Psalm 51
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

51:1 СЛ(А)ВА lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

51:1

ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, a Psalm of instruction by David, when Doec the Idumean came and told Saul, and said to him,

КОНЦЪ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

РАЗОУМОУ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.dat

ДА҃ДО҃ВОУ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.dat


51:2 ЕГДА lemma: egda 'when'
form: relative

51:2

ПРІДЕ lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ДОІКЪ lemma: Doik 'Doeg'
form: m.sg.nom

ДОУМѢА_НЪ lemma: idumějanin 'Edomite'
form: m.sg.nom

І lemma: i 'and'
form: conjunction

ВЪЗВѢСТІ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

САОУЛОУ lemma: Savьlъ 'Saul'
form: m.sg.dat

И lemma: i 'and'
form: conjunction

РЕЧЕ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ЕМОУ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

[·ла·] lemma: 51
form: alphabetic number

ПРІДЕ lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: (Title) David is gone to the house of Abimelech.

Д҃АД҃Ъ lemma: David 'David'
form: m.sg.nom

ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

ДОМЪ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

АВІМЕЛЕХОВЪ: lemma: Avimelexov 'of Abimelech'
form: m.sg.nom/acc


51:3 Чъто lemma: čto 'what'
form: nom

translation: Why dost thou, O mighty man, boast of iniquity in thy mischief?

51:3

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

хвалıшı lemma: xvalja 'praise'
form: 2sg.prs (ipf)

во+ lemma: v 'in'
form: preposition

зъ_лобо lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.acc
alt.analysis: f.sg.inst

Nasal marker omitted? Sev. indicates a haplography with the preposition, but without a commentary.
Dem.: zloboju, Pog./Bon.: vъ zъlobě, Klem.: ve zlosti

сильнꙑ: lemma: silen 'strong'
form: m.sg.nom.pron

Безако_ннъе lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

translation: All the day thy tongue has devised unrighteousness;

въсъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

денъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc


51:4 неправьдѫ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

51:4

ѹмꙑслı lemma: umislja 'think, conceive a thought'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѩзꙑкъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

твоı: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: like a sharpened razor thou hast wrought deceit.

брıтва lemma: britva 'razor'
form: f.sg.nom

изоштрена lemma: izostrja 'sharpen'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

сътво_рıлъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

лестъ: lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.nom/acc


51:5 Възлюбıлъ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast loved wickedness more than goodness; unrighteousness better than to speak righteousness.

51:5

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

зълобѫ lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.acc

па_че lemma: pače 'more'
form: adv.comp

благостꙑнѩ: lemma: blagostyni 'kindness'
form: f.sg.gen

Неправъдѫ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

ellipsis

неже lemma: neželi 'than'
form: conjunction

гл҃тı lemma: glagolati 'speak'
form: infinitive (ipf)

правьдѫ: lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc


51:6 Възлюбилъ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou has loved all words of destruction, and a deceitful tongue.

51:6

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

въсѩ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

гл҃ꙑ lemma: glagol 'word, verb'
form: m.pl.acc/inst

потопьнꙑѩ: lemma: potopьnъ 'pernicious'
form: m.pl.acc.pron

Ѩзꙑкъ(ı) lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst

Corrections by the scribe.

льсти(вь)ı: lemma: lъstiv 'deceptive'
form: m.pl.acc/inst


51:7 Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: Therefore may God destroy thee for ever,

51:7

радı lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

раздрѹшıтъ lemma: razruša 'destroy'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.fut

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

до lemma: do 'until'
form: preposition

конъца: lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

Въстръгнетъ lemma: vъstrъgnǫti 'pluck'
form: 3sg.prs (pf)

translation: may he pluck thee up

Thus in other versions (Pog., Bon., Elis., also Klem.), save for Dem.: vъstrъgnǫti, reflecting gr.LXX: aor.inf

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and utterly remove thee from thy dwelling,

прѣселıтъ lemma: prěseliti 'resettle'
form: 3sg.prs (pf)

Again, other versions show 3sg.prs, Dem.: prěseliti, gr.LXX: aor.inf

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

села lemma: selo 'village'
form: n.sg.gen

твоего: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy root from the land of the living.

коренъ lemma: koren 'root'
form: m.sg.nom/acc

ellipsis

твоı lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

зе_млѩ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

жıвѫщııхъ: lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

[диѣ҃_псал҃]: lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


51:8 ОУзърѩтъ lemma: uzrěti 'see'
form: 3pl.prs (pf)

translation: And the righteous shall see,

51:8

праведьнıı lemma: praveden 'righteous'
form: m.pl.nom.pron

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and fear,

ѹ_боѩтъ lemma: uboja 'be afraid'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall laugh at him,

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

немъ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.loc

вьсмѣ_ѭтъ lemma: vъsmijati 'laugh'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and say,

рекѫтъ: lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)


51:9 Се lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

translation: Behold the man who made not God his help;

51:9

чв҃къ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ıже lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

положı lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

б҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

по_мощънıка lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.gen/acc.anim

себѣ: lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

Нъ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but trusted in the abundance of his wealth,

ѹпъва lemma: upъvati 'hope'
form: 2/3sg.aor (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

множьство lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.nom/acc

богатъства lemma: bogatstvo 'wealth'
form: n.sg.gen

своего: lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.gen.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and strengthened himself in his vanity.

вьзможе lemma: vъzmošti 'allow, make possible'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

сѹето_ѭ lemma: sueta 'vanity'
form: f.sg.inst

своеѭ: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.inst.pron


51:10 Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I am as a fruitful olive in the house of God:

51:10

же lemma: že 'and, also'
form: particle

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

маслıна lemma: maslina 'olive'
form: f.sg.nom

плодовıта lemma: plodovit 'fruitful'
form: f.sg.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

домѹ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

бж҃ıı lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.loc

ѹпъваѭ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: I have trusted in the mercy of God for ever, even for evermore.

Dem./Pog./Bon.: upъvaxъ, gr.LXX: 1sg.aor

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мı_лостъ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

бж҃ѭ. lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

в(ѣ)ка: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen


51:11 Исповѣмъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 3sg.prs (pf)

translation: I will give thanks to thee for ever,

51:11

тı lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou hast done it:

створıлъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

есı: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will wait on thy name;

тръплѫ lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 1sg.prs (ipf)

gr.LXX: 1sg.fut

ı_мѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for it is good before the saints.

благо lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

прѣ(д)_нꙑми lemma: prepodoben 'Reverend'
form: pl.inst.pron

твоими: lemma: tvoi 'your'
form: pl.inst.pron

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata