previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 5:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, a Psalm of David, 5:1 КОНЦЬ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc О lemma: o (2) 'about' form: preposition translation: (Title) concerning her that inherits. НАСЛАДЪСТВОУѬШТІІ lemma: naslědьstvovati 'inherit' form: sg alt.analysis: ptcp.prs.act ПСА_ЛМЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc [·д·] lemma: 5 form: alphabetic number ДА҃_ДО҃_ВЪ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 5:2 Гл҃ꙑ lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.acc/inst translation: Hearken to my words, O Lord, 5:2 моѩ lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron въѹшı lemma: vъušiti 'listen' form: 2sg.imp (pf) г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Разѹ_мѣı lemma: razumeja 'understand' form: 2sg.imp translation: attend to my cry. зьванъе lemma: zъvanie 'call' form: n.sg.nom/acc мое: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron 5:3 Вънъми lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf) translation: Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: 5:3 гласъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc молıтвꙑ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.gen моеѩ: lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron Цр҃ю lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc моı: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for to thee, O Lord, will I pray. къ lemma: k 'to' form: preposition тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc помолѭ lemma: pomolja 'pray' form: 1sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 5:4 ютро lemma: utro 'in the morning' form: adverb alt.analysis: n.sg.nom/acc translation: In the morning thou shalt hear my voice: 5:4 Elis.: zautra ѹслꙑшı lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) гласъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc моı: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron ютро lemma: utro 'in the morning' form: adverb alt.analysis: n.sg.nom/acc translation: in the morning will I wait upon thee, станѫ lemma: stana 'become, stand up' form: 1sg.prs (pf) прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition тобоѭ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst ѹзьрѭ lemma: uzrěti 'see' form: 1sg.prs (pf) translation: (and I) will look up (and see) Pog.: i uzrę 5:5 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: (that) thou art not a god that desires iniquity; 5:5 б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom не lemma: ne 'no, not' form: negation particle хотѩ lemma: xotěti 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom безаконьѣ lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom есı: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: neither shall the worker of wickedness dwell with thee. прıселıтъ lemma: priseliti 'settle' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc къ lemma: k 'to' form: preposition те_бѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc лѫ(ка)вꙑ: lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron 5:6 Нı lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: Neither shall the transgressors continue in thy sight: 5:6 прѣбѫдѫтъ lemma: prebъda 'spend time' form: 3sg.prs (pf) же lemma: že 'and, also' form: particle законопрѣстѫпьнıцı lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker' form: m.pl.nom прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition очима lemma: oko 'eye' form: n.dl.dat/inst твоıма: lemma: tvoi 'your' form: n.dl.dat/inst.pron Възненавıдѣ lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 2/3sg.aor (pf) translation: thou hatest all them that work iniquity. вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron творѩ_щѩѩ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron безаконенье: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc 5:7 Погѹбиши lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 2sg.prs (pf) translation: Thou wilt destroy all that speak falsehood: 5:7 вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron гл҃ѭщѩѩ[щѩѩ] lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron (...) lemma: - '(no lemma)' form: residual лъжѫ: lemma: lъža 'lie' form: f.sg.acc Мѫжъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom translation: The bloody and deceitful man is disgusting to the Lord. Brenton: the Lord abhors the bloody and deceitful man. крıвъ lemma: kriv 'crooked, unjust' form: m.sg.nom Pog.: krъvii, Bon.: krivъ ı lemma: i 'and' form: conjunction лъжıвъ lemma: lъživ 'deceitful' form: m.sg.nom мръ_зıтъ lemma: mrьzěti 'be disgusting' form: 3sg.prs (ipf) гв҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat 5:8 Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I will enter into thine house in the multitude of thy mercy: 5:8 же lemma: že 'and, also' form: particle множъ_ствомъ lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.inst мıлостı lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen тво(е)ѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron вьнıдѫ lemma: vъniti 'enter' form: 1sg.prs (pf) вь lemma: v 'in' form: preposition домъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc твоı: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron Поклонѭ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1sg.prs (pf) translation: I will worship in thy fear toward thy holy temple. сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc къ lemma: k 'to' form: preposition цр҃квı lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.dat/loc ст҃ѣı lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron твоеı lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron вь lemma: v 'in' form: preposition ст(р)асѣ lemma: strax 'fear' form: m.sg.loc твоемъ: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc 5:9 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: Lead me, O Lord, 5:9 наведе lemma: naveda 'lead to' form: 2/3sg.aor (root, pf) Elis.: nastavi, gr.LXX: 2sg.aor.imp наведе lemma: naveda 'lead to' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: lead me, мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc Наведе lemma: naveda 'lead to' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: lead me in thy righteousness because of mine enemies; мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition правъдѫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc твоѫ̆ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron врагъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen моихъ̆ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition исправи lemma: izpravja 'make straight' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) translation: make my way plain before thy face. прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition тобо_ѫ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst пѫтъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc мои- lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron 5:10 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For there is no truth in their mouth; 5:10 нѣстъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle въ lemma: v 'in' form: preposition ѹстѣхъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.loc ихъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) истинꙑ- lemma: istina 'truth' form: f.sg.gen Срд҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc translation: their heart is vain; ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) сѹ_етъно lemma: sueten 'vain' form: n.sg.nom/acc естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) Гробъ lemma: grob 'grave' form: m.sg.nom/acc translation: their throat is an open sepulchre; отвръстъ lemma: otvrěsti 'open' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) грътанı lemma: grъtan 'throat' form: m.pl.nom и_хъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Ѩзъикъи lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst translation: with their tongues they have used deceit. свои_ми lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.inst.pron льщаахѫ: lemma: lъstja 'deceive' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.aor 5:11 Сѫди lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp translation: Judge (them,) 5:11 ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: let them fail of their counsels: gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp Да lemma: da 'to' form: conjunction отъпаднѫтъ lemma: otpadna 'fall away, go astray' form: 3sg.prs (pf) отъ lemma: ot 'from' form: preposition мꙑсле_и lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.gen своıхъ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.gen.pron По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: cast them out according to the abundance of their ungodliness; мьножьствѹ lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.dat нечьстı lemma: nečьst 'dishonor' form: f.sg.gen/dat/loc (и)хъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Вꙑрıнı lemma: vyrinǫti 'cast out' form: 2sg.imp (pf) ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they have provoked thee, O Lord. прогнѣвашѩ lemma: progněvati 'anger' form: 3pl.aor тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 5:12 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: But let all that trust on thee be glad in thee: 5:12 gr.LXX: 3pl.fut вьзвеселѩтъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc вьсı lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron ѹпьваѭщıи lemma: upъvati 'hope' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron на lemma: na 'on, to, for' form: preposition тѩ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: they shall exult for ever, вѣ_къ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc въздрадѹѭтъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou shalt dwell among them; въ_селишı lemma: vselja 'settle' form: 2sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc вь lemma: v 'in' form: preposition нѩ: lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all that love thy name shall rejoice in thee. похва_лѩтъ lemma: poxvalja 'praise' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc тобоѭ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst любѩщı_ı lemma: ljubja 'love' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron Likely a haplography with for an adjectival m.pl long form (as in 2:12). Pog.: ljubęštei, Elis.: ljubęštii (ı)мѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc твое: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron 5:13 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou, Lord, shalt bless the righteous: 5:13 тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom бл҃гсишı lemma: blagoslovestiti 'bless' form: 2sg.prs праведънıка lemma: pravednik 'righteous' form: m.sg.gen/acc.anim г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: thou hast compassed us as with a shield of favour. щıто[то]мъ lemma: štit 'shield' form: m.sg.inst благоволеньѣ lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.gen вѣньчалъ lemma: venčaja 'to wed, wreathe' form: l-ptcp alt.analysis: m.sg.nom нꙑ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) есı: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |