I have found David my servant;

88:21

дв҃да lemma: David 'David'
form: m.sg.gen/acc.anim

раба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

моего- lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

ѡлѣемь lemma: olěi 'oil'
form: m.sg.inst

translation: I have anointed him by my holy mercy.

св҃тꙑм lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.inst.pron

(м)оıмъ lemma: moi 'my'
form: m.sg.inst.pron

помазахъ lemma: pomaža 'smear'
form: 1sg.aor (pf)

ı- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)


88:22 Рѫка lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

translation: For my hand shall support him;

88:22

бо lemma: bo 'because'
form: conjunction

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

поможетъ lemma: pomogna 'help'
form: 3sg.prs (pf)

емѹ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and mine arm shall strengthen him.

мꙑшьца lemma: mišca 'muscle, arm'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ѹкрѣпıтъ lemma: ukrepja 'make stronger'
form: 3sg.prs (pf)

ı- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)


88:23 Нıчесоже lemma: ničьtože 'nothing'
form: gen/acc

translation: The enemy shall have no advantage against him;

88:23

ѹспѣетъ lemma: uspeja 'succeed'
form: 3sg.prs (pf)

врагъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нь- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the son of transgression shall not hurt him again.

с҃нъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

безаконенıѣ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.gen

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прıло_жıтъ lemma: priloža 'lay'
form: 3sg.prs (pf)

озълобитı lemma: ozlobja 'become hostile'
form: infinitive (pf)

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


88:24 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I will hew down his foes before him,

88:24

съсѣкѫ lemma: sъseka 'cut in pieces'
form: 1sg.prs (pf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

лица lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

врагꙑ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.acc/inst

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and put to flight those that hate him.

ненавıдѩштѩѩ lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc.pron

ı lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

побѣждѫ- lemma: pobedja 'defeat, gain victory'
form: 1sg.prs (pf)


88:25 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: But my truth and my mercy shall be with him;

88:25

рѣснота lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

милость lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

съ lemma: 'from'
form: preposition

нимь- lemma: toi 'he'
form: Pp3-msi

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in my name shall his horn be exalted.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ıмѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

възнесетъ lemma: vъznesa 'lift'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

рогъ lemma: rog 'horn'
form: m.sg.nom/acc

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


88:26 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I will set his hand in the sea,

88:26

положѫ lemma: položa 'place'
form: 1sg.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

морı lemma: more 'sea'
form: n.sg.loc

рѫкѫ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his right hand in the rivers.

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рѣкахъ lemma: rěka 'river'
form: Nfsln

деснıцѫ lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.acc

ellipsis

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


88:27 Тъ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

translation: He shall call upon me, (saying,)

88:27

възоветъ lemma: vъzъvati 'call'
form: 3sg.prs (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

оц҃ь lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

translation: Thou art my Father, my God, and the helper of my salvation.

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тꙑ- lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

застѫ_пьнıкъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

сп҃нıѣ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

моего- lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron


88:28 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I will make him my first-born,

88:28

азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

пръвѣнець lemma: pъrvenec 'first one'
form: m.sg.nom

положѫ lemma: položa 'place'
form: 1sg.prs (pf)

ı- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

въсокъ lemma: visok 'high'
form: m.sg.nom

translation: higher than the kings of the earth.

надъ lemma: nad 'over'
form: preposition

цѣсарı lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom/inst

зе_мьнꙑмı- lemma: zemlen 'of the Earth'
form: m.pl.inst.pron

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


88:29 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I will keep my mercy for him for ever,

88:29

вѣкꙑ lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.nom

съхранѫ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

емѹ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

мило_сть lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

моѭ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my covenant to my faithful.

Brenton: and my covenant shall be firm with him

завѣтъ lemma: zavet 'testament'
form: m.sg.nom/acc

ellipsis

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

вѣрь_нѹмѹ- lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.sg.dat.pron

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


88:30 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I will establish his seed for ever and ever,

88:30

положѫ lemma: položa 'place'
form: 1sg.prs (pf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

вѣкѹ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.dat

сѣмѩ lemma: seme 'seed'
form: n.sg.nom/acc

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his throne as the days of heaven.

прѣстолъ lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.nom/acc

ellipsis

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

день lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

нб҃ѹ- lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat

Dem.: ěko denъ i nebesa


88:31 Аште lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: If his children should forsake my law,

88:31

оставѩтъ lemma: ostavja 'leave'
form: 3pl.prs (pf)

сн҃овı lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.dat

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

за_конъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

моı- lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and walk not in my judgments;

въ lemma: v 'in'
form: preposition

сѫдъбахъ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.loc

моı_хъ lemma: moi 'my'
form: f.pl.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

поıдѫтъ- lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.prs


88:32 Аште lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: if they should profane my ordinances,

88:32

оправъданıѣ lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

моѣ lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

оскврънѩ_тъ- lemma: oskvernja 'taint'
form: 3pl.prs (pf)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and not keep my commandments;

заповѣдеı lemma: zapověd 'command'
form: f.pl.gen

моıхъ lemma: moi 'my'
form: f.pl.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

хра_нѩтъ- lemma: xranja 'feed, protect'
form: 3pl.prs (ipf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


88:33 Посѣштѫ lemma: posětiti 'visit'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will visit their transgressions with a rod,

88:33

жьзломь lemma: žьzlъ 'rod'
form: m.sg.inst

безаконьнꙑ_ихъ- lemma: bezzakonen 'lawless'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)

Dem.: bezakoniě ixъ

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and their sins with scourges.

ранамı lemma: rana 'wound'
form: f.pl.inst

неправедьнꙑхъ- lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'
form: pl.gen/loc.pron

ellipsis
Dem.: nepravedъnyxъ


88:34 Мıлостı lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

translation: But my mercy I will not utterly remove from him,

88:34

же lemma: že 'and, also'
form: particle

моеѩ lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

разорѫ lemma: razorja 'destroy'
form: 1sg.prs (pf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

нıхъ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Нı lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor I will wrong in (?) my truth.

прѣврѣждѫ lemma: prěvrěditi 'damage'
form: 1sg.prs (pf)

Dem.: ne prěvrěždǫ imъ

въ lemma: v 'in'
form: preposition

рѣ_снотѣ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.dat/loc

моеı- lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron


88:35 Не+ lemma: ne 'no, not'
form: conjunction

translation: Neither will I by any means profane my covenant;

88:35
Dem.: ni oskrъnǫ že (sic)

же lemma: že 'and, also'
form: particle

оскврънѫ lemma: oskvernja 'taint'
form: 1sg.prs (pf)

завѣта lemma: zavet 'testament'
form: m.sg.gen

моего- lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen.pron

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will not make void the things that proceed out of my lips.

ıсходѩштı(и)хъ lemma: izxodja 'exit'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ѹстъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

мо_ихъ lemma: moi 'my'
form: n.pl.gen.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

отъвръгѫ lemma: otvrěšti 'cast away'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ- lemma: se 'self'
form: refl.acc


88:36 Едıноѭ lemma: edinojǫ 'once'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.inst.pron

translation: Once have I sworn by my holiness,

88:36
Klem.: Jednú přisál sem v svatém mém, ač Davidovi selžu, siemě jeho u věky ostane.

клѩсъ lemma: kъlna 'curse'
form: 1sg.aor (ipf)

Dem.: klъnǫ

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

св҃тмъ lemma: svęt 'saint'
form: pl.dat.pron

моı_мъ- lemma: moi 'my'
form: pl.dat.pron

аś҃те lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: Would I lie to David?

The question mark is given in Elis.
Brenton: that I will not lie to David.
Kral.: Jednou jsem přisáhl skrze svatost svou, nesklamámť Davidovi,

да҃дѹ lemma: David 'David'
form: m.sg.dat

солъжѫ- lemma: slъža 'fool, deceive'
form: 1sg.prs (pf)


88:37 сѣмѩ lemma: seme 'seed'
form: n.sg.nom/acc

translation: His see shall endure for ever,

88:37

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкꙑ lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.acc/inst

прѣбѫ_детъ- lemma: prebъda 'spend time'
form: 3sg.prs (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his throne as the sun before me,

прѣстолъ lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.nom/acc

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

слъньце lemma: slъnce 'sun'
form: n.sg.nom/acc

прѣдо lemma: pred 'in front'
form: preposition

мъноѭ- lemma: az 'I'
form: 1sg.inst


88:38 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as the moon that is established for ever,

88:38

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

лѹна lemma: luna 'Moon'
form: f.sg.nom

съвръшена lemma: sъvъrša 'finish'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ- lemma: vek 'age, world'
form: f.sg.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as the faithful witness in heaven.

съ_вѣдѣтель lemma: sъvědětel 'witness'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

(н)б҃сı lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat

вѣренъ- lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.sg.nom

[дı_ѣ_пъса_лъм_а] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


88:39 Тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: But thou hast cast off and set at nought,

88:39

же lemma: že 'and, also'
form: particle

отърıнѫ lemma: otrina 'vanquish, shove away'
form: 2/3sg.aor (pf)

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

ѹнıчьжı- lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: 2/3sg.aor (pf)

Dem.: uničъži i

Отъвръже lemma: otvrěšti 'cast away'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: thou has rejected thine anointed.

х҃а lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

своего- lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

[Ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: [Sidenote] or previously

Not a part of the main text, written on the side in Dem., here also on the right of the verse marker.

прѣжде] lemma: prežde 'previously, earlier'
form: adv.comp


88:40 Разорıлъ lemma: razorja 'destroy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast overthrown the covenant of thy servant;

88:40

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

завѣтъ lemma: zavet 'testament'
form: m.sg.nom/acc

раба lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.gen/acc.anim

твоего- lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

Оскврънı lemma: oskvernja 'taint'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: thou has profaned his sanctuary, casting it to the ground.

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

зе_млı lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

свтꙑнѫ lemma: svętinja 'sainthood, holiness'
form: f.sg.acc

его- lemma: toi 'he'
form: f.3sg.acc (long)


88:41 Разорıлъ lemma: razorja 'destroy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast broken down all his hedges;

88:41

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

вьсѩ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

оплотꙑ lemma: oplot 'fence'
form: m.pl.acc/inst

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Положıлъ lemma: položa 'place'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast made his strong holds a terror.

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

твръдь lemma: tvrьdь 'stronghold, fort'
form: f.sg.nom/acc

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

страхъ- lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc


88:42 Расхꙑштахѫ lemma: rasxyštati 'rob'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: All that go by the way have spoiled him:

88:42
gr.LXX: 3pl.aor

ı lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

вьсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

мıмо_ходѩштı lemma: mimoxoditi 'pass'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

adjectival ending

пѫтемь- lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.inst

бꙑстъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

translation: he is become a reproach to his neighbours.

поношенıю lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.dat

сѫсѣдомъ lemma: sъsed 'neighbor'
form: m.pl.dat

своıмъ- lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.dat.pron


88:43 Възнесе lemma: vъznesa 'lift'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: Thou hast exalted the right hand of his enemies;

88:43

деснıцѫ lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.acc

сътѫжа_ѭштıхъ lemma: sъtǫžati 'press, torment'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

емѹ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

Възвесе_ли lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: thou hast made all his enemies to rejoice.

вьсѩ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

врагꙑ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.acc/inst

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


88:44 Възвратıлъ lemma: vъzvratiti 'return'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast turned back the help of his sword,

88:44

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

помошть lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

орѫ_жıѣ lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.sg.gen

gr.LXX: τῆς ῥομφαίας

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hast not helped him in the battle.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

застѫпı lemma: zastъpja 'protect'
form: 2/3sg.aor (pf)

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

день lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

бранı- lemma: bran 'battle'
form: f.sg.gen/dat/loc


88:45 Разорıлъ lemma: razorja 'destroy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast deprived him of glory:

88:45

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

очиштенı lemma: očištenie 'purification'
form: n.pl.gen

Kral.: Učinils přítrž okrase jeho

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

прѣстолъ lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.nom/acc

translation: thou hast broken down his throne to the ground.

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

зе_млı lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

Dem./Bon./Klem.: na zemi, but Elis.: na zemlju, Kral.: na zem

повръже- lemma: povrěšti 'throw'
form: 2/3sg.aor (root, pf)


88:46 ОУмалилъ lemma: umalja 'become less'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast shortened the days of his throne:

88:46

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

день lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

врѣме_нı lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.dat

его- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Облиѣлъ lemma: oblijati 'pour on'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast poured shame upon him.

и lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

стѹдомь- lemma: stud (2) 'shame'
form: m.sg.inst

[ДЇѢПЪСАЛМА-] lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


88:47 Доколѣ lemma: dokole 'until when'
form: interrogative

translation: How long, O Lord, wilt thou turn away, for ever?

88:47

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

отъвраштаешı lemma: otvraštati 'turn away'
form: 2sg.prs (ipf)

gr.LXX: 2sg.fut

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

конець- lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

разгорıтъ lemma: razgorja 'engulf in flames'
form: 3sg.prs (pf)

translation: shall thine anger flame out as fire?

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

огнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

гнѣвъ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.nom/acc

твоı- lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron


88:48 Помѣнı lemma: pomena 'remember'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Remember what my being (is):

88:48

каѣ lemma: koi 'who'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

иупостась- lemma: upostas 'hypostasis, substance'
form: f.sg.nom/acc

Dem.: upostasъ

Еда lemma: eda 'if ever, whether'
form: conjunction

translation: for hast thou created all the sons of men in vain?

вьсѹе lemma: vъsue 'in vain'
form: adverb

созъда lemma: sъzdam 'create, found'
form: 2/3sg.aor (pf)

снꙑ lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc

чл҃овѣ_чѩ- lemma: člověčь 'of humans'
form: m.pl.acc/inst

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


88:49 Къто lemma: kъto 'who'
form: nom

translation: What man is there who shall live,

88:49

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

чл҃овѣкъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ıже lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

пожıве_тъ- lemma: poživeja 'live for some time'
form: 3sg.prs (pf)

po-future!

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and not see death?

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѹзьрıтъ lemma: uzrěti 'see'
form: 3sg.prs (pf)

съмрътı- lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen/dat/loc

Їзбавıтъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

translation: shall any one deliver his soul from the hand of Hades?

д҃шѫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

своѭ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

изд+ lemma: iz 'from'
form: preposition

рѫкꙑ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

адовꙑ- lemma: Adov 'of Hades'
form: f.sg.gen


88:50 Къде lemma: kъde 'where'
form: interrogative

translation: Where are thine ancient mercies, O Lord,

88:50

сѫтъ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

милостı lemma: milost 'mercy'
form: f.pl.nom/acc

твоѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

дре_вьнѩѩ lemma: drěvьnъ 'wooden, of tree'
form: f.pl.nom/acc.pron

г҃ı- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Їмıже lemma: iže 'who'
form: Pr-fpi

translation: which thou swarest to David in thy truth?

клѩ_тъ lemma: kъlna 'curse'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

д҃адѹ lemma: David 'David'
form: m.sg.dat

рѣснотоѭ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.inst

твоеѭ- lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.inst.pron


88:51 Помѣнı lemma: pomena 'remember'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Remember, O Lord, the reproach of thy servants,

88:51

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

поношенıе lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.nom/acc

рабъ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.pl.gen

твоı(хъ-) lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron

еже lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

translation: which I have borne in my bosom,

ѹдръжахъ lemma: udъrža 'hold, control'
form: 1sg.aor (pf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

нѣдрѣхъ lemma: nědra 'bosom'
form: n.pl.loc

мо_ıхъ- lemma: moi 'my'
form: n.pl.gen.pron

мъногъ lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.gen

translation: even (the reproach) of many nations;

ѩзꙑкъ- lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.gen


88:52 Еже lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

translation: wherewith thine enemies have reviled, O Lord:

88:52

поносıшѩ lemma: ponositi 'reproach'
form: 3pl.aor (pf)

враѕѣ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.loc

Dem.: vraźi

твои lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.nom.pron

г҃ı- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

еже lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

translation: wherewith they have reviled the recompense of thine anointed.

поносıшѩ lemma: ponositi 'reproach'
form: 3pl.aor (pf)

ıзмѣнıе lemma: izměnenie 'change'
form: n.sg.nom/acc

Probably a related phenomenon to the aorist izmětъ (72:21). Thus in Dem., but -ne- is added. Pog./Bon.: izměnenie

х҃а lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

твоего- lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron


88:53 Бл҃агонъ lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass

translation: Blessed be the Lord for ever.

88:53
Dem.: blagoslovlenъ

г҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom/acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ- lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

бѫде_тъ- lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

translation: So be it, so be it.

Elis.: budi, budi

бѫдетъ- lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata