previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 83:1 [·ов·] lemma: 83 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, a Psalm for the sons of Core, concerning the wine-presses 83:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition КОНЕЦЬ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc О lemma: o (2) 'about' form: preposition ТОЧІЛѢХЪ lemma: točilo 'wine press' form: n.pl.loc Cyr. т in original СНОМЪ lemma: sin 'son' form: m.pl.dat КОРЕОВОМЪ lemma: Koreov 'of Core' form: m.pl.dat ПЪСАЛОМЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc 83:2 Колъ lemma: kolь 'how much' form: interrogative translation: How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts! 83:2 възлюблена lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) селъ lemma: selo 'village' form: n.pl.gen Dem.: sela твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc сıлъ- lemma: sila 'power' form: f.pl.gen 83:3 жела_етъ lemma: želaja 'desire, wish' form: 3sg.prs (ipf) translation: My soul longs, and faints for the courts of the Lord: 83:3 ї lemma: i 'and' form: conjunction сконьчаваетъ lemma: sъkonьčavati 'end, die' form: 3sg.prs (ipf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom моѣ- lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron Въ lemma: v 'in' form: preposition дворꙑ lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.acc/inst гн҃ѩ- lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.pl.acc.pron Сръдьце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc translation: my heart and my flesh have exulted in the living god. мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ї lemma: i 'and' form: conjunction плоть lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.nom/acc моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron въздрадовасте lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3dl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc о lemma: o (2) 'about' form: preposition бѕ҃ѣ lemma: bog 'god' form: m.sg.loc жıвѣ- lemma: živ 'alive' form: m.sg.loc 83:4 Їбо lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: Yea, the sparrow has found himself a home, 83:4 пьтıца lemma: ptica 'bird' form: f.sg.nom обрѣте lemma: obrěsti 'find' form: 2/3sg.aor (root, pf) себѣ lemma: se 'self' form: refl.dat/loc храмıнѫ- lemma: xramina 'house, temple' form: f.sg.acc ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young, грълица lemma: grъlica 'turtledove' form: f.sg.nom ellipsis гнѣздо lemma: gnezdo 'nest' form: n.sg.nom/acc себѣ lemma: se 'self' form: refl.dat/loc їждеже lemma: ideže 'where' form: relative положı lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) Klem.: kde by uložila, Elis.: položitъ, gr.LXX: 3sg.fut пьтеньцѩ lemma: pъtenьcь 'chick' form: m.pl.acc/inst своѩ- lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron Ѡлътарѩ lemma: oltar 'altar' form: m.pl.acc/inst translation: (even) thine altars, O Lord of hosts, my King, and my God. ellipsis твоѩ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc сıлъ- lemma: sila 'power' form: f.pl.gen цѣсарь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom моı- lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron [ДЇ] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 83:5 Блаженı lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom translation: Blessed are they that dwell in thy house: 83:5 жıвѫштеı lemma: živeja 'live' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron въ lemma: v 'in' form: preposition домѹ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc твоемь- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc въ lemma: v 'in' form: preposition translation: they will praise thee evermore. вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc вѣкомъ lemma: vek 'age, world' form: m.pl.dat Dem.: věka въ_схвалѩтъ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3pl.prs (pf) сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc Thus in Dem., but Pog./Bon.: tę. 83:6 Блаженъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom translation: Blessed is the man whose help is of thee, O Lord; 83:6 мѫжъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom емѹ_же lemma: iže 'who' form: m.sg.dat (е)стъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) застѫпленıе lemma: zastuplenie 'defence, protection' form: n.sg.nom/acc (е)мѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat отъ lemma: ot 'from' form: preposition тебе- lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) Въхожденıѣ lemma: vъxoždenie 'coming in' form: n.pl.nom/acc translation: in his heart he has purposed to go up the valley of weeping, Dem.: vъsxoždeniě Kral.: v jejichž srdci jsou stezky kroků jejich. Ti, kteříž jdouce přes údolí moruší, za studnici jej sobě pokládají въ lemma: v 'in' form: preposition сръдь_це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc свое lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron завѣшта- lemma: zavěštati 'conclude a treaty' form: 2/3sg.aor (pf) 83:7 Въ lemma: v 'in' form: preposition 83:7 ѫдоль lemma: ǫdolь 'valley' form: f.sg.nom/acc плачевьнѫѭ lemma: plačeven 'weeping' form: f.sg.acc.pron въ lemma: v 'in' form: preposition translation: to the place which he has appointed, мѣсто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc еже lemma: iže 'who' form: n.sg.nom положı- lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) Їбо lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: for there the law-giver will grant blessings. бл҃ственıѣ lemma: blagoslovestvenie 'blessing' form: n.pl.nom/acc дастъ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) gr.LXX: 3sg.fut законодаѩı- lemma: zakonodajati 'make laws' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act 83:8 Поıдѫ lemma: poida 'go, leave' form: Vmia3p-r alt.analysis: 1sg.prs translation: They shall go from strength to strength: 83:8 sic, Dem./Pog./Bon.: poidǫtъ, gr.LXX: 3pl.fut отъ lemma: ot 'from' form: preposition сıлꙑ lemma: sila 'power' form: f.sg.gen въ lemma: v 'in' form: preposition сıлѫ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc авѩтъ lemma: javja 'appear' form: 3pl.prs (pf) translation: the God of gods shall be seen in Sion. Dem.: avitъ сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom бм҃ъ lemma: bog 'god' form: m.pl.dat въ lemma: v 'in' form: preposition сıонѣ- lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.loc [Дıѣплъма] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 83:9 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord God of hosts, hear my prayer: 83:9 б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom сıлъ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen ѹслꙑшı lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) молитвѫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc моѭ- lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Вънѹшı lemma: vъušiti 'listen' form: 2sg.imp (pf) translation: hearken, O God of Jacob. бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ıѣковлъ- lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.nom [д҃ıѣ] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 83:10 Заштıтьнıче lemma: zaštitьnik 'protector' form: m.sg.voc translation: Behold, O God our defender, 83:10 нашь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron вı_ждь lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp бж҃е- lemma: bog 'god' form: m.sg.voc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and look upon the face of thine anointed. прıзьрı lemma: prizra 'look with favor' form: 2sg.imp (pf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition лице lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc х҃а lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim твоего- lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron 83:11 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For one day in thy courts is better than thousands. 83:11 лѹче lemma: luče 'better' form: adv.comp дьнь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc едıнъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom.pron въ lemma: v 'in' form: preposition дворѣхъ lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.loc твоıхъ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron паче lemma: pače 'more' form: adv.comp тꙑсѩшть- lemma: tysǫšta 'thousand' form: f.pl.gen Їзволихъ lemma: izvolja 'choose' form: 1sg.aor (pf) translation: I would rather be an abject in the house of God, gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Qal.1sg.prf прıмѣта_тı lemma: primětati 'stand near' form: infinitive (ipf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въ lemma: v 'in' form: preposition домъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim моего lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron паче- lemma: pače 'more' form: adv.comp неже lemma: neželi 'than' form: conjunction translation: than dwell in the tents of sinners. жı_тı lemma: živeja 'live' form: infinitive (ipf) въ lemma: v 'in' form: preposition селѣхъ lemma: selo 'village' form: n.sg.loc грѣшь_нıчıхъ- lemma: grěšьničь 'of a sinner' form: n.pl.gen.pron --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 83:12 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord loves mercy and truth: 83:12 мıлость lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc и lemma: i 'and' form: conjunction (и)стıнѫ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc любıтъ lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf) г҃ь. lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: God will give grace and glory: бл҃го_дѣть lemma: blagodat 'virtue, blessing' form: f.sg.nom/acc и lemma: i 'and' form: conjunction славѫ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc да_стъ: lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) gr.LXX: 3sg.fut --- lemma: - '(no lemma)' form: residual Гь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord will not withhold good things from them that walk in innocence. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle лıшıтъ lemma: liša 'deprive' form: 3sg.prs добра. lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.gen хо_дѩштıхъ lemma: xodja 'walk' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron незълобоѭ: lemma: nezloba 'innocence' form: f.sg.inst 83:13 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: O Lord of hosts, blessed is the man that trusts in thee. 83:13 бъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom сıлъ lemma: sila 'power' form: f.sg.gen блаженъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom мѫжь lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom ѹпъваѩи lemma: upъvati 'hope' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron на lemma: na 'on, to, for' form: preposition тѧ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |