Psalm 5
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

5:1 ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, a Psalm of David,

5:1

КОНЦЬ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

О lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: (Title) concerning her that inherits.

НАСЛАДЪСТВОУѬШТІІ lemma: naslědьstvovati 'inherit'
form: sg
alt.analysis: ptcp.prs.act

ПСА_ЛМЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

[·д·] lemma: 5
form: alphabetic number

ДА҃_ДО҃_ВЪ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc


5:2 Гл҃ꙑ lemma: glagol 'word, verb'
form: m.pl.acc/inst

translation: Hearken to my words, O Lord,

5:2

моѩ lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

въѹшı lemma: vъušiti 'listen'
form: 2sg.imp (pf)

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Разѹ_мѣı lemma: razumeja 'understand'
form: 2sg.imp

translation: attend to my cry.

зьванъе lemma: zъvanie 'call'
form: n.sg.nom/acc

мое: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron


5:3 Вънъми lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Attend to the voice of my supplication, my King, and my God:

5:3

гласъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

молıтвꙑ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.gen

моеѩ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

Цр҃ю lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc
alt.analysis: m.sg.dat

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

моı: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for to thee, O Lord, will I pray.

къ lemma: k 'to'
form: preposition

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

помолѭ lemma: pomolja 'pray'
form: 1sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc


5:4 ютро lemma: utro 'in the morning'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.nom/acc

translation: In the morning thou shalt hear my voice:

5:4
Elis.: zautra

ѹслꙑшı lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

гласъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

моı: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

ютро lemma: utro 'in the morning'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.nom/acc

translation: in the morning will I wait upon thee,

станѫ lemma: stana 'become, stand up'
form: 1sg.prs (pf)

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

тобоѭ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

ѹзьрѭ lemma: uzrěti 'see'
form: 1sg.prs (pf)

translation: (and I) will look up (and see)

Pog.: i uzrę


5:5 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: (that) thou art not a god that desires iniquity;

5:5

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

хотѩ lemma: xotěti 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

безаконьѣ lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

есı: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: neither shall the worker of wickedness dwell with thee.

прıселıтъ lemma: priseliti 'settle'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

къ lemma: k 'to'
form: preposition

те_бѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

лѫ(ка)вꙑ: lemma: lukav 'evil, cunning'
form: m.sg.nom.pron


5:6 Нı lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: Neither shall the transgressors continue in thy sight:

5:6

прѣбѫдѫтъ lemma: prebъda 'spend time'
form: 3sg.prs (pf)

же lemma: že 'and, also'
form: particle

законопрѣстѫпьнıцı lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker'
form: m.pl.nom

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

очима lemma: oko 'eye'
form: n.dl.dat/inst

твоıма: lemma: tvoi 'your'
form: n.dl.dat/inst.pron

Възненавıдѣ lemma: vъznenavidja 'begin to hate'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: thou hatest all them that work iniquity.

вьсѩ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

творѩ_щѩѩ lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc.pron

безаконенье: lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc


5:7 Погѹбиши lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 2sg.prs (pf)

translation: Thou wilt destroy all that speak falsehood:

5:7

вьсѩ lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

гл҃ѭщѩѩ[щѩѩ] lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc.pron

(...) lemma: - '(no lemma)'
form: residual

лъжѫ: lemma: lъža 'lie'
form: f.sg.acc

Мѫжъ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

translation: The bloody and deceitful man is disgusting to the Lord.

Brenton: the Lord abhors the bloody and deceitful man.

крıвъ lemma: kriv 'crooked, unjust'
form: m.sg.nom

Pog.: krъvii, Bon.: krivъ

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

лъжıвъ lemma: lъživ 'deceitful'
form: m.sg.nom

мръ_зıтъ lemma: mrьzěti 'be disgusting'
form: 3sg.prs (ipf)

гв҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat


5:8 Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I will enter into thine house in the multitude of thy mercy:

5:8

же lemma: že 'and, also'
form: particle

множъ_ствомъ lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.inst

мıлостı lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen

тво(е)ѩ: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

вьнıдѫ lemma: vъniti 'enter'
form: 1sg.prs (pf)

вь lemma: v 'in'
form: preposition

домъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

твоı: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

Поклонѭ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will worship in thy fear toward thy holy temple.

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

къ lemma: k 'to'
form: preposition

цр҃квı lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.dat/loc

ст҃ѣı lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

твоеı lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

вь lemma: v 'in'
form: preposition

ст(р)асѣ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.loc

твоемъ: lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.loc


5:9 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: Lead me, O Lord,

5:9

наведе lemma: naveda 'lead to'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

Elis.: nastavi, gr.LXX: 2sg.aor.imp

наведе lemma: naveda 'lead to'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: lead me,

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Наведе lemma: naveda 'lead to'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: lead me in thy righteousness because of mine enemies;

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

правъдѫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

твоѫ̆ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

врагъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

моихъ̆ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

исправи lemma: izpravja 'make straight'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

translation: make my way plain before thy face.

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

тобо_ѫ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

пѫтъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

мои- lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron


5:10 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For there is no truth in their mouth;

5:10

нѣстъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

въ lemma: v 'in'
form: preposition

ѹстѣхъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.loc

ихъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

истинꙑ- lemma: istina 'truth'
form: f.sg.gen

Срд҃це lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

translation: their heart is vain;

ıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

сѹ_етъно lemma: sueten 'vain'
form: n.sg.nom/acc

естъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

Гробъ lemma: grob 'grave'
form: m.sg.nom/acc

translation: their throat is an open sepulchre;

отвръстъ lemma: otvrěsti 'open'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

грътанı lemma: grъtan 'throat'
form: m.pl.nom

и_хъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Ѩзъикъи lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst

translation: with their tongues they have used deceit.

свои_ми lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.inst.pron

льщаахѫ: lemma: lъstja 'deceive'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.aor


5:11 Сѫди lemma: sъdja 'judge'
form: 2sg.imp

translation: Judge (them,)

5:11

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: let them fail of their counsels:

gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

отъпаднѫтъ lemma: otpadna 'fall away, go astray'
form: 3sg.prs (pf)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

мꙑсле_и lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.pl.gen

своıхъ: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.pl.gen.pron

По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: cast them out according to the abundance of their ungodliness;

мьножьствѹ lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.dat

нечьстı lemma: nečьst 'dishonor'
form: f.sg.gen/dat/loc

(и)хъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Вꙑрıнı lemma: vyrinǫti 'cast out'
form: 2sg.imp (pf)

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they have provoked thee, O Lord.

прогнѣвашѩ lemma: progněvati 'anger'
form: 3pl.aor

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc


5:12 Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: But let all that trust on thee be glad in thee:

5:12
gr.LXX: 3pl.fut

вьзвеселѩтъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вьсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ѹпьваѭщıи lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тѩ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: they shall exult for ever,

вѣ_къ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

въздрадѹѭтъ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou shalt dwell among them;

въ_селишı lemma: vselja 'settle'
form: 2sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вь lemma: v 'in'
form: preposition

нѩ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all that love thy name shall rejoice in thee.

похва_лѩтъ lemma: poxvalja 'praise'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тобоѭ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

любѩщı_ı lemma: ljubja 'love'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

Likely a haplography with for an adjectival m.pl long form (as in 2:12). Pog.: ljubęštei, Elis.: ljubęštii

(ı)мѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

твое: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron


5:13 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou, Lord, shalt bless the righteous:

5:13

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

бл҃гсишı lemma: blagoslovestiti 'bless'
form: 2sg.prs

праведънıка lemma: pravednik 'righteous'
form: m.sg.gen/acc.anim

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: thou hast compassed us as with a shield of favour.

щıто[то]мъ lemma: štit 'shield'
form: m.sg.inst

благоволеньѣ lemma: blagovolenie 'good will'
form: n.sg.gen

вѣньчалъ lemma: venčaja 'to wed, wreathe'
form: l-ptcp
alt.analysis: m.sg.nom

нꙑ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

есı: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata