Psalm 52
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

52:1 ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, a (Psalm) of David upon Maeleth, (of) instruction

52:1

КОНЕЦЪ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

О lemma: o (2) 'about'
form: preposition

[·лб·] lemma: 52
form: alphabetic number

О lemma: o (2) 'about'
form: preposition

МАЛЕТѢ lemma: Maelet 'Maeleth, Mahalath'
form: f.sg.dat/loc

РАЗОУМЪ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

ДА҃ДО҃ВЪ: lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc


52:2 Рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: The fool has said in his heart,

52:2

безѹменъ lemma: bezumen 'foolish'
form: m.sg.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ср҃дцı lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.loc

своемъ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.loc.pron

нѣстъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

translation: There is no God.

б҃а: lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

Расть_лѣшѩ lemma: raztleja 'rot'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They have corrupted themselves, and become abominable in iniquities:

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

омразıшѩ lemma: omrazja 'hate'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

безаконенꙑ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.loc

нѣстъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

translation: there is none that does good.

творѩ_и lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

добра: lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.gen


52:3 Бъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God looked down from heaven upon the sons of men,

52:3

с lemma: 'from'
form: preposition

(н)б҃ı lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat

прıнıче lemma: prinikna 'lean'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сн҃ꙑ lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc/inst

чл҃вчѩ lemma: člověčь 'of humans'
form: m.pl.acc/inst

Вıдѣтı lemma: vidja 'see'
form: infinitive

translation: to see if there were any that understood, or sought after God.

аще lemma: ašte 'if'
form: conjunction

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

разѹмѣ_ваѩ lemma: razuměvam 'make wise'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

ıлı lemma: ili 'or'
form: conjunction

вьзискаѩ lemma: vъziskati 'demand'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

б҃а: lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim


52:4 Въсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

translation: They have all gone out of the way,

52:4

ѹклонıшѩ lemma: ukloniti 'avoid'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въкѹпѣ lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

неключимı lemma: neključim 'useless'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)

translation: they are together become unprofitable;

бꙑшѩ: lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor

Нѣ_стъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

translation: there is none that does good,

творѩı lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

добра lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.gen

нѣстъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

translation: there is not even one.

до lemma: do 'until'
form: preposition

едıного: lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron


52:5 Ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: Will none of the workers of iniquity know,

52:5

лı lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

разѹмѣѭтъ lemma: razumeja 'understand'
form: 3pl.prs

въсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

дѣлаѭштеı lemma: dělati 'do, work'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

безаконньѣ: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.gen

Сънѣдаѭщеı lemma: sъnědati 'eat up'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: who devour my people as they would eat bread?

людı lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

моѩ: lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

хлѣба lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.gen

мѣсто lemma: město 'place'
form: n.sg.gen

б҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

translation: they have not called upon God.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прıзъ_вашѩ lemma: prizova 'call, invite'
form: 3pl.aor (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


52:6 Тѹ lemma: tu 'there'
form: demonstrative
alt.analysis: loc

translation: There were they greatly afraid, where there was no fear:

52:6

боѣшѩ lemma: boja 'fear'
form: 3pl.aor (ipf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

страха lemma: strax 'fear'
form: m.sg.gen

ıдеже lemma: ideže 'where'
form: relative

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бѣ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3sg.impf

страха: lemma: strax 'fear'
form: m.sg.gen

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for God has scattered the bones of the men-pleasers;

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

расꙑпа lemma: razsipja 'spill, destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)

(к)о_стı lemma: kost 'bone'
form: f.pl.nom/acc

чл҃кѹѹгодънıкѹ: lemma: člověkougodьnik 'who seeks to please people'
form: m.sg.dat

Постꙑ_дѣшѩ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they were ashamed,

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for God despised them.

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ѹнıчьжı lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: 3pl.aor (pf)

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


52:7 Къто lemma: kъto 'who'
form: nom

translation: Who will bring the salvation of Israel out of Sion?

52:7

дастъ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

сıона lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.gen

сп҃нье lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

їил҃во: lemma: Izrailev 'of Israel'
form: n.sg.nom/acc

Егда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When the Lord turns the captivity of his people, Jacob shall exult, (and) Israel shall be glad.

възвратıтъ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 3sg.prs (pf)

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

плѣненье lemma: plěnenie 'captivity'
form: n.sg.nom/acc

людеı lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.gen

своıхъ: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.gen/loc.pron

въздрадѹетъ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

иѣковъ+ lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.nom

(въ)зве_селıтъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ıи҃лъ: lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.nom

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata